离别时.我的爱不曾旧老

当前位置:首页 > 文学 > 外国诗歌 > 离别时.我的爱不曾旧老

出版社:北京联合出版公司
出版日期:2012-12
ISBN:9787550211575
作者:纪伯伦
页数:248页

作者简介

《离别时,我的爱不曾旧老》是享誉世界的黎巴嫩文坛巨匠纪伯伦的经典散文诗作品集,收录代表作《先知》《沙与沫》《泪与笑》,纪伯伦的作品多以“爱”和“美”为主题,通过大胆的想象和象征的手法,表达深沉的感情和远大的理想。最著名的《先知》更是被称为“东方献给西方最好的礼物”。龙佳妮译文顺畅优美,可读性强,具有年轻一代译者对文学独到的理解,翻译风格符合当下年轻读者的阅读习惯。除了诗作,《离别时,我的爱不曾旧老》还收录了纪伯伦详细的生平经历,让你了解这位“站在东西方文化桥梁上的巨人”那饱经忧患的传奇人生经历。

书籍目录

编辑推荐:
★涉及人生中的所有疑惑,用最简单、最富美感的方式为你解答。一百年前的智者箴言深刻而不晦涩,不读此书,乃人生一大憾事。
★本书全方位把控设计,选用特种纸质,既有精装书的华丽,又有独出心裁的装帧特色,并符合作品本身的底蕴,是最符合原作气质和市场需要的,读者在购买时必将本书作为首选。且独家收入珍贵画作,极具收藏价值。
★在西方世界产生巨大影响力的亚洲作家,被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一。第一位被译介到中国的阿拉伯作家,冰心曾评价《先知》:“境界高超,目光远大,很值得读者仔细寻味。”
★名家经典作品,一直畅销不衰。装帧精美,特殊材质精装,图文并茂,排版新颖。新一代读者的必读书,必买书,该版本也将是必收藏版本。

编辑推荐

  涉及人生中的所有疑惑,用最简单、最富美感的方式为你解答。一百年前的智者箴言深刻而不晦涩,不读《离别时,我的爱不曾旧老》,乃人生一大憾事。  在西方世界产生巨大影响力的亚洲作家,被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一。第一位被译介到中国的阿拉伯作家,冰心曾评价《先知》:“境界高超,目光远大,很值得读者仔细寻味的。”  名家经典作品,一直畅销不衰。装帧精美,特殊材质精装,图文并茂,排版新颖。新一代读者的必读书,必买书,该版本也将是必收藏版本。

内容概要

纪伯伦是黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪东方文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感,代表作《先知》《沙与沫》《泪与笑》
龙佳妮,女,自由撰稿人,酷爱旅行和摄影,计算机英语双学位,沉迷于英美文学。

章节摘录

  当代的曙光,被选择和被爱的艾尔穆斯塔法,已在阿法里斯城里苦等了十二年,为了他的船能归来并载着他回到出生的岛屿。   第十二个年头,“颐露”月 的第七日,他登上没有城墙的山冈望向海的那方,望见航船从迷雾中驶来。   他的心豁然开朗,快乐飘得比大海更远。他合眸,在灵魂寂静的时刻祈祷。   当他走下山时,一阵悲伤却向他袭来,心想:   我如何能够不带任何悲伤平静地离去?不,我无法在精神上不受创伤地离开这座城市。   我曾与城围一起度过了漫长而痛苦的日子,亦长久体味着夜的孤寂,谁能毫不遗憾地撇下他的痛苦和孤寂?   我曾在这些街巷中撒下太多的心灵碎片,亦多么希望孩子们能赤足穿行在山林间,所以我无法没有负担和痛苦地离去。   今天我不是脱去一件衣裳,而是亲手撕下了一片肌肤。   也不是遗弃了一个念想,而是一颗因饥渴而甜蜜的心。   但我已不能再逗留。   大海召唤着一切,直到召唤我,我必须起程了。   因为留下,只会让燃烧在暗夜里的生命逐渐冷却,冻结成晶。   如能将这里的一切都带走,我该多么高兴!但我如何能够?   声音无法带走赋予它翅膀的舌头和嘴唇,它就只能独自寻找天空。   而苍鹰只有不带着他的巢穴才能飞越太阳。   现在,他已到山脚,转过身再次面朝大海,看着他的航船驶近港口,立于船首的水手们,正是他的故乡人。   他的灵魂向着他们呐喊:   先祖的子孙啊,你们是潮汐的驾驭者。   你们曾多少次驶入我的梦中,现在你们在我觉醒时航行而来,也许只是我更深的一个梦。   我已准备妥当,而我的渴望将与扬起的帆一起扯满,等待风的到来。   只想在这宁静的空气中深吸一口,再回首投下满怀爱意的一眼。   然后我就会站在你们中间,就如一个船员置身于所有船员之间。   那么你——浩瀚的大海,永不停息的母亲。   你是江河与溪水唯一的平和与自由。   只等这条小溪再绕过一道弯,林间的空地再传来一阵私语。   那么我就会来到你身旁,犹如不尽的水滴融入无边无际的大海。   他行走着,看到远处的男女遗弃了他们的土地与葡萄园,急切地奔向城门。   他听到有人正呼唤着他的名字,在阡陌中彼此告知又一艘航船抵达的信息。   他对自己说:   是否离别的当天也意味着相聚?   而我的傍晚其实是我的黎明?   我又能为那些把犁丢在田沟里或已停止转动酒桶转轮的人们奉献些什么?   是让我的心变成一棵硕果累累的树,而我将果实采撷后赠与他人?   还是让我的意愿像是一股奔流的泉水,倾满他们的杯盏!   我是一架强者之手才能触碰的竖琴,还是一支他人呼吸间就能穿过我身体的长笛?   我是寂静的探索者,在寂静中,我发现了什么宝藏能使我自信地舍予?   如果今天是丰收的日子,我在何时何地播撒过种子?   倘若的确到了我高举明灯的时刻,里面燃烧的火焰,不是由我点上。   我举着的灯空洞而晦暗,夜的守护者会为它添满油,再将它点亮。   他讲述了这些,但更多的依然藏在心头,因为他自己也无法说出更深层的秘密。   当他一进入这个城市,所有的人都涌过来,异口同声地向他呼喊。   城中的老者走上前对他说:   请不要从我们身旁离去。   你一直处在我们曙光中的至高处,你的青春给予了我们美梦中的美梦。   你绝不是我们当中的异乡人,更不是过客,而是我们的儿子和挚爱的人。   请别让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸涩。   男女祭司们对他说:   请别让海浪现在就将我们分开,让你在我们之中一同度过的时光成为回忆。   你像一股精神游移在众人间,你的影子曾如光明照耀了我们的脸。   我们深深地爱着你,但我们的爱曾缄默不语,让它被面纱隐去。   现在它正大声地向你呼喊,毫无保留地站在你的面前。   直到分别的时刻,爱才真正知道它自己的深浅。   其他人也来恳求他留下。   他却没有回答,只是垂下了头。那些站在他近旁的人看到有泪滴落到他的胸口。   他和大家一起走向圣殿前的广场。   从圣殿里走出一位名叫艾尔梅特拉的女子,她是位预言师。   他以无限温柔的目光注视着她,因为她是他来到这个城市仅仅一天就开始寻找并信任他的人。   她向他致意,说:   上帝的先知,无上的追求者。你曾长久地望着远处,寻找你的航船。   现在航船已至,你必须归去。   你深切渴求记忆里的那片土地和更期望的寓所,我们的爱不会成为牵绊,也不需要把你留住。   但我们还是在你离开之前提问,与我们交谈,教予我们真理。   然后我们也将把它传给我们的孩子,他们再传授给他们的后代,如此绵延不绝。   你曾在孤独的时候守候着我们的白昼,在清醒时听过我们在睡梦中的哭泣与欢笑。   因此现在请向我们揭露我们自身,并告诉我们你所获悉的生与死之间的一切。   他答道:   阿法里斯的民众啊,除了那些至今仍然流动在你们灵魂中的事物之外,我还能说些什么呢?   ……

图书封面


 离别时.我的爱不曾旧老下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     这不是书评。这是我的体会。这是一个焦虑症患者的独白。从一次痛苦与骄傲并存的旅行里所收获的,点点滴滴。——————————————————————————————————(分割线)【旅行者的沙与沫。】旅行,是对未知的探索。旅行,是对已知的确认。旅行,是对憎恶的原谅。旅行,是对所爱的感谢。旅行,是对恐惧的征服。旅行,是对平凡的嘉冕。你总觉得,你会有更好的人生,你总觉得,你会看到更美的风景,你总觉得,你会遇到很好的人,你那么不甘心,那么不安宁,那么躁动,那么彷徨,只是,因为,你忘记了,忘记了:每一朵花都有属于自己的一个名字。每一棵树都有属于自己的土壤。每一条溪流都有属于自己的方向。每一朵云都有属于自己的形状。而每一个人,都有,属于自己的,独一无二的,路。要知道,在伟大的沉默到达以前,这世界对于你我来说,仍不够广阔。其实,哪有什么过去,哪有什么未来。如果我留在此处,那么逗留中就有我的前行。如果我正在前行,那么前行中就有我的停留。唯有,死亡,与爱,能改变,这一切。欲望,是黑夜里最深的鸣叫。欲望,是泥做的水。欲望,无法止渴。要知道,在人的幻想与成就之间有一段距离。只能,靠着渴望来穿越。天堂,就在那里啊。在一扇门之后,在隔壁的房间中。只是,我丢失了钥匙。又或者,我只是不记得把它放在什么位置。别相信那些在旅途中夸夸其谈的人。别相信他说的那些山川,湖泊,沙漠与海。言语,是最模糊的画笔。如果你只喜欢隔着窗户看风景,那么你就听他们的话吧。我,只选择,接受夏日里雨水倾盆的洗礼。我,只选择,喝下一杯最坚硬土壤里长出的葡萄所酿的酒。真实的自我是寂静的。后天的,才是多言的。向往陌生的人,往往内心不平静。向往熟悉的人,往往现实不安宁。如果,可以打破既定的,被认定为是命理的东西,我愿意在熟悉与陌生之间,挖掘出一条,路径。一条,真正回家的路径。自由,是有代价的。说去旅行是为了自由,是不准确的。没有绵延不绝的山丘,没有边界的海洋是不存在的。当你,选择朝南前进时,你已错失了北方最烈的风,和最纯净的太阳。自由不是脚底的痕迹,自由不是翻腾的浪花,自由不是牧羊人的欢歌,自由不是乘风而起的蒲公英…自由,不是形式。自由,是一种本质。如果,你的心,到不了远方,那么,你将永远停滞。停滞在看似美丽,绚烂,动人,却永是静止的昨日里。我们,早已选择完毕,关于我们一生里的悲与欢,在我们切身经历以前。所谓旅行,只不过是一场数学般的演算,提前证明了,你是一个怎样的人,和你即将度过的怎样的人生。旅行,并不是为了改变。恰恰相反,旅行,是为了坚守。坚守你的意志,坚守你的旧梦,坚守你的良知,坚守你的情怀。你是谁,不是由任何人告诉你的。不管这里面有天才,贵族,还是乞丐。你是谁,是你自己演绎给你自己看的。就像旅途中,你有些怎样的笑容,和怎样的冷漠。相信吧,除了确保灵魂独立,没有什么是真的了不起。当然,如果还可以有爱和信仰,再加之一双发现美的眼睛,你就可以成为这世间最最不完美中最最幸福的人了。这就是我从一座城出走,从另一座城逃回之后,得到的。就让它在立秋后的第一个夜,被风吹向树林吧。如果,你恰好正身在其中,就让我当礼物送给你。以来抵挡四个月之后的,雾与雪。晚安啦。我在树林中的,朋友。愿你的梦,像你的名字一样,精彩。(2014.8.9)
  •     一直觉得纪伯伦是天生的诗人,天赐他于阿拉伯辽阔的土地上。他的爱激进而充满意志与力量。我无法言说纪伯伦本人对于祖国的热爱到底有多深,可是他曾在诗《朦胧中的祖国》中讴歌:“您在我们的灵魂中——是火,是光;您在我的胸膛里——是我悸动的心脏。”他曾说:“整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。”爱与美是纪伯伦作品的主旋律,文学与绘画是他艺术生命的双翼。在纪伯伦的眼里,祖国黎巴嫩是最美丽的地方,无法超越。他说,“只要我一闭上眼睛,那充满魅力、庄严肃穆的河谷、雄伟多姿的高山,便展现在面前;只要我一捂上耳朵,那小溪的潺潺流水和树叶的沙沙声便响在我的耳边,我像哺乳的婴儿贪恋母亲的怀抱那样,思念这往昔如画的美景。”他的爱如斯深沉,无法用言语叙说。唯有好好的投入到书中,才能感受到纪伯伦最深切的爱。我们生活在这个快餐的时代,灯红酒绿,浮生过往,一切都来不及注意就随风逝去。停下来,翻开书,感受那些深沉的爱与离别,或许可以浸润双目,淌下眼泪,使双眸更加清明。我喜欢这样的爱,我喜欢眼眶湿润的感觉。而这,也是我推荐这本书的原因。
  •     纪伯伦青年时代以创作小说为主,定居美国后逐渐转为以写散文诗为主。他的小说几乎都用阿拉伯文写成,有短篇小说集《草原新娘》、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》等。《折断的翅膀》写东方妇女的悲惨命运及与命运的苦斗,谴责贪婪、奸诈和屈从,歌颂自尊、意志和力量 。他的小说以主人公充满哲学意味的独白、对话和叙述,特别是被压迫被损害者充满激情的倾诉取胜,是阿拉伯现代文学早期重要成果。他的散文、散文诗等用双语写作。用阿拉伯文发表的有散文《音乐短章》,散文诗集《泪与笑》、《暴风雨》,诗集《行列圣歌》,以及《珍闻与趣谈》、《与灵魂私语》等 。用英文发表的有散文集《疯人》,散文诗集《先驱者》、《先知》、《沙与沫》、《人之子耶稣》、《先知园》、《流浪者》以及诗剧《大地诸神》、《拉撒路和他的情人》等。纪伯伦是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体裁的作家,《先知》为其代表作。这个冬天值得期待的作品

精彩短评 (总计58条)

  •     很喜欢 包装也不错 是我喜欢的诗句。
  •     有纪伯伦的画,刚看了没多少
  •     这本书很漂亮,内容也是中英对照的,很棒!就是那个书名不是我爱的。
  •     这个版本最值得珍藏
  •     龙耳朵加油
  •     哲理先知,一层一层的剥开你的心。
  •     实话是 三巨头鲁迅泰戈尔纪伯伦真的不虚 前半部分的先知部分真的给我打开了新世界 当人们谈到要先知聊一聊爱的时候 那一段尤为感人 后面谈到的奉献啊还有很多人生的词汇都描写的特别好 在我眼里就像一本圣经 他自己也说过这是他思考了一千年的书 图书馆看完趁节日在网上买了这本书
  •     此本精装做得不错,个人很喜欢。
  •     我几乎不明白自己怎么会读这本书,我就像活在纪伯伦的演讲下,我看着他的眼睛,领悟大爱。
  •     除了装订的不怎么好外,其他还挺满意的。
  •     觉得先知好厉害
  •     精装很好内容的话不大喜欢
  •     涉及人生中的所有疑惑,用最简单、最富美感的方式为你解答。一百年前的智者箴言深刻而不晦涩,不读《离别时,我的爱不曾旧老》,乃人生一大憾事。
  •     发来的书很好,一直都想买呢
  •     读完这本书快两个月了,印象最深的是,真正的善者不会问赤身裸体之人:“你的衣服身在何处?”也不会问无家可归之人,你的房屋怎么样了?“
  •     离别时,我的爱不曾旧老
  •     继《沉思录》后,我的第二本圣经。
  •     书很好 物流很快!
  •     这次又买了七本书,很开心的说,当当一如既往的支持!啧啧啧!
  •     感知纪伯伦
  •     某一年的生日礼物==
  •     书名就很吸引我了,里面的文字更是让人回味,深刻让思索。
  •     《先知》《沙与沫》都让我对纪伯伦心生好感,摘录了许多词句,但翻译还是有很多不到位的地方,不是特别有美感。
  •     能够提高文学素养
  •     是我喜欢的书哦~感觉特别好
  •     封面我超喜欢的,里面还有中英对照,很棒!!!
  •     真的很不错
  •     傻逼耳的大作
  •     爱别无所求,惟愿成全自我。
  •     好看 最爱沙与沫和先知
  •     很不错 包装非常精致 很喜欢 值得购买
  •     这只是生命对生命的馈赠,而你自诩施与者,其实不过是见证人。
  •     ....
  •     书的书名是黑色的,不如白的好看
  •     大彻大悟 尚得乃境界
  •     被书名吸引买的时候根本不知道是纪伯伦诗集,没想到不只外表美内容更好。
  •     封面好看,手感很好。印刷不错。细细品味!
  •     很喜欢书的包装很好
  •     非常漂亮的版本,很精美!
  •     诗人的视角果然不同,酣畅淋漓!
  •     书分为《先知》和《沙与沫》,中英双语。But,谁能告诉我这书名跟书有什么关系???
  •     存着,纪念~
  •     拯救我人生的一部诗集。在被焦虑症折磨的意志即将奔溃的时刻,我读到了沙与沫。在朴树《来不及》的背景音乐下,我相信,我还是可以继续地,勇敢地,走下去的。苦难于心,力量于行。这一次,是诗歌教会我的。
  •     装帧很精致 适合收藏 内容很晦涩 翻过没什么兴趣看…
  •     反复的读,越读越觉得美。
  •     悲伤在你身上雕琢的刻痕越深,你就能容纳越多的欢乐。
  •     里面的《先知》很适合吟唱,吟唱起来就像和人吹牛逼的感觉。。。读过的不多的诗集
  •     书本的封面很精致,可以用来送人或珍藏
  •     装帧 纸质都很喜欢,值!!值得!!!值得!!!!
  •     太文艺了
  •     要不是看见作者栏里的纪伯伦,我想我是绝对不会打开这本书的。那么好了,请问书名和内容有什么联系?
  •     请别说:“我找到了灵魂的道路,应该说 我遇见了灵魂行走在我的道路上。
  •     内容不错,英文对照版
  •     纪伯伦的先知、沙与沫阐述了智者对生命万物、世间百态的想法,能让人重新思考一些事情,值得珍藏。
  •     Words are timeless. You should utter them or write them with a knowledge of their timelessness.
  •     纪伯伦是天生的诗人…翻译很棒,原文更佳。只是书名无力…
  •     翻译还行,不能超越冰心。
  •     这些文字,多适合清晨和傍晚的轻声朗读,我读给我肚子里的宝宝听。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024