雾都孤儿

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 雾都孤儿

出版社:上海译文出版社
出版日期:2010-8-1
ISBN:9787532751297
作者:狄更斯 (Charles Dickens)
页数:462页

作者简介

《雾都孤儿》内容简介:一八三六年下半年,狄更斯的第一部长篇小说《匹克威克外传》取得了惊人的成功:匹克威克的名气一下子比英国首相还要大。出版商理查德·本特里约请声名大噪的博兹(狄更斯当时用的笔名)再写两部长篇,还聘他主编《本特里杂志》(《Bentley’s Miscellany》)。其中的一部自次年二月起在该杂志连载达两年之久,并于一八三八年十月出版单行本。这就是全称为《奥立弗·退斯特历险记》(《雾都孤儿》)的《雾都孤儿》面世经过。

书籍目录

作者序
第一章谈谈奥立弗·退斯特出生的地点和他降生时的情形
第二章谈谈奥立弗·退斯特的成长、教育和伙食隋况
第三章奥立弗·退斯特差点儿有了一份差事,不过这也决不是个闲职
第四章另有所就的奥立弗初次踏进社会
第五章奥立弗与新相识打交道。第一次参加葬礼,他就对主人的行业印象不佳
第六章奥立弗给诺亚的嘲骂惹急了奋起抵抗,使诺亚大吃—惊
第七章奥立弗仍然不屈服
第八章奥立弗步行上伦敦。在路上他遇见一位奇怪的小绅士
第九章本章进一步详细介绍有关那位可亲的老先生及其大有希望的高足们的一些情况
第十章奥立弗对他的新伙伴们有了更深一层的了解;他花了很高的代价取得经验。这一章虽短,但在本书中至关重要
第十一章本章介绍治安推事非恩先生;关于他执法的方式从中可窥见一斑
第十二章奥立弗得到了前所未有的悉心照料,笔者回过头来要交代快活的老先生和他的徒弟
第十三章向聪明的读者介绍几位新人,连带着叙述与这部传记有关的几件趣事
第十四章本章续叙有关奥立弗住在布朗劳先生家里的详情以及他外出办事时一位格林维格先生发表的惊人预言
第十五章本章表明快活的老犹太和南茜小姐是多么喜欢奥立弗·退斯特
第十六章表—表奥立弗·退斯特被南茜领回去以后的情形
第十七章继续与奥立弗作对的命运把一位大人物带到伦敦来败坏他的名声
第十八章奥立弗在那些循循善诱的良师益友中间如何度日
第十九章一个了不起的计划在本章中经过讨论决定下来
第二十章奥立弗被交给比尔·赛克斯先生
第二十一章出马
第二十二章夜盗
第二十三章本章包含班布尔先生与一位太太之间一席愉快的谈话要旨,说明哪怕是一个教区干事在某几点上也会动情的
第二十四章本章述及一个十足的可除虫,但篇幅不长,也许在此书中具有一定的重要性
第二十五章笔者回过头来交代费根先生一伙的情况
第二十六章在这一章里有一位神秘的人物登场,还发生了许多与这部传记不可分割的事情
第二十七章为前面某一章极不礼貌地把一位太太撂在一旁赔礼补过
第二十八章看看奥立弗究竟怎样了并续叙他的遭遇
第二十九章介绍一下奧立弗去求援的那户人家
第三十章叙述奥立弗给新来探望他的人留下什么样的印象
第三十一章奥紧要关头
第三十二章奥立弗在好心的朋友们那里开始过幸福的生活
第三十三章奥立弗和他的朋友的幸福在这一章里遭到意外的挫折
第三十四章本章包含有关一位即将登场的青年绅士的情况介绍以及奥立弗的又一次奇遇
第三十五章本章包含奧立弗这次奇遇不了了之的结果以及哈里·梅里与露梓之间一次重要的谈话
第三十六章本章极短,在这里看来也许无关紧要,然而还是应该一读,因为它是前一章的继续,也是到时候读者会看到的一章的伏笔
第三十七章读者从这一章里可以看到婚前婚后情况迥异的寻常现象
第三十八章叙述班布尔夫妇和蒙克斯那次夜间会晤的经过
第三十九章先请读者已经认识的几位可敬的人物重新登场,再看蒙克斯和老犹太如何密谋策划
第四十章与前一章紧相衔接的一次奇陸的会见
第四十一章本章包含若干新发现,并表明意想不到的事往往接连发生,正如祸不单行一样
第四十二章奥立弗的一个老相识显示了明白无误的天才特征,一跃而为首都的要人
第四十三章这一章要讲逮不着的机灵鬼怎样遇到了麻烦
第四十四章到了南茜该去践约会见露梓·梅里的时候,她却无法前往
第四十五章诺亚·克雷坡尔受雇为费根执行一项秘密使命
第四十六章赴约
第四十七章致命的后果
第四十八章赛克斯出逃
第四十九章蒙克斯与布朗劳先生终于见了面。他们的谈话以及打断了这次谈话的消息
第五十章追捕与逃亡
第五十一章本章要解开好些疑团,还议成一门只字不提财礼的亲事
第五十二章老犹太活着的最后一夜
第五十三章即最后一章

编辑推荐

  同名英文原版书火热销售中:Oliver Twist

前言

  本书有若干人物选自伦敦居民中罪恶累累、堕落不堪之辈,这一点在一个时期内曾被视为是有伤大雅的。我在写这本书的时候,觉得没有理由认为生活的沉渣不能像生活的浮沫和奶油一样被用来为道德目的服务(只要不让沉渣说不堪入耳的话),因而我斗胆相信,上述那“一个时期”未必就是永远,甚至也未必是一个很长的时期。我有充分的理由走我自己的路。我读过大量描写窃贼的书,他们大多丰彩翩翩,富于魅力;衣着无懈可击,钱包鼓鼓囊囊,还是挑选马匹的行家;他们胆大妄为,情场得意;放歌纵酒,斗牌掷色,无一不精;堪与最体面的人物为伍而了无隗色。可是,除了在霍格斯的作品中以外,我从来没有看到过悲惨的现实。我觉得,描写这样一帮事实上存在的犯罪分子,刻画他们畸形的面目、顽劣的品质和可悲的生活,如实地表现他们老是怀着鬼胎潜行在最肮脏的生活小道上,无论他们转向哪一面,前景望到底只有黑漆漆、阴森森的巨大绞架;我觉得,反映这些情形也就是尝试做一件需要的、于社会有益的事情。于是我尽自己所能做去。在我所知道的每一本写这类人物的书中,他们总是浑身充满着吸引力。即使在《乞丐歌剧》中,窃贼的生活也被表现得令人歆羡不置:麦克希思具有支配一切的魔力,剧中最美丽的姑娘和唯一纯洁的人物对他一往情深,意志薄弱的观众对他像对伏尔泰所谓买得指挥并率领两千人与死神搏斗之权利的戎装豪杰一样钦佩之至,竭力仿效。约翰逊提出的问题一会不会有人因为麦克希思得到缓刑处理而去做贼?——在我看来没有切中要害。我是这样问我自己的:会不会有人因为麦克希思被判死刑或者因为世界上存在着皮丘姆和洛基特而不敢做贼了?想到这个盗魁放荡的生活、潇洒的风度、辉煌的成就和可观的好处,我确信,任何有类似倾向的人都不会从他那里吸取任何教训,他们从这出戏里看到的只是一条鲜花铺就的坦途,而这条路迟早要把可敬的野心家引向绞架。其实,盖伊这个机智横溢的剧本抱有讽刺社会这一总的宗旨,他着眼于其他更广泛的目标,完全没有考虑这方面的副作用。对于爱德华·布尔威爵士那部引人人胜、笔力遒劲的小说《保罗·克立福德》也可以这样说;平心而论,不能认为该书与本题有多大关系,它的作者也没有这样的意图。本书所描绘的窃贼的日常生活是一种怎样的生活方式呢?它对有不良倾向的青年有什么吸引力,对最愚蠢的少年有什么诱惑力呢?这里没有月下跃马荒原的画面,没有在最舒适的洞窟中寻欢作乐的场景,没有令人啧啧称羡的服装,没有锦绣,没有花边,没有马靴,没有猩红色的外套和裥饰,没有自古以来就是“江湖豪客”本色的那份帅劲和逍遥。寒冷潮湿、无处栖身的午夜伦敦街头,邪恶在里边挤得转悠不开的藏垢纳污之所,饥馑与疫疠出没无常的鬼地方,勉强缀连在一起的破衣衫一这一切有什么魅力可言?然而,有些人生来就是那样文雅和娇弱,完全看不得这类可怕的现象。倒不是他们对罪恶怀有本能的反感,而是犯罪的人物必须经过精心的化装才能适合他们的口味,正如他们的吃食必须加上讲究的佐料一样。裹着绿色丝绒的马萨罗尼是个迷人的美男子;可是穿粗斜纹布的赛克斯却叫人不能忍受。马萨罗尼太太因为是一位穿短衬裙、服饰新奇的女士,便有人在造型剧中加以模仿,把她印在通俗歌本上;可是南茜因为穿的是棉布衣服,裹的是廉价披巾,便不值得考虑。德行看到了脏袜子立即别过头去;可是邪恶只要用缎带和艳丽的服饰装潢起来,像已婚女子那样换个姓氏,就变成了罗曼蒂克,你遣匿与不怪?但由于本书的宗旨包括反映严酷的真实,甚至描写在好多小说中被大事渲染的那类人物的衣着时也不偏离严酷的真实,我没有向那些读者隐瞒逮不着外套上的一个窟窿或南茜乱发中的一张卷发纸。我不信那些读者真的娇弱到看不得这种形象。我无意于从那些人中间争取几个改变他们原来的态度。他们的反应是好是坏,我并不看重;我既不妄想博得他们的赞许,也不为娱悦他们而写作。有人指出,南茜对那个残暴的匪徒的痴情似乎不合情理。与此同时,对赛克斯这个人物也提出非难(恕我斗胆认为这种非难不大能够自圆其说),说是把他写得过火了,因为从他身上看不到丝毫悔改的迹象;而这种迹象在他的情妇身上却又被指责为不合情理。对于有关赛克斯的非难,我只想谈一点意见:世上一些麻木不仁、全无心肝的人恐怕确实是彻头彻尾不可救药的坏蛋。不管是否如此,我在一点上深信不疑:赛克斯那样的人是有的,如果在同样的一段时间内和同样的一连串事态下对这等^进行周密的观察,绝不可能从他们的一举一动中发现善良本性的丝毫迹象。究竟是比较高尚的人性在这批家伙身上已经泯灭了呢,还是有待于触动的那根心弦生了锈不容易找到,我不敢不懂装懂;但是我敢肯定,事实就是我所陈述的那样。没有必要争论那姑娘的行为和性格是否合乎情理,是否可能,是否正确。反正这是真实的。任何人只要注意到生活中这些阴暗面,一定知道这是真实的。从这个可怜虫第一次出场到她把血淋淋的脑袋偎在那强盗怀里为止,没有—句话是夸大其词或故作惊人之笔。这是不折不扣的真实,上帝可以作证,因为这是上帝留在这种堕落和不幸的人胸臆中的真情实感,这是还残存在那里的一线希望,这是杂草蔓生的井底的最后一滴清水。这里包含着人类本性最好和最坏的方面;有许多色彩丑恶不堪,也有一些极其美丽。这是一种矛盾,一种异态,一种表面看来不可能的现象,然而这是真实。我高兴的是有人对它表示怀疑,因为那样一来,我就获得了充分的信心(如果我本来缺乏信心的话),认定此事确有述说之必要。一千八百五十年,一位高级市政官在伦敦公然宣称雅各岛根本不存在,而且从来没有存在过,这实在令人吃惊。但是,雅各岛在一千八百六十七年依然存在(如这般罪恶的逋逃薮寿命都很长),虽则那里的情况已有所改善,而且发生了不少变化。1867年

内容概要

  狄更斯(1812—1870),英国十九世纪一代文豪,《雾都孤儿》是其早期代表作。
孤儿奥立弗-退斯特从小在贫民习艺所受尽欺凌, 逃到伦敦后又不幸陷入贼窟。身边的世界像一台疯狂运转的机器,小奥立弗却努力坚守着心底深处的纯净与高贵。这份执著终于帮他等来了柳暗花明

章节摘录

  有那么一个市镇,由于种种原因,还是姑隐其名为妙,我也不打算给它虚构一个名字。在那里的一些公共建筑物中,也有一个历来普遍设立在各大小城镇的机构,即贫民习艺所。本章题目中有他名字的那个凡人,便在这贫民习艺所里出生;确切的日期我就不必赘述了,反正对读者说来无关紧要,至少在目前这个阶段还无关紧要。在教区医生把那个婴儿接到这个充满愁苦和烦恼的世界上来以后,他能不能存活并获得一个名字,在相当长一段时间内曾经是个很值得怀疑的问题。很可能这本传记根本不会问世,或者即便问世也只有寥寥数页,不过它将具备一个无可估量的优点,即成为古往今来世界各国文献所载的传记中最简略而又最可信的一个典范。虽然我无意断言,在贫民习艺所里出生这件事本身是一个人最幸运和最值得羡慕的机遇;但我确实认为,在当时的具体情况下,这对于奥立弗·退斯特来说是再好不过的了。事实上,要奥立弗·退斯特自己发挥呼吸的功能相当困难。呼吸本来是一桩麻烦的事隋,而习惯偏偏使它成为我们得以自然地生存的必要条件。有一会儿工夫,他躺在一块小小的褥垫上喘个不停,在阳世与阴司之间无法保持平衡,因为重心决然倾向于阴司一边。在这短短的时间内,倘若奥立弗周围都是知疼着热的奶奶姥姥、忧心如焚的姑姑阿姨、经验丰富的保姆和学识渊博的大夫,他必定马上给整死,这是毫无疑义的。然而当时婴儿身边只有习艺所收容的一个老贫妇,她难得捞着点儿外陕啤酒,喝得颇有些迷迷糊糊;还有一位按合约规定干这等差使的教区医生,此外一个人也没有。奥立弗和造化之间的较量见了分晓。结果是:奥立弗经过一番奋斗,一口气缓了过来。他打一个喷嚏,哭出声来,哭声之响自然是可以预料的,因为该男婴在大大超过三分十五秒的时间内,竟一直不具备嗓门儿这一非常有用的附件。就这样,他向贫民习艺所里的人们宣告:该教区又背上了一个包袱。奥立弗刚以事实证明他的肺部功能健全、活动自如,胡乱扔在铁床上的一条拼布被子便窸窸窣窣地开始蠕动,一个年轻女子有气无力地从枕头上仰起毫无血色的面孔,用微弱的声音含糊不清地吐出这样几个字来:“让我看一看孩子再死。”医生面朝壁炉坐着,把两只手掌烘一会、搓一阵。听到那女子说话,他便站起来走到床前,态度意想不到地和善,说:“哦,你还谈不上死呢。”“上帝保佑,可不能让她现在就死,不能,”充当护士的老贫妇插嘴道。她刚才一直在角落里品尝一只绿色玻璃瓶中物,显然十分得意,这时急忙把瓶子塞进兜里去。“上帝保佑,可不能让她现在就死。先生,等她活到我这把年纪,自己生上十三个孩子,除两个外一个个都死掉,而且剩下的两个也跟我一起待在习艺所里,那时她就会懂得犯不着这样激动了,上帝保佑!姑娘,还是想一想做母亲的滋味吧。瞧,多可爱的小乖乖。想一想吧!”看来,用做母亲的前景来安慰产妇的这番话并没有收到预期的效果。产妇摇摇头,向婴儿伸出两只手。医生把婴儿放到她怀里。她用冰凉苍白的嘴唇热烈地吻婴儿的前额,双手抹了一下自己的脸,目露狂乱的异光向周围看看,打了一个寒战,身子朝后一仰——便死了。他们给她揉胸、擦手、搓太阳穴,可是血液已不再流动。他们说了几句想唤起希望和给予安慰的话。然而在这以前,她看不到希望、得不到安慰的时间实在太长了。“完了,辛格米太太!”医生终于说。“啊,真可怜,完了!”护士说着把绿瓶子的软木塞拣起来,那是她俯身去抱婴儿时掉在枕头上的。“真可怜!”“护士,要是孩子哭闹,你尽管叫人去找我,”大夫说,一边慢条斯理地戴上手套。“这小家伙很可能不太安生。他闹得厉害,你就给他喂一点粥。”他戴上帽子,向门口走去的时候在床边立停片刻,又说:“这女的相貌长得倒不错;她是哪儿来的?”“昨天晚上教区济贫专员吩咐把她送到这儿来,”老妇人答道。“人家发现她倒在街上,大概走了不少路,鞋底都磨烂了。不过她到底打哪儿来,上哪儿去,谁也不知道。”大夫向死者俯下身去,举起她的左手。“又是老故事,”他摇摇头说,“没有结婚戒指。唉!祝你晚安!”可敬的大夫吃饭去了,护士又就着绿瓶子喝了几口,然后在炉前一张矮椅子上坐下,开始给婴儿穿衣服。从小奥立弗·退斯特这个例子可以看出,一个人的服饰真是法力无边!他本来裹在一条迄今为止是他惟一蔽体之物的毯子里,既可能身为贵胄,也可能是乞丐所生;旁人眼光再凶也难以断定他的身价地位。现在,一件旧的白布衫(因多次在类似的情况下用过,已经泛黄)套到他身上,他立刻就被贴上标签归了类。从此,他就是一个由教区收容的孩子、贫民习艺所的孤儿、吃不饱饿不死的卑微苦工,注定了要在世间尝老拳、挨巴掌,遭受所有人的歧视而得不到任何人的怜悯。奥立弗哭得相当起劲。他要是知道自己是个孤儿,命运全视教会执事和济贫专员是否能发慈悲而定,恐怕还会哭得更响哩。……

图书封面


 雾都孤儿下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计101条)

  •     《雾都孤儿》里的人物被描写得非常生动。看《雾都孤儿》,可以让我们了解当时的社会百态。《雾都孤儿》是一本值得反复阅读的好书!
  •     看不下去
  •     不错,给小朋友买的,读读世界名著。
  •     名著就是名著,感觉字里行间很有沉淀
  •     看过电影后再看书,感觉很生动
  •     儿子要买的,自己先看了,喜欢!
  •     与狄更斯相见恨晚
  •     适逢狄先生诞辰200周年,在书店里发现这个版本还就是我以前看过的版本,于是收来看了,狄先生的小说,还是和我以前的感觉一样,是慢慢的渐入佳境,欲罢不能的.这就是我评价一本书的经典与否的一个简单标准!
  •     小学看的书
  •     善良对于每个人来说都有着不同的代价,有些时候,这个不同如献出生命与和善亲切那么悬殊,比如南茜和露梓。ps,狄更斯描写赛克斯逃亡时幻影的那一段真的绝了。
  •     狄更斯写的是一个时代,一座城市.
  •     挑准了翻译者,才能更好地领略作品风采!
  •     生命差一点运气的小孩。
  •     孩子喜欢,说是一本激励意志的书
  •     因为是名著,所以就买了,初中的女儿看得懂。
  •     读到后面,觉得繁琐,有点烦了。宽度太宽,说是为了展现时代图景,有时在我眼里就是写了很多无关紧要的东西。但整体上当然是经典,如果小时候读,可以树立正确的价值观。不过我小时候可看不进这么厚的书。
  •     因为活动期买的,买了很多书,所以还没有读。外观字体印刷整体不错。特别是封面 颜色挺漂亮。
  •     译文优美,包装十分好,相信儿子一定爱不释手,强烈推荐!
  •     沉下心读了荣如德的译文,好! 推荐这个版本
  •     买书前,上网查了一下,说是这个版本的最好,还没看呢
  •     收到货了,塑料封装很好,活动价5折还是很划算的。
  •     南茜
  •     给儿子买的,还没看内容,但是印刷不错,快递很给力,第二天就送到了,好评
  •     深切的痛苦反而使我的感情得到了巩固和升华。人世间的忧患,哀愁,饥饿,改变了人们的心,同时也改变了他们的面容。
  •     西方名著,啥也不说了
  •     名家名作名译,买来收藏慢慢看。当当送货很快,十分满意!
  •     翻译感觉有些生硬和生僻,有些确实不是现在常用的词语,没有读其他外国小说的顺畅,作者的这种叙事方式看着还是不太习惯,不过理解剧情还是还可的,故事还是很真实的
  •     听说这个版本不错,买来看看,呵呵。
  •     字有点小了,版本还是不错的
  •     断断续续地看,一直不怎么连贯。
  •     雾都孤儿这本世界名著讲述了一个动人的故事。书中主人翁是一位孤儿,他的名字叫奥利弗特威斯特。他出生于济贫院,出生不久妈妈就死了。他被当作一件物品送来送去,受尽折磨。他最后遇到了一位善良的老先生;布郎罗先生,这位先生好心收留了他,他过上了好的生活。可好景不长,奥利弗不幸在次身陷贼窟,赛克斯胁迫他参加一次远征行窃,最后失败了,挣扎在死亡线上,还是梅里夫人救了奥利弗并且好心收留了他。经过一段时间,奥利弗过上了幸福的生活。


      读完这本书,我心中久久不能平息。可怜的奥利弗,在已经失去家人的痛苦下还受到这么多折磨。真不知道他瘦弱的躯体下,有着怎样的意志,能使他坚持不懈,使他在饥饿、寒冷、孤独、痛苦下顽强的斗争,向美好生活前进!


      我们生活在密罐里,福窝里,却总是抱怨,总是不满足。但我们可曾经想过,在世界上,还有多少孩子,正承受着巨大的痛苦;正在和饥饿、疾病作战;正面对着失去亲人,漂泊流浪的生活。他们充满着对生命的渴望,对生命的热爱,可是苦难和他们作对。所以,我们现在要珍惜自己的幸福,用我们的双手和大脑,做一个对祖国有用的人,来回报社会。
  •     生活在那个年代的英国,我为那些贫民习艺所里的孩子感到伤心,同时对于那个年代的仅存的阳光感到欣慰
  •     100多年前批判的制度(政策)比我们现存制度(政策)好,不得不说是一个巨大的讽刺!完满的结局真的是人所共向的,至少带给我们希望。
  •     奥利弗被好人收养,又不小心重入魔窟的一节,最觉悲惨,好在是好的结局。听说狄更斯的小说黑暗中总有一缕光,我只看过他的这本。孤儿院的冷血残酷仿若监牢,好在我生在还算好的时代。
  •     这个译本比人民文学的译本好,另外作者的序也好
  •     2016.10.9PM 继同名音乐剧之后的这本书显然省力很多而且兴味十足,也是英美文化选修课的期中作业读本,事实上也是读雾都孤儿的初衷。更喜欢音乐剧的结尾,虽然是简化的改编,为什么坏人的结尾必须是很惨呢,万一这个坏人很可爱呢?
  •     个人觉得这个翻译不很好
  •     给弟弟买的,很实惠,不错
  •     纸质不错,字体大小适中,翻译质量好
  •     儿子喜欢,值得看二次
  •     偶然一天,女儿看到电视上播出《雾都孤儿》这部电影,看过之后,非要买来原著读一读。女儿说:“看过电影之后再读原著,有助于读懂这本书。”这倒是给了我一个提醒,因为狄更斯的著作总是有些罗里啰嗦,10岁的孩子难免读不下去,所以,可配着看电影来帮助理解书。
  •     狄更斯绝对是讽刺文学的天才
  •     在地铁九号线上看完的一本书,心灵鸡汤的结局。好久没有看文学书,倒是放松不少。
  •     经典丛书!同事给儿子买的!初中生必读!
  •     想起了广东满分作文,只能说时下不济,能写的就只是一味的谄媚奉承,再看原著明显感觉,拿货曲解了,完全是为了博得老师眼球
  •     这本书非常好看,非常满意。这个翻译版本很喜欢,强烈推荐
  •     以前看的版本不是上海译文出版社的,这个版本看好。
  •     几百年前的故事就不吐槽故事性了,还成
  •     少儿书籍
  •     百转千回的揪心故事,不过结局非常美好
  •     孩子已经快看完了,说是比电子书看着舒服。
  •     帮同学买的,喜欢。
  •     早期的作品,与《双城记》还是有很远的差距。
  •     经典名著,无用多言,买来收藏。
  •     故事性很强,语言也俏皮,但是二元对立太明显,反面人物还算可信、正面人物过于理想化。
  •     理由不需要多说
  •     喜欢!刀下留人很有意思!仁心仁术!双城记还没来得及读。
  •     了解西方名著。排版印刷不错。
  •     一直想看,真的很不错。
  •     高中读
  •     当看到退斯特被好心人收留,被他们爱时,心里要好受的多。尤其他与上了年纪的女管家重逢时,自己竟然感动的哭啦~不愧为经典
  •     永远的经典,大师之作
  •     这本书上学时看过,内容有些已经模糊了,这次是买给孩子的,第一次在当当买书,没想到会这么给力,配送迅速,到后一口气就把这本书给重新看了一遍,真的很好,这种版本翻译得比我以前看过的要好很多,没发现有错别字,语言很顺畅,内容很完整,有吸引力,唯一不足的就是字有点小,行间距略大,如果同样的纸张标准,能把间距缩一点点,字排大一点就更好了!以后再买书还来当当,价廉质优。
  •     希望孩子希望,暑假读物。如果字能大些看起来才舒服 不伤眼睛啊
  •     大概翻了下,应该还不错,等闲来再慢慢品
  •     很喜欢!一读再读!
  •     我买了好几本译文名著了,质量好,翻译的也好,赞一个!!!
  •     很棒的名著 一直喜欢这个系列的 买了很多了
  •     很好的一本书,孩子都看哭了,不错
  •     现在的孩子太需要阅读这样一本书!
  •     一直想要本翻译比较细腻的书,值得购买
  •     太喜欢这种写作风格了。读了两本狄更斯,其实还是更加喜欢萨克雷啊
  •     经典的确有成为经典的道理,无论情节还是文笔都是上乘,而且这个版本的翻译也很有功底,文笔流畅又有汉语的韵味。很棒!
  •     唯二读过的两部狄更斯都是公正又完满的结局,坏人总能有恶报,好人总会得到救赎~~世界上如果真的永远这么黑白分明就好了~~除了同样有趣的讽刺语气外,每章的标题都好可爱啊~~
  •     这本书看了几个版本了,觉得这个不错!
  •     这本书颜色我很喜欢,特别是左边那一栏花纹,就是那栏花纹我马上就买了的,很漂亮,书质量也很好,是一本很好看的名著
  •     真是用线织布的经典小说!
  •     场景描写很给力,情节一般,读后感同基督山伯爵,大圆满结局
  •     买了送人的 不错的书 对年轻人树立正确的人生观价值观很有帮助
  •     小时候喜欢的书
  •     看过电影(波兰斯基导),现在只能想起黄格手帕一伙小贼。小说400多页,狄更斯笔下的伦敦 黑雾,滂泼大雨,泥泞的小路,破败的窄巷,穿着斗篷的人匆匆行过。作者笔下最坏的人是犹太人(种族主义者),通过法律正义得到伸张。
  •     虽然我知道最后也一定是真善美的美好结局,但是读到奥立弗受迫害的时候,还是气愤的觉得读不下去,只能说作者的描写都写得太深入了。
  •     情致入微,文以载道。Charles Dickens must be the best novelist Britain has ever seen.
  •     据说最好是荣如德的译本。全书给人的最大感受就是——世风日下!
  •     比较了众多版本的雾都孤儿,这个是最好的!
  •     书装订好,字有点小,翻译流畅,为有一个美好的结局欢呼
  •     特意在网上搜了,这个译版的不错,到手后也也满意
  •     和他的晚年之作,双城记还是有差距,不管是结构还是语言
  •     完美的小说!
  •     这是上海译文出版社出版的经典译文。
  •     非常精彩!老一辈的翻译家最能传神!
  •     书不错,应该是正版,字体正好
  •     狄更斯的深刻性潜在故事的通俗躯壳之下。不算特别喜欢,但阅读过程通畅。
  •      不幸却也幸运的Oliver,小孩子的纯真也得到好人的求助,让我想到《悲惨世界》的Gavroche的命运,从小没有家庭的温暖却人小鬼大,心地高尚,帮助别人,为革命献身。
  •     好书。儿子很喜欢,有空就捧着。
  •     2016.8.11 身边的世界像一台疯狂运转的机器,奥立弗却努力坚守着心底深处的纯净与高贵。这份执着终于等来柳暗花明。
  •     南茜女神!
  •     绿色的封面很好看哦,很好的书啦,虽然看起来很厚,但是质感没的说哦,呵呵。
  •     买给学生的,非常喜欢
  •     书的质量很好,翻译的也很好。各章节中配有图,使文章更具吸引力,作者用最平实的语言写出了当时社会的残酷与冷漠。
  •     故事的话,应该说还带有些许戏剧性,并非完全的小说形式。上译版是荣如德翻译的,可说是非常妙的,或许原文就是这样,不过读起来确实很有趣味。不过从奥立弗与布朗劳先生重遇开始(也就是后四分之一),不管是故事还是文字都比前面部分差了些。我是在14号读到了“第37章——读者从这一章里可以看到婚前婚后情况迥异的寻常现象”,于是放下书本默默祝福了下那些人生赢家。之后,今天读完全本之后,突然觉察到一件事,一件大事——书中出现的那些好心人似乎都是单身状态?!
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024