老人与海

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 老人与海

出版社:人民文学出版社
出版日期:2012-5
ISBN:9787020090532
作者:[美]欧内斯特·米勒尔·海明威
页数:90页

作者简介

古巴老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这鱼实在太大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死并绑在小船的一侧,但在归途中遭遇鲨鱼的袭击,最后只剩下一副空骨架。
《老人与海》是海明威于一九五一年在古巴写的一篇中篇小说,是海明威最著名的作品之一,奠定了海明威在世界文学中的突出地位,对于他一九五四年获得诺贝尔文学奖起了重要作用。

书籍目录

老人与海
马诺林是个“孩子”吗?——《老人与海》的古巴语境

编辑推荐

《老人与海》从本质上不是部情节小说,而是部寓言小说,它通过老渔夫圣地亚哥与大鲨鱼博斗中体现顽强战斗的硬汉子精神。作品所揭示的硬汉子精神就是敢于向命抗争,向失败和死亡进行挑战的精神;他可能在与大自然,与社会黑暗,与自自身博斗中一次失败,但人的不甘失败精神却是永远也打不挎的。

前言

这套中文简体字版“企鹅经典”丛书是人民文学出版社携手上海九久读书人与企鹅出版集团(Penguin Books)的一个合作项目,以企鹅集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范。“企鹅经典”凡一千三百多种,我们初步遴选的书目有数百种之多,涵盖英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯来等多个语种。这虽是一项需要多年努力和积累的功业,但正如古人所云:不积小流,无以成江海。    由艾伦·莱恩(Allen Lane)创办于一九三五年的企鹅出版公司,最初起步于英伦,如今已是一个庞大的跨国集团公司,尤以面向大众的平装本经典图书著称于世。一九四六年以前,英国经典图书的读者群局限于研究人员,普通读者根本找不到优秀易读的版本。二战后,这种局面被企鹅出版公司推出的“企鹅经典”丛书所打破。它用现代英语书写,既通俗又吸引人,裁减了冷僻生涩之词和外来成语。“高品质、平民化”可以说是企鹅创办之初就奠定的出版方针,这看似简单的思路中植入了一个大胆的想象,那就是可持续成长的文化期待。在这套经典丛书中,第一种就是荷马的《奥德赛》,以这样一部西方文学源头之作引领战后英美社会的阅读潮流,可谓高瞻远瞩,那个历经磨难重归家园的故事恰恰印证着世俗生活的传统理念。    经典之所以谓之经典,许多大学者大作家都有过精辟的定义,时间的检验是一个客观标尺,至于其形成机制却各有说法。经典的诞生除作品本身的因素,传播者(出版者)、读者和批评者的广泛参与同样是经典之所以成为经典的必要条件。事实上,每一个参与者都可能是一个主体,经典的生命延续也在于每一个接受个体的认同与投入。从企鹅公司最早出版经典系列那个年代开始,经典就已经走出学者与贵族精英的书斋,进入了大众视野,成为千千万万普通读者的精神伴侣。在现代社会,经典作品绝对不再是小众沙龙里的宠儿,所有富有生命力的经典都存活在大众阅读之中,它已是每一代人知识与教养的构成元素,成为人们心灵与智慧的培养基。    处于全球化的当今之世,优秀的世界文学作品更有一种特殊的价值承载,那就是提供了跨越不同国度不同文化的理解之途。文学的审美归根结底在于理解和同情,是一种感同身受的体验与投入。阅读经典也许可以被认为是对文化个性和多样性的最佳体验方式,此中的乐趣莫过于感受想象与思维的异质性,也即穿越时空阅尽人世的欣悦。换成更理性的说法,正是经典作品所涵纳的多样性的文化资源,展示了地球人精神视野的宽广与深邃。在大工业和产业化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大众消费文化越来越多地造成了单极化的拟象世界,面对那些铺天盖地的电子游戏一类文化产品,人们的确需要从精神上作出反拨,加以制衡,需要一种文化救赎。此时此刻,如果打开一本经典,你也许不难找到重归家园或是重新认识自我的感觉。    中文版“企鹅经典”丛书沿袭原版企鹅经典的一贯宗旨:首先在选题上精心斟酌,保证所有的书目都是名至实归的经典作品,并具有不同语种和文化区域的代表性;其次,采用优质的译本,译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质;另外,每一种书都附有专家撰写的导读文字,以及必要的注释,希望这对于帮助读者更好地理解作品会有一定作用。总之,我们给自己设定了一个绝对不低的标准,期望用自己的努力将读者引入庄重而温馨的文化殿堂。    关于经典,一位业已迈入当今经典之列的大作家,有这样一个简单而生动的说法——“‘经典’的另一层意思是:搁在书架上以备一千次、一百万次被人取下。”或许你可以骄傲地补充说,那本让自己从书架上频繁取下的经典,正是我们这套丛书中的某一种。    人民文学出版社编辑部    上海九久读书人文化实业有限公司    二○一一年四月

内容概要

欧内斯特•米勒尔•海明威(Ernest Miller Hemingway,1899-1961),美国小说家。出生于美国伊利诺伊州,晚年在爱达荷州的家中自杀身亡。代表作有《老人与海》、《太阳照常升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》等,并凭借《老人与海》获得普利策奖(1953年)及诺贝尔文学奖(1954年)。海明威被誉为美利坚民族的精神丰碑,他的写作风格以简洁著称,是“新闻体”小说的创始人,人称“文坛硬汉”。他对美国文学及二十世纪文学的发展有着极深远的影响。

媒体关注与评论

我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。    ——张爱玲

名人推荐

“老人又瘦又憔悴,后颈上凝聚着深深的皱纹。两边脸上长着褐斑,那是太阳在热带海面上的反光晒成的良性皮肤瘤。褐斑顺着两腮蔓延下去,由于常用绳索拉大鱼的缘故,两手都留下了很深的伤疤。但是这些伤疤中没有一块是新的,全都像没有鱼的沙漠中被侵蚀的地方一样年深月久。” 我对于海毫无好感,在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 ——张爱玲

章节摘录

版权页:   他是个独自在湾流一条小船上打鱼的老人,现已出海八十四天,一条鱼也没捉到。头四十天,有个男孩跟他在一起。可是,过了四十天还没钓到一条鱼,孩子的父母便对他说,老人如今准是极端salao,就是说倒霉透顶,那孩子便照他们的吩咐,上了另一条船,头一个星期就捕到三条好鱼。孩子看见老人每天划着空船回来,心里很难受,总要走下岸去,帮他拿卷起的钓绳,或者鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆。帆上用面粉袋打着补丁,卷起后看上去像是标志着永远失败的旗子。 老人又瘦又憔悴,后颈上凝聚着深深的皱纹。两边脸上长着褐斑,那是太阳在热带海面上的反光晒成的良性皮肤瘤。褐斑顺着两腮蔓延下去,由于常用绳索拉大鱼,他的两手都留下了很深的伤疤。但是这些伤疤中没有一块是新的,全都像没有鱼的沙漠中被侵蚀的地方一样年深月久。 他身上的每一部分都是老迈的,除了那双眼睛,它们跟海一个颜色,喜盈盈的,从不认输。 “圣地亚哥,”他们俩从停船的地方爬上岸时,孩子对他说。“我又能跟你出海了。我家挣到了一些钱。” 老人教会了这孩子捕鱼,孩子很爱他。 “别,”老人说。“你跟了一条交好运的船。就跟下去吧。” “可是你该记得,你有一回接连八十七天钓不到一条鱼,接着我们有三个星期天天都逮到大鱼的。” “我记得,”老人说。“我知道你不是因为信不过而离开我的。” “是爸爸叫我走的。我是个孩子,不能不听他的话。” “我知道,”老人说。“这很正常。” “他没多大信心。” “是的,”老人说。“可是我们有。是不是?” “是的,”孩子说。“我请你到露台酒店喝杯啤酒吧,然后把东西拿回家。” “干吗不?”老人说。“都是打鱼的嘛。” 他们坐在露台酒店,不少渔夫拿老人开玩笑,老人并不生气。另外一些上了年纪的渔夫望着他,心里很难过。但是他们并不流露出来,只是客气地谈论海流,谈论钓绳投入水中的深度、持续不变的好天气以及他们的见闻。当天交了好运的渔夫都已回来,把他们的马林鱼剖开,横放在两块木板上,每块木板的一头由两个人抬着,踉踉跄跄地送到收鱼站,在那里等着冷藏车把它们送往哈瓦那的市场上。捕到鲨鱼的人们把鲨鱼送到海湾对面的鲨鱼加工厂去,吊在带钩的滑车上,除去肝脏,割掉鱼鳍,剥去外皮,把鱼肉切成一条条,以备腌制。 刮东风的时候,从海港那边的鲨鱼加工厂飘来一股腥味;但今天只有一点淡淡的气息,因为风转向了北方,后来又渐渐平息,露台上和煦宜人。 “圣地亚哥,”孩子说。 “哎,”老人说。他握着酒杯,想着多年前的事情。 “我去弄点沙丁鱼来给你明天用好吗?” “别。你去打棒球吧。我还能划船,罗赫略会替我撒网的。” “我很想去。我即使不能跟你一起打鱼,也想替你做点事儿。” “你给我买了一瓶啤酒,”老人说。“你已经是个大人了。” “你头一回带我上船时,我有多大?” “五岁,那天我把一条活蹦乱跳的鱼拖上船,它差一点把船撞得粉碎,你也差一点送了命。你还记得吗?” “我记得鱼尾巴吧嗒吧嗒地直扑打,船上的坐板给打断了,还有你拿棍子打鱼的声音。我记得你把我直往船头上推,那儿放着湿漉漉的钓绳卷,我觉得整条船都在颤抖,听到你噼里啪啦用棍子打鱼的声音,像在砍倒一棵树,我浑身上下散发着一股甜丝丝的血腥味儿。”“你当真记得那回事呢,还是我告诉你的?” “打从我们头一回一起出海的时候起,什么事儿我都记得清清楚楚。” 老人用他那常年日炙、充满自信和慈爱的眼睛望着他。

图书封面


 老人与海下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     除了书的封皮我什么都不记得这个假期黑的不在身边成了真格的一个人一个人窝在家里一个人走两公里的河堤路去广场看落日下的人们如何欢腾着各自的生命一个人踩三公里的喧嚣去书店淘书朋友时常纳闷我总是要独自散步其实并不是矫情的必须要独自其实并不是文艺的必须是散步 只是偏执的认为每天只有踏出家门一次才仿佛今天真的活过一般这个想法坦白起来显得十分强迫与表面化但跟自己较真的毛病一旦患得却也终难戒除自从买了体重称就开始减肥四天来几乎只吃早饭和水果但示数却斤两未动前天在花市买了盆栽希望这是我养的并且养活的第一株植物这件事情对我来说是顶严肃艰难的因为我家的环境甚至让仙人掌都一次次的尘归尘土归土回家近一个月竟没有一次在八点之后起床总是七点多就自然醒没有晨跑会偶尔跟妈妈去菜市场遛弯爸爸总是指责妈妈一把年纪却总偏好鲜艳的衣裳他的指责是无可辩驳无可回避无可抵抗的妈妈会尴尬嘟囔几句回房换下艳T他们结婚近三十年他们的一双儿女业已长大成人他们却鲜有交流更无甜言我怎能断言他们没有感情我却看着他们暗地决绝告诉自己婚姻的起点一定要是至深至遂的爱情或许我早该为你录下一首歌让它在朦胧没有夜莺的晚上旋过倥偬的时光伸臂环绕那明眸湿润的孩子
  •     大巧若拙,是海明威写作的境界,朴实简单准确到位的叙事风格,成为了他的典型标签,也正是如此,海明威讲的故事总是那么直接自然,从不矫揉造作。《老人与海》的伟大之处只有在生活阅历积累到一定程度才能完全体会出来,宿命的悲剧性成就了古希腊式的英雄美学,桑提亚哥是精神上的胜利者与贵族,尽管最后带回来的只是一副骨架,但至少还有那美丽的鱼尾摇曳风中。前途路远,风雨兼程。特别推崇企鹅经典系列的这个翻译版本,里面不但收录了译者对于翻译海明威的一些真知灼见,还特别增加了一篇在古巴语境下分析此书内容的极佳文章,对于读者有很大的启发作用。
  •     终于去花时间读完这本书,迟来的经典。其实书并不厚,但我好像一直把读的时间拖到现在,我应该早点读的。海明威写这本书写的真好,我真心喜欢他写的关于圣地亚哥在海上漂泊与大马林鱼僵持的那段,不仅有景色描写,还有人物内心的描写,一次一次的提到马诺林这个孩子。我很庆幸书的后面有一篇关于马诺林的思考,有关马诺林真实年龄的求证,我一开始真的以为马诺林是十几岁的孩子,可是最后才知道他其实是22岁的青年,在书中圣地亚哥一直喊他孩子。圣地亚哥,这个坚强又倔强的老人,一个人在海上漂泊了三天三夜,和马林鱼以及鲨鱼搏斗,即使最终什么都没有获得,拖着一副巨大的鱼骨架回到小渔村里,但整个过程已经是很完美的体验。书中其实想体现的是古巴、地中海一带的新旧文明的冲突,马诺林的父母不让他和圣地亚哥出海捕鱼,要他和更有现代捕鱼器具的渔船出海,马诺林在父权倾向严重的渔村里选择妥协,跟着其他人一起出海捕鱼。而圣地亚哥所代表的那种自然原始的旧的捕鱼生存文明只有圣地亚哥一个人在苦苦的坚持着,他与大马林鱼在海上僵持的那段其实也可以看做这个老人内心与新文明交锋的斗争。马诺林其实是喜欢圣地亚哥的,所以一直以其他方式关心他敬爱的这个老人,他内心更倾向于旧文明,但现实逼迫他选择新文明。书中提到鲨鱼的那段,我更觉得像海明威预兆着新的文明最终腐蚀了旧的文明取代其地位,即使这是很残忍的一幕,但必须经历,社会都是往前的。最后残留在海滩上的那副雪白的鱼骨架就像提醒着渔村的人们就旧文明存在过的痕迹。圣地亚哥其实在回到渔村后,已经精疲力尽,马诺林不允许任何人打扰他,他知道一切接近死亡,他是有愧疚的,对这个老人,如果他陪他一起出海,或许结果不一样。他是唯一一直站在老人身边的人,就像陪着他战斗。圣地亚哥的海,其实就是他的精神世界之海,他坚强不屈的搏斗精神充溢着所有的海,他是真正的勇士。

精彩短评 (总计69条)

  •     外国人写书真的是让主人公充满了血肉与苦难,他会仔细描写每一个情景与细节,让读者身临其境感受主人公的痛楚,让读者不断在内心里呐喊:哎呦我x,怎么就这么难!然后才能草草结尾,给出更为隐喻的结局。读者在读书的过程中也与主人公一样精疲力竭,仿佛亲身经历了一遍这种苦难。从而读者才能真正被老人的顽强与坚韧不屈所深深打动。PS:这本书里的后记前言怎么那么多,真是分析的太牛逼了点,以至于把原著都要比下去了,那华丽的辞藻,我都没读懂!
  •     生命的力量
  •     就是该重返经典
  •     心理描写很好,语言朴实
  •     这一版充满了前言与结语啊!感觉比老人与海这文章本身都多……书评人怎么就有这么多话要说~一篇文章哪来的这么多意象……
  •     看完很憋屈。
  •     这前言和后记几乎和正文一样长~
  •     [美]欧内斯特•海明威 《老人与海》 寓言小说 鱼跟人一样 简单而执着 为各自的命运顽强抵抗 自然 社会 人类自身 才是最大的敌人和障碍 肉体与意志始终成反比 我始终觉得人类内心深处 存在这两种情感 “纯粹的善良”和“崇高的敬意” 这两种情感 都会胃酸的想落泪
  •     又一个晚上 老人梦见了狮子
  •     买给儿子看看。
  •     电报体苍劲有力 内容不是我的菜
  •     看过众多版本,老人与海,个人感觉,企鹅出版的这个版本的翻译不是最佳的中文版
  •     你可以消灭我,但是不能打倒我。
  •     封面很有味道,纸质也不错,内容不用说绝对好!相信人民文学出版社,再多出些企鹅系列的书吧,很喜欢~~~
  •     企鹅系列很实在。
  •     短小精悍!
  •     海
  •     看了一小段,感觉不什么兴趣,以后找个时间完整的看完吧!
  •     日常忘记版本 但这我记得我看的后面附了原文;这就是我不喜欢看小说的原因 多简单的事呀 变成散文能更短 谈思维就几句吧 所以我说 散文读心 小说读技巧 少有小说有格式带来的特殊美感 少得数不出来 或过于关注形式抛弃内容而难以比较
  •     很不错的书 封面很好看
  •     翻译的恨不错
  •     2013.10.01读完。
  •     还是回到经典。 小说应该简洁,不要拖沓。
  •     被世界被和自己的荷尔蒙闹的失眠睡不着,把老人与海一口气读完,其中老人的自问自答,坚强的意志与智慧,深深感染着我——“人是只会被毁灭,不会被打败的。”
  •     朋友推荐 鄙人才疏学浅 未能体会文章的精髓(暂时打三颗星) 打算再读一遍
  •     好译本
  •     老人,老人家,老頭。打不敗的意志,用不完的希望。我是孩子,也會願意和你同在。
  •     翻译严谨
  •     读起来还是那么的有味道。
  •     不同时期不同感受
  •     写作手法极其简单明了,却毫不显的苍白无力。作为一名渔夫,在大海中与庞然大物的对决中,是那样的坚毅,勇敢和顽强。但在贫困的生活面前,却显得那么苍白无力,永远无法摆脱命运的束缚。生活就是这样,在一方面你拥有改变格局的能力,在另一方面你只能任人宰割!
  •     男人的文字
  •     企鹅经典!
  •     我这一辈子,早上的太阳总是很刺眼,他想。
  •     两遍。
  •     自我对话,孤独告解。
  •     感觉翻译的也不是很好啦,一般,翻译越老版的越好
  •     与命运抗争的孤独渔夫。
  •     书的价格便宜,只能说是物美价廉,翻译也很不错,就单单的是一篇《老人与海》,封面非常漂亮
  •     孙致礼的版本
  •     经典 海鸣威 虽然不是很懂 但是感觉不错
  •     海明威“冰山理论”的极尽冷静克制。老人会有追忆,也会有搏斗,正像每一个平凡的人生一样,孤独地漂流着,顽强地抗争着。
  •     永远记住的故事。
  •     所以要解除心里的疑问,决定买回来看了
  •     BE A WARRIOR NOT A WORRIER
  •     老人与海深入人心,值得一看
  •     “那孩子在就好了”“我得吃了这个长长力气”第一次读是初中的时候老师破天荒地带我们去图书馆摘抄,挑了一本薄的。没怎么读明白的故事,即便它是新闻体。再读发现有很多有意思的地方,比乞力马扎罗的雪那些短篇好读多了。
  •     人可以被毁灭,但不能被打败!
  •     Blaming oneself to enlighten el muchacho or anybody else,which is always powerful and marvelous,despite the fruitless.
  •     读书的时候没看,现在补回来!
  •     我也总自言自语
  •     人不是生来要给打败的,人尽可被打败,但是不会被打败。
  •     海明威写文字,就像玛丽居里提炼镭。
  •     我似乎没看出来勇气啊坚持啊什么的,只有看到深深的孤独。在海上的时候他不断地说“如果那个孩子在就好了”,他自言自语让我想到《守望者》里对尸体说话的漂流者。正文后的考据从绳子的材质推算绳子的重量,然后联想到一个孩子是拿不动这个重量的,最后得出口语中的孩子应该是二十二岁男青年。厨力惊人,有理有据,不能不服。
  •     道理众人皆知,真谛永在命中。
  •     终于看了这本书,本来是想买那边《乞力马扎罗的雪》的,可惜一直断货。不知道为什么书中的故事就如同这本书的名字,从头到尾散发着一种孤独,而这孤独仿佛就是海明威自己的写照,可我对这个作家并不了解。
  •     又一本读后不太有感的名著。。。
  •     非常不错的一本外国名著,作者写的老人还有小青年马诺林俩人的有趣对话,还有老人出海去与大鱼的斗智斗勇,还有在返程途中与鲨鱼的搏斗,详细的描写手法让人忍俊不禁地为老人打气加油,最后老人回答住处累得精疲力尽后在梦中又还需要与野兽搏斗的生命战士
  •     不错。不知会出到几辑
  •     初三。文风不合口味
  •     孙致礼先生翻译得不错,喜欢海明威在本书中的这种理性、平淡中见真情、字里行间透着温馨的写作风格。
  •     读过2个版本的书,看过2个版本的电影,文字与画面的联想
  •     经典作品我喜欢。哈哈哈出多点电子书吧,永远支持亚马逊。包括美亚 中亚,哈哈。
  •     就是前面有序后面有后记。不喜欢。书很薄,性价比还可以。企鹅系列,书本身是不会有问题,就怕翻译……
  •     一直想看,终于看了。没有特别喜欢,但觉得是一本好书。不过对于书上的对社会的反应什么的没有看出来,也不想太联想。
  •     大巧若拙,是海明威写作的境界,朴实简单准确到位的叙事风格,成为了他的典型标签,也正是如此,海明威讲的故事总是那么直接自然,从不矫揉造作。老人与海的伟大之处只有在生活阅历积累到一定程度才能完全体会出来,宿命的悲剧性成就了古希腊式的英雄美学,桑提亚哥是精神上的胜利者与贵族,尽管最后带回来的只是一副骨架,但至少还有那美丽的鱼尾摇曳风中。前途路远,风雨兼程。特别推崇企鹅经典系列的这个翻译版本,里面不但收录了译者对于翻译海明威的一些真知灼见,还特别增加了一篇在古巴语境下分析此书内容的极佳文章,对于读者有很大的启发作用。
  •     第二本海明威
  •     已读过上海译文的那个版本。
  •     现实的生活需要这样的冲劲
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024