毛姆经典短篇集

出版日期:2016-3
ISBN:9787561383436
作者:[英]威廉· 萨摩赛特 ·毛姆
页数:240页

作者简介

名家名作名译——悦经典系列 15
.
在讽刺中揭露人性,在反抗中寻求解脱。
20世纪拥有最多读者的作家之一,世界文学巨擘,故事圣手毛姆最具代表性短篇经典名作。
英美文学研究学者、翻译家张和龙卓越献译。
.
本书收录了毛姆不同时期创作的具有代表性的短篇小说,
包括《雨》《赴宴之 前》《食莲者》等十二篇。
分为以欧洲为背 景的“西方故事”和以南太平洋、东南亚以及中国为背景的“东方故事”,均为世界短篇小说中的名篇佳作,故事性强且意味隽永,值得反复回味。
现实的残酷,人性的复杂,命运的诡异在不同时空、不同人群中川流不息。
……………………
现代作家中对我影响最大的就是毛姆,对于他直言不讳、毫无掩饰地讲故事的能力我无限钦佩。
——乔治·奥威尔
.

书籍目录

目 录
雨 1
情非得已 53
赴宴之前 87
丛林中的脚印 119
大班 159
领事 169
如此朋友 175
一位绅士的画像 181
病女露易丝 187
逃婚 197
梦 203
食莲者 209

内容概要

.
作者
[英]威廉·萨默赛特·毛姆
William Somerset Maugham 1874—1965
英国作家、小说家、剧作家。
1874年出生在巴黎,先在坎特伯雷国王学校学习,后进入海德堡大学攻读哲学,最后进圣托马斯医学院学医。
1897年医科毕业后成为医生,并 创作了第一部长 篇小说。
此后弃医从文,笔耕不辍。
他具有超凡的讲故事能力,.作品带讽刺和怜悯意味,是20世纪拥有最多读者的作家之一。
著有《月亮与六便士》《刀锋》《人性的枷锁》等长篇小说及多部短篇小说。
.
译者
张和龙
教授,博士生导师.
现任上海外国语大学文学研究院副院长,
上外英美文学研究中心副主任,《英美文学研究论丛》副主编。
译作有“悦经典”系列《致悼艾米丽的玫瑰》《毛姆经典短篇集》等。
.


 毛姆经典短篇集下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     生活中的人们有着多样的面孔,有些人一直满脸笑容,有些人看似可怜,分不清哪张脸才是真实的,更辩不明伪装下的丑陋。《毛姆经典短篇集》撕下了人们伪装的面具,裸露出丑陋的人性,自私,虚伪,贪婪等。作者威廉•萨默塞特•毛姆,英国著名小说家。他的代表作长篇小说《月亮和六便士》《人生的枷锁》《刀锋》畅销世界,经久不衰。毛姆,是一个擅长讲故事的人,他呈现的故事带有讽刺气息,叙事的风格简洁,但又突出人物鲜活个性。在这部短篇集中,编者选择了十二篇毛姆的经典短篇小说,分别选自于《木麻黄树》《阿金》《在中国屏风之上》等等,每一篇小说都赋予了人物鲜活的个性,以及大背景下社会的特点。十二篇短小说,故事主要发生在英国殖民地地区,以及东南亚地区。作者把人物与当地的民族文化相结合,更加突出了人性的丑陋。在众多作品中,个人最喜欢的是《雨》《情非得已》以及《食莲者》。《雨》这个命题,开始就有着一点恐怖、阴暗的气氛,事实也是如此,讲述了一位传教士与妓女的故事。人们本会认为传教士应该是善良、虔诚、乐于帮助他人,代表着正义人士,可是在毛姆的笔下,讽刺了传教士,揭露着他丑陋的另一面,他禁止了土著人的习俗,跳舞,用金钱、权利,尝试去改变一个民族,同时他对妓女汤普森没有一丝怜悯,甚至对她歧视。故事的结局作者选择让传教士自杀,个人觉得作者还是给传教士有了一点尊严,他在自我矛盾中,信仰与背叛中,死亡是最好的归宿。《情非得已》,英国殖民地中一个典型的故事。一个军人对待当地妇女的不屑和残忍。毛姆的风格没有太多的煽情,没有过多的夸张,却一针见血。主人公盖伊对待妇女表现了两种不同的态度,对待白种人多丽丝,百般呵护,礼让,尊重,可是对待当地妇女,这个女人为他生了三个孩子,他不予理睬,挥之即来,挥之即去,可以随便打骂,难道只因为种族的不同,要受到这样的待遇?人性的虚伪,丑陋表现的淋漓尽致。大多数人都曾读过《月亮和六便士》,主人公的执着追求给我留下了深刻的印象,而短篇小说中《食莲者》再一次让我感受到了“思特里克兰德”的执着,在卡普里岛上遇到了汤姆斯。他也执着于生活在一个属于自己的世外桃源,一个乌托邦的世界,但是现实往往与执念相反,他的惨死也印证了这一点,自然的追求与残酷的现实不能同存在。另外,在书中,毛姆也提到了东方,他虽然有对东方文化的好奇心,但是他对中国人也有着偏见,如《大班》中大班对中国人的描述,臭味钻入他的鼻孔,让他深恶痛绝。总体来说,这部书可以读懂毛姆,同时也看到了人们伪装下的丑陋。
  •     毛姆式的人生2013-03-18 16:16:11   来自: KKK (planting a tree, write a book) 毛姆小说大体如此:1.开篇谈点人生感悟;2.引入生活遇到的某位正派先生;3.人物出现意想不到的180°转弯,做出完全不同的选择,导致自己以身边的人困惑和不解,并造成很大的影响;4.人物往往逃避所谓的西方现代文明,遁入宁静、孤独、安详的某个地方,可以是与世隔绝的南太平洋的某个小岛,欧洲的某个环境优美的小城镇,抑或直接就是巴黎的某个邋遢的小旅馆;5.放弃早年的某段感情,在新的地方结婚生子,有自己的小天地;6.最终人物死亡后,或因为某事,引起作者对他的回忆,并总结感叹:人,是多么复杂的动物,很多时候琢磨不透,习惯了人类现代文明生活,总有人会遁入另一片天地,过真正属于自己的生活。这是自15世纪西方发现新大陆之后兴起的探险热潮,在19世纪末到20世纪初产生的反刍,特别是第一次世界大战之后,欧洲人对西方文明的反思开始盛行。毛姆无疑是个优秀的小说家,特别是欧洲难得的有出世思想并一直奉行把此思想掺入小说构成小说的主题的小说家。
  •     ——读《毛姆经典短篇集》如果你是毛姆的某个朋友,那并不见得是一件好事。因为,说不准,毛姆就把你写到了他的某个短篇小说里。你正沾沾自喜于辩认出小说中那个正派凌然的自己时,突然笔锋回转,你成了他小说里的那个道貌盎然、口是心非、自私虚伪、不知羞耻的小丑。你愤恨不已,要与他绝交。所幸,毛姆早已远离现世了。不过,在读《毛姆经典短篇集》时,毛姆揭开的人性幽暗角落,总是冷酷地戳中要害,让人心悸。他眼角余光流露的尖酸刻薄、冷嘲热讽,似乎在拽拉着我们的衣角,噬咬着我们的灵魂。毛姆曾说:“要使世界成为一个尚可容忍的生活场所,首先得承认人类的自私是不可避免的。”想必他清楚,人行走于法律、道德的轨道上,看似规规矩矩,然而一旦轨道消逝或者破坏,在塞壬歌声的诱惑下,由自私导致的堕落显得轻而易举。《毛姆经典短篇集》所选的12篇小说,在我看来,就是在人在失轨情况下,人性阴暗的精妙书写。毛姆一生写了一百多篇小说,在雅众文化选编、出版的这个短篇集版本里,大部分是写的是20世纪初在远东生活的英国人——传教士、种植园主、公务员、商人,及他们的女眷……。他们留驻殖民地,如入“法外之地”,在炎热潮湿的热带雨林里,欲望像流水一般,冲破法律、道德的渠道,人性呈现出其魔鬼面孔,散发出腐败的味道。名篇《雨》中的狂热传教士戴维森刻板阴郁,但在远东萨摩亚的一个港口停留时没能抵挡住放荡妓女的勾引,在下着暴雨的夜里选择了自我了结。《情非得已》里,多丽丝新婚后来到马来半岛,却发现在此工作的法官丈夫盖伊已与一个土著女人有了三个孩子。多丽丝含恨而去,盖伊无奈地穿伤上了“宽松的土著人夹克和纱笼裤”。《丛林中的脚步》则讲述了男人因通奸而谋杀了朋友的故事,奇特的是警察并未深究此男的罪责,反而说他是“大大的好人”,说“一个人所作所为并不重要,重要的是他的品性”。而《赴宴之前》、《如此朋友》中描述人的孤独、冷漠、自私和虚伪,让人捧腹后又深思。不得不承认,毛姆确实是讲故事的好手。在这些小说里,独特精巧的构思布局、意想不到的结局、对人性的洞察,让人想到欧-亨利、莫泊桑、契诃夫。简洁灵动,灵巧优雅的语言,又让他的小说带有一股绅士般的“英伦风”。12篇小说除了让我们领略异域风情外,更让读者窥探人的傲慢与偏见、孤独与无聊、自私与冷酷。亲情、爱情、友情一次次被金钱、情欲击溃。正人君子华丽的面纱背后,是堕落的灵魂。道德约束之不可靠昭然若揭。毛姆敏锐的洞察力大概是源于其复杂又灰色的经历。他不到十岁就失去双亲,身材矮小且严重口吃,经常受到大孩子的欺凌,长大后当过会计师、助产医生、记者,周游各大洲。一战时,毛姆还当过英国间谍,并写出了间谍小说《艾兴顿》。在我看来,当过间谍的作家对于人性的领略和捕捉异于常人。就像苏联作家巴别尔成为苏联特工后,异常兴奋,因他终于可以“洞悉俄国发生的一切:生与死、欢乐与痛苦、爱情与性”。如今,毛姆已离世半个世纪,但我们或许依然要警惕要被他嘲讽。毕竟,在欲望的蛊惑下,谁能断定自己一不小心把自己献给撒旦呢!如果你真的那么确定,说不定毛姆会突然出现在你的梦里,为你定制一个短篇,然后,把你从梦中惊醒。

精彩短评 (总计50条)

  •     其实没有他的长篇写实好看,故事耐读性一般,也不是很出人意料,写作的一些笔法技巧还是可以的,第一篇雨感觉值得推荐,其他留下印象不深刻。
  •     早期作品?在微信阅读上看完只用了不到五小时,不喜欢最后一篇的粲然一笑和一灯如豆
  •     最后一篇翻译得不好
  •     虽然有着白人天生傲慢和自动种族歧视,依然不减小说的功力。文章一本正经讽刺,干净利落,结尾曳然而止,让人惊叹。
  •     挺有意思的,逃婚的那篇给我笑坏了。译者的功力很深厚
  •     值得推荐,反复阅读
  •     《食莲者》的翻译看得我很是尴尬。。。
  •     最后一篇《食莲者》,译者的文言笔法实在有趣。
  •     《食莲者》的翻译……译者不行啊。
  •     他的短篇套路很深啊 看得出来他或许很喜欢诸如此类的故事 以至于反复 最后一片翻译很精彩
  •     本来四分,翻译扣一分。毛姆字里行间对人性的揭露和讽刺真是拳拳到肉…好一个愤世嫉俗的人!
  •     这翻译…是译者在向自己的语文老师证明自己知道的冷僻词多吗?毛姆简洁明快的语言风格被翻得半文不白,不伦不类。
  •     cute stories. 最后一篇翻译略难受…
  •     这翻译看得太糟心了。185页把赌桌上的chips翻译成“薯条”真是惊掉下巴。忍不住看了一下译者介绍,居然是教授博导某大学文学研究院副院长……
  •     毛姆先生的笔是一把人性解剖刀。
  •     在这本短篇小说集里,外科医生出身的毛姆在他看似戏谑的笔触背后,隐藏着锋利无比的手术刀,把人性弱点和劣根性的解剖的淋漓尽致,读来很是过瘾…
  •     “世人皆食莲。”——无用无害之人
  •     《赴宴之前》和《食莲者》,看得一身又一身冷汗。
  •     2017-018,雨:越发觉得宗教简直是人自私自利的武器,还逃不过龌龊的欲望。情非得已:不能评论对错。丛林的脚印:捉急?一位绅士的画像:角度很赞。病女露易丝:no zuo no die。食莲者:翻译很中国,但刻意用词僻涩,反倒影响阅读体验。
  •     非常喜欢短篇中的《食莲者》。“尘世中人,十有八九都为际遇所迫,听命于时运者不可胜数”。是呀,当下有很多年轻人都想着,如何在35岁之前挣够养老金,然后辞职享受“快乐”的人生,听从老天的安排。似乎对于很多普通中国人来说,人生的快乐不过是有酒有肉,带带孩子溜溜狗而已。所以很多人,未老已衰。人生的价值,其实就是劳动。通过劳动挣一口食,挣一分快乐,挣一个救赎。似乎这是毛姆想传达给读者的新教伦理道德,而不是像里面的威尔逊先生那样,提前享受了“闲暇”人生,却落魄而死.
  •     今年五月份去上海参加知乎盐Club的时候,没赶上回程的高铁,只好换普快,中途还有些时间,就坐地铁来到上海交大徐汇校区闲逛,搜索附近的书店,书店名记不清了,书店装修得非常好,暖暖的灯光打下来,很适合坐在里面读书,离去时看到毛姆这本短篇集,遂决定买下在火车上打发时间。回来后当作枕边书,慢慢看,书中一个个故事,多发生在外国的一些小岛上,一些普通人的故事,毛姆非常细致的描述,尤其把一些人物描写的非常的深刻,一举一动,看这些文字脑海中就闪过具体的画面,犹如放电影一般。最后一篇《食莲者》是刚刚早上起来读完,这篇文章尤其喜欢,故事有趣,语言优美,当然,这要十分感谢译者,把外国语言转换成中文,非常的流畅,多处使用谚语、成语等一些美词美句,越读越心生欢喜。
  •     有些看不懂,有些意味深长
  •     《雨》 《情非得已》 《赴宴之前》 《丛林中的脚印》 前面几篇篇幅较长的感觉比较精彩
  •     除了最后一篇不明白为什么要翻译成那个风格。毛姆黑英国男人发际线真的是笑到拍桌。
  •     书中说,有些人阅读广泛,学到的不是宽容大度,而是虚荣自负。小说很精彩,翻译扣一星。
  •     很温柔
  •     如今来看这些短篇,或觉有些不合时宜,但当你沉浸其中,回过头来反复回味的时候,你会发现毛姆平常的语言中暗藏机锋,直指人性的软弱。前几天看到豆瓣推荐的文章里提到的一个词,平凡之恶,毛姆所述,大体如是。
  •     全程讽刺 人真是虚伪 我自己不得不承认 虽然说有点极端 但确实是这样 每个衣冠整齐的成功人士 也爱抠脚
  •     犀利细腻!
  •     很喜欢毛姆的情节设计,前后反差虽大却会在中段给读者透露一些信息,就像提前打开上帝视角一样。印象最深的是《雨》和《食莲者》,前者惊讶后者警示。HBO应该把毛姆的短片拍成“东(南)亚恐怖故事”,会很精彩。
  •     译到最后一篇林琴南附体了,然而林琴南写不出这样蹩脚的中文。看看这套书的评分,不得不说虽然豆瓣电影评分颇受诟病,但比起现在的新书打分还是靠谱得多。尤其是后浪同北京联合两家,基本可以忽略评分,直接参考其他版本吧。
  •     首先,译得是真差;其次对于毛姆反转戏的老派刻薄有些疲乏…
  •     2017.4.4 大部分的故事发生在东南亚以及南亚,自然带上了点“神秘的东方色彩”,由此写出的几个悬疑短篇气氛是浓烈的紧。《情非得已》《赴宴之前》《逃婚》这都是毛姆的婚姻观[微笑]结婚没啥好下场!
  •     经典不愧为经典,因为人性不会轻易改变。
  •     最后一篇《食莲者》是我最近几年看到的译笔里最好的。把我看兴奋了。
  •     我想说毛姆真的是二流作家中的一流。
  •     反倒有点侦探小说的味道,食莲者本是一个很好的故事,但是被卡普里岛上的中国味糟蹋了,译者是甄嬛传看多了吧。
  •     故事很好,翻译实在让人窝火,毛姆关于人世真相,可以说是一种洞察了,真是一面自省的镜子
  •     优秀的小说家可以把故事写得千回百转却严丝合缝,读罢让人恍然大悟。而一等一优秀的小说家则可以开篇就把结局告诉你,然而看完却让人恍然若失又思索良久。毛姆应该就是这种一等一的小说家了。 这本书本身是非常压抑的一系列短篇,仿佛每个故事都在讲述人性的某种恶,而这种恶往往只在一念之间。没有道德批判,只有叙述。恰恰因为每个故事又是如此轻描淡写,反而读完更觉不寒而栗。
  •     面对毛姆这样身负“巨名”的作家,怎么阅读才好呢?张爱玲都少有地自陈受毛姆影响(当然不可轻信,作家都不可轻信)。但是前前后后,细细地读一遍、两遍,到底是中国屏风上的被拍扁和观赏的绣片(《大班》), 徒增惊诧与谈资,还是心旌摇荡、发之于内的茫然、慨叹与虚无(《食莲者》),泾渭分明。毛姆的选集那么多,也许这“一打”(十二篇)恰可以按张爱玲的“参差对照法”读下来,别有一番滋味。
  •     一个故事,一句惊叹。毛姆太会讲故事
  •     《食莲者》《情非得已》和《赴宴之前》特别好
  •     借毛姆之眼看东方,对马来感兴趣哈哈。不过最后一篇的食莲者怎么看怎么别扭……咋文风差这么多
  •     “我们要正视人的本性”
  •     特别喜欢毛姆,也喜欢这译本。畅快淋漓,看完长舒一口气,最后一篇令人反复内省沉思。
  •     毛姆对人奇怪的本性真是洞若观火~
  •     故事讽刺又耐人回味 现在毛姆是我最喜欢的作家之一啦
  •     我一向认为,一个男人如果遇见一个女人铁了心要嫁给他,就必须立即落荒而逃,逃得越远越好。2333
  •     毛姆的小故事,拿起就放不下
  •     反正看得不痛快不舒服。没看过毛姆的长篇,这本书让我觉得他不过是个精明又冷漠的人
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024