茶花女

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 茶花女

出版社:上海译文出版社
出版日期:2010-8-1
ISBN:9787532751235
作者:[法] 小仲马
页数:116页

作者简介

与其父大仲马一样,小仲马也是法国著名作家,本书是他的代表作。作品以作者自述的口气,叙写了男主人公阿尔芒和名妓玛格丽特赤诚相爱的感人故事。在我国读者中,读过小说《茶花女》的很多,而看过话剧《茶花女》和歌剧《茶花女》的则很少,对这三部《茶花女》之间的差异知之更少。这次奉献给读者的是将三种体裁的《茶花女》合在一起的译本。读者还可以从译本序中了解到作者与小说原形之间的一段真实的爱情故事。

编辑推荐

《茶花女》:译文名著精选

前言

巴黎,深秋季节。一个云淡风轻的日子,我独自一人走进蒙马特公墓,沿着铺满枯黄落叶的小路,一直来到这片墓地的一个偏僻的角落。这里有一座白色大理石砌成的坟墓,同它四周的那些设计精巧、风格别致的各式墓冢相比,这座墓的外观显得简朴而又单调。不过引入注目的是,在它的右侧上方镶嵌着一个透明的塑料小盒子,里面放着一束人工制作的茶花。墓的两侧刻着相同的一句碑文:“阿尔丰西娜·普莱西安眠于此。深切怀念你。”无论是在法国还是中国,如今知道阿尔丰西娜·普莱西这个名字的人也许为数并不太多,但是读过《茶花女》这部作品、了解《茶花女》这个故事的却大有人在。而阿尔丰西娜·普莱西就是举世闻名的法国文学名著條花女》中的女主人公玛格丽特·戈蒂埃的原型人物,那个动人的、催人泪下的茶花女的爱情故事,就是根据她的经历演化、创作出来的。我在这座墓前徘徊良久,浮想联翩,我想起了阿尔丰西娜·普莱西的一生命运,想起了法国著名作家小仲马以及他的那部不朽的作品:《茶花女》。

内容概要

作者:(法国)小仲马(Alexandre Dumas Fils) 译者:王振孙小仲马,大仲马之子,法国十九世纪小说家、剧作家。《茶花女》是其最具盛名的经典之作。美丽的农村少女玛格丽特来到了纸醉金迷的巴黎,沦落风尘的她凭借着娇美的容颜、不俗的谈吐成为贵公子争相追捧的交际花。她随身的装扮总是少不了一束茶花,因此被人们称为“茶花女”。机缘巧合之下,她结识了阿尔芒,并被他真挚的爱所打动,决心离开名利场。正当这对经历无数波折的恋人憧憬着美好未来时,阿尔芒父亲的出现似乎预示了两人的结合只能是镜中月,水中花。全书语言流畅,给人以真切、自然之感.该书还被改编成戏剧和歌剧,常演不衰。

章节摘录

您说得对,但是我没法控制自己,一想到这个人是她的情人,我心里就别扭。”“不过,”普丽当丝接着说,先得看看他现在还是不是她的情人?只是用得着他罢了,仅此而已。‘两天以来,玛格丽特没有让他进门,今天早上他来,她没有办法,只能接受了他的包厢票,让他陪着去看戏,接着又送她回家,到她家里去坐一会。既然您在这儿等着,他不会久留的。依我看,这一切都是很平常的事。再说,您对公爵不是也容忍下来了吗?”“是的,可是公爵是个老头儿呀,我拿得准玛格丽特不是他的情妇。再说,人们一般也只能容忍一个这样的关系,哪里还能容忍两个呢.行这种方便真像是一个圈套,同意这样做的男人,即便是为了爱情也罢,活像下层社会里用这种默许的方法去赚钱的人一样。”“啊!我亲爱的,您太老脑筋了!我见过多少人而且还都是些最高贵,最英俊,最富有的人,他们都在做我劝您做的这种事.何况干这种事又不费什么力气,用不到害臊,大可问心无愧!这样的事司空见惯。而且作为巴黎的妓女,她们不同时有那么三四个情人的话,您要她们怎样来维持那样的排场呢?不可能有谁有一笔那么巨大的家产来独力承担像玛格丽特那样一个姑娘的花费的.每年有五十万法郎的收入,在法国也可算是一个大财主了。可是,我亲爱的朋友,有了五十万法郎的年金还是应付不了,这是因为:一个有这样一笔进款的男人,总有一座豪华的住宅,还有一些马匹、仆役、车辆,还要打打猎,还要应酬交际。

图书封面


 茶花女下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计22条)

  •     这是生平第一次阅读《茶花女》这部名著,仅用了几个小时的时间就浏览了玛格丽特的一生,在临近结尾出被震撼地无以附加,以至泣不成声。人真的有原罪吗?我看这句话是不大准确的。当一个鲜活生命来到此世,有什么恶名可以加诸于身呢?然而这恶却是有的,却非个人的恶,而是以整个人类群体的名义存在。狂妄自大,嫉妒狭隘,贪得无厌,粗鄙无情,种种病症像泥潭一样等待着将将全新的生命包裹,然后出没于每一个眼神,每一次谈话,甚至每一个想法,有时为人所察觉,有时又隐秘无宗,覆盖以重重或高尚或悲情的理由,唯有自知。然则这群体的罪恶最终是要由个体承受的,或沉溺于此,或惮于恐惧无心力反抗。如何走向救赎啊!由苦痛走向平和的救赎之路是如此荆棘漫布,它要人抛弃一切所有!赤裸裸血淋淋地接受死亡的审判!前路如此艰险,以至于幸好还有最初的些许甜美和对最终审判信念能在孤寂的黑暗和剧烈的疼痛中给予温暖。这是一直持续到死亡的过程,然而要在死亡将近之前就要失去所有,死亡反而是痛苦的终结。然则仅有舍弃还是不够的,处处舍弃但心怀怨恨不过是对永生的贪婪,并且只有在最虔诚的信徒和最懦弱的性格中才能产生这种可能。不舍弃也不宽恕才是人的常态。他人使我感到如此痛苦呦!我要诅咒他下地狱!憎恨的情感是如此强烈,以至遮蔽了人的全部智识,既使自己将恶施诸于他人,也将自己隔绝在平和之外。而玛格丽特在最后对这个世界的宽恕和祈祷使得上帝都要离开教堂,陪伴她生前的最后一步!我将用敬畏一词来形容自己对于一位圣灵的感受,并坦诚自己在阅读过程中对于自身种种恶行和蒙昧无知感到的羞耻,并以此勉励自己。———《茶花女》阅读笔记
  •     我看的书一般是多数人推荐的。这本书不错,爱情是可以发生在任何人的身上,爱情没有错,错在时代环境。虽然我一向喜欢美好的结局,但看茶花女的途中,庆幸阿尔芒父亲的出现阻止了一切。阿尔芒一心在玛格丽特的身上,很多事情耽误到没有做,怕是随着年龄的增长、现实的残酷,当爱情悄然过去时,阿尔芒会后悔!到时候伤害的可是玛格丽特,她的爱,她的全部。我替玛格丽特担心,幸好阿尔芒的父亲出现了!阿尔芒的父亲对玛格丽特说的话很有道理,值得思考,确实是个好父亲,没有无理取闹的直接让他们分开。即使最后没有在一起,但玛格丽特勇敢的爱了,他们一起度过的最美的时光才是最宝贵的,最美好的!每一本可以引发人思考、学习借鉴的书都是值得看的!我喜欢的句子:① 园丁:我不但肯定他没忘,而且我相信他给玛格丽特迁坟实际上是想见她一面。” 作者: “为什么这么说呢?”园丁: “因为他来墓园第一句话问的就是:有什么办法能再见她一面呢?② 人们同情见不到阳光的瞎子,听不到大自然美妙声音的聋子,无法用语言表达思想的哑巴,可是因为所谓的廉耻,人们却不愿去同情一个心灵上的瞎子 ,灵魂上的聋子和良心上的哑巴,可就是这些逼得这个可怜的女人看不到这个世界任何的善良,独自忍受着老天的折磨,你要她怎么谈纯洁的爱情和崇高的信仰?③ 因为你爱得多,所以会得到更多的宽容④ 在人生前进的道路上,让我们为那些曾经被欲望所驱使而误入歧途的人留下我们的宽恕吧!也许一种神圣的希望就能拯救他们!⑤阿尔芒: 男人就是这种脾气,如果能使我们的想象富于诗意,灵魂的幻想胜过肉欲,那就太幸运了。⑥玛格丽特: 我们不再属于自己,我们不再是人,我们只是商品。他们要面子的时候,我们排第一,他们要尊重的时候,我们排最后。⑦ 她回家时有点疲劳,稍微吃点晚餐,然后上床听听音乐,看看书,这种生活她从来没有过。⑧阿尔芒的内心独白: 可在乡下,周围的人们都不认识我 远离城市的喧嚣,置身于大自然的怀抱,不再掩饰我的爱,也不再觉得羞耻和恐惧。⑨ 人生不外乎就是满足自己不断的愿望,灵魂不过是爱情圣火的守护女神。⑩ 玛格丽特真情流露:你爱我,我完全相信,可你不知道对于我这样的女人来说,爱情是多么的脆弱。谁说得清呢?没准儿哪天你厌烦了,或者你可能认为我们这场爱情是我精心策划的买卖。普鲁登丝太多嘴。你不愿意让我知道你的事,可你又偏想知道我的事,你希望我过奢侈的生活来满足你的虚荣心,来继续保持和你在思想上的距离;你不相信我对你的爱情,不相信我愿意和你同甘共苦;你的财产本来足够我们过得很幸福,可你宁愿倾家荡产,因为你心里一直怀着愚蠢的偏见。你以为我真会拿你的爱情和马车、钻石相比吗?你以为有了那些珠宝和马车我就会幸福吗?当然,没有爱情的时候,那些东西固然很重要,可有了爱情,你认为那些东西还有什么价值呢?你要替我还债,花光自己的钱财,然后再养我?将来还能过多久啊?两三个月?到那时候再依我的办法就太晚了!因为那时候你什么都得听我的,可一个有尊严的男人是绝不可能那么做的。你现在有八千到一万法郎的年金,有了这些钱,我们就能过日子了。我要卖掉多余的东西,这样我一年也能有两千法郎的收入,然后我们可以租一套漂亮的小公寓来住。到了夏天,我们还可以去乡下,不要住现在这样的大房子,有一间够两个人住就行了。你很独立,我也很自由,我们都还年轻,看在上帝的分上,阿尔芒,不要再迫使我过以前的生活了吧!”❶ “爸爸,只要她以后不再跟别人,那又有什么关系呢?只要这个女人爱我,并且她的整个人生都会因为我们彼此相爱而彻底改变,从此改邪归正,那又有什么关系呢?”“那么你认为一个有身份的男人的职责就是去帮助一个女人弃恶从善吗?难道你认为上帝就给你这么一个荒诞的使命吗?一个人就不该有别的追求吗?等你四十岁的时候,你今天的伟大会带来什么结果呢?那时候你会怎样看待你今天的所作所为呢?如 果那时候你的这种爱情没有给你的过去留下深刻的痕迹,你到时候只会嘲笑你当初的爱情,如果你还笑得出来的话。如果你的父亲过去跟你一样,因为这种冲动放弃他的一生,而不是去追求至高无上的荣誉和自己忠诚的事业的话,你现在会是什么样子呢?想想吧,阿尔芒,别再讲那些傻话了,离开那个女人,爸爸求你了!❷ 随着年龄增长,爱情的幻想慢慢会消失,取而代之的是追求事业的雄心壮志,到时候你们的爱情生活将会面临无法逾越的障碍,而你却无力安慰他,到时候你会受得了吗?想想吧,小姐,你爱阿尔芒,就只能用一种方式来证明你爱他,那就是牺牲你的爱情来成全他的事业。❸ 毕竟,我只是个妓女,无论我们多么有理,看起来似乎只是我自己为自己打算,我的过去已经不允许我去幻想未来,所以我必须对我过去的生活和名声负责。不管怎么说,我爱你,阿尔芒。❹ 杜瓦尔先生像父亲跟孩子讲话的口吻,我对他的感情是纯洁的,我希望赢得老人的尊敬,我相信以后也会得到你的尊敬,所有这一切激起了我高尚的想法,让我的境界得到了提升,让我感到一种从未有过的神圣与自豪。当我想到,有一天,这个当初为了他儿子的前途来恳求我的老人会告诉她的女儿为一个神秘的朋友祈祷,这时候的我似乎已经是重获新生了,而且我内心也无比自豪。
  •     既然选择深爱,何必让那个活着的知道真相,他的痛相毕生不如死…爱在内心,口不能言,体不能表时,默默的歇斯底里的面对全世界放声呐喊,又怎一个痛字表达的了。开篇看到阿尔芒开馆时的描述有为之动容。陪着文字和他们一起经历了一切之后,不敢再返回看开馆的那一段内容,害怕泪水止不住,害怕自己发狂般的呐喊。---爱让虚伪变成庸俗…

精彩短评 (总计101条)

  •     心上的朱砂痣 心中的月光 啊芒的玛格丽特
  •     虽然应该对名著保有应持的敬意,但是该作读下来确实略感失望。和言情小说几乎相同的结局和剧情,尽管人物的设定更具现实基础和真实性,性格构建也更富血肉,但是读过之后虽对阿尔丰西娜报有喜爱、同情与遗憾,却无法与故事本身建立同感。
  •     一部让我后悔年轻悸动时没有看到的书,当年饱含怨念的我,一定给你造成了不少的困扰吧。
  •     why always茶花女?小仲马的另外一本名作《半上流社会》在哪里有得买?
  •     很高尚的一个茶花女,故事写得很好,让人认识到真善美!
  •     包装不错 很好的故事 值得看
  •     如果有真爱,女人是可以漠视物质的。
  •     很好&;hellip;&;hellip;很喜欢
  •     希望你够勇敢,够真诚,够明了,简单直接,拥有明朗的笑,拥有深沉的爱。
  •     爱情败给了现实
  •     爱恨纠结,自以为是的牺牲,放弃,真是太傻了。
  •     书已看完,很好的故事,没想象中薄,包装也很细致。译文出版社的书还不错,下次会再买的。
  •     爱情的神圣不局限于主角是什么样的人。
  •     传统经典书目,文科生普及中
  •     书已看完,算是短篇小说吧,很薄。爱到伤就变为恨,茶花女虽然生命短暂可是他很幸福,遇到了自己爱也爱自己的男人。包括小仲马也曾深爱她
  •     在道德与爱情间该如何抉择
  •     这本书很感人,喜欢的
  •     小仲马唯一实力之作!即使是私生子,也是有着同样的遗传基因!就凭这本薄薄的中篇小说,他向全世界,也向他的父亲,证明了自己的实力和价值!这是我人生第一本阅读的外国名著,从此就欲罢不能,谢谢小仲马,让我爱上了阅读!茶花女的爱情读来悲戚无奈,不禁令人扼腕叹息!
  •     确切来说,这是我听完的。爱情这个东西,真的要门当户对啊!或者就是超级多金霸道总裁,否则这种所谓爱情,大多是以悲剧结束的啊!!!
  •     翻译的很到位,很经典的爱情故事
  •     喜欢上海译文的书,价格便宜,就是字有些小
  •     又翻《茶花女》,又有不同感觉。一种酒“蓝色玛格丽特”,呈蓝色,十分美,酒似乎重现了玛格丽特的美丽。 处在奢华迷乱,但对山茶花一样纯洁的爱情有着离奇的向往。都说是那个社会用迂腐,或者各种条条框框拆散诸如此类的爱情,确实。那个时候有,或许现在仍有,我们看不到,可能是又被条条框框掩埋了
  •     目前来看很好,具体怎样要读了才知道
  •     爱是关切,是嫉妒,是顺从,是误会,是希望,是牺牲,是恨,是折磨。再热烈的爱,还是会输给偏见和舆论,终究是抵不过现实。
  •     看过葛丽泰嘉宝版本的茶花女,就深深爱上了那个善良多情的玛格丽特,囤回来,好好拜读,品味经典,享受生活。
  •     书不错 很值得一读 看完后才来评价 很喜欢
  •     被逼迫的爱情,被虚化的物质
  •     译本序是新的,王振孙先生的译本,译文无可挑剔,其它译本可忽略。
  •     从贫苦世界进入奢靡的上层社会生活,玛格丽特整日周旋于各个富豪情人之间,过着绚丽多彩的生活,透支着自己的身体。临终前的遗嘱,是把自己的财产,留给她贫穷的外甥女,条件却是不准她进入巴黎。奇怪的条件,不得不让人思考她这么做的原因。
  •     很不错吧,值得一读,我看完了哦
  •     言情小说。又在其中叙述了那时的欧洲风情。
  •     人的浓烈的感情从来不会因为身份的不同而有减损。花开了,花谢了。
  •     一个沦落风尘的女子不幸的爱情故事
  •     玛格丽特为什么爱阿尔芒写的没有那么感同身受,阿尔芒爱玛格丽特确是每一个男人都会理解的事情——漂亮并一见钟情,得寸进尺,无法释怀,伤心裂肺。爱的坚贞和彼此的角色、地位、状态没有太大关系,坚持的是彼此对爱这一件事的认同感、参与感和满足感。可持续的爱情,彼此拥抱,相互渗透,你侬我侬。
  •     在家里看了一小半,读不下去了,可能还是在学校的我更容易静下心来感受这个凄美无奈的爱情故事。阿尔芒和玛格丽特的爱情注定没有结局,毕竟世俗的眼光如此强大。后来才知道茶花女的原型来自于当时一个很有名的名妓,甚至小仲马与她还有一年的情人经历。所以,亲身经历过的人才会把感情演绎地更强烈。
  •     我对爱情的悲剧情结全因童年读过的第一本名著就是茶花女 每次读此书都会联想起高中看过的第一部爱情电影红磨坊 相似的人物和剧情最终难逃悲伤的结局 往往文学作品中残缺而凄美的爱情更能深入人心 对美的追求超过对幸福的渴望 这就是悲剧爱情故事最令我产生共鸣的原因
  •     爱情,尊重,牺牲。
  •     很经典的小说
  •     的确是很凄美的爱情,看过的关于爱情的故事无出其右
  •     小仲马的经典,男人不得不读的书目,真挚的感情,书目设计简约大方
  •     悲剧中的悲剧。 看似不完满确又是最完满的结局!看似不可理解,确也意料之中,古典主义的爱情悲剧!矛盾,痛苦,爱恨交织,怀疑,奉献,否定,牺牲,圣洁,可怜,可泣,把所有能想到的词汇都表现在一个妓女一生的20个年头里!
  •     惊讶于它的真实性。小说里的感情错综复杂,却又那么真挚诚恳热烈。然而现实中,他又会变得更无奈和苍白。
  •     最近看到的最短的一篇经典。 妓女的爱情。这个身份的可怕性,爱情的伟大性,他人即地狱。
  •     好译本 也容易读进去
  •     不错,这本书很好哇!同学推荐的!
  •     还没读,但是看起来不错,包装也很好。
  •     书很好,名著就是名著,很好。唯一不足的是五号字,稍微有点小
  •     还行吧
  •     我这样快地实现了我的梦想,可我又在得寸进尺了。
  •     听说上译这版少了近5万字,我可能看的是假《茶花女》……都说婊子无情,但她们动了情之后,又有谁能承受这种从淤泥中诞生的真挚且伟大的感情?
  •     特别好看的样本书,很感人
  •     茶花女是一部影响非常大的的世界名著,故事集感人并且引人深思,上海译文的板子翻译的也很好,唯一的缺点就是平装的,希望上海译文能出精装的。当当的很好,价格也实惠
  •     为她的爱情而哀悼。
  •     茶花女是一部经典名作,是必须要看得.
    故事内容也很精彩。并且上海译文出版社翻译的是很到位的。
    并且本书设计也很不错。希望大家可以买来看看哈
  •     一个不一样的女人,自己改变人生,不愿被束缚,收获爱情
  •     这个版本的书读上去感觉不错
  •     好书,值得一看,是我喜欢的,物美价廉读名家大作,与智者进行心灵的对话,启迪智慧
  •     一直听说茶花女很好看,一直以为只是讲述个卖花女的悲惨经历。看来才觉得,不愧是小仲马。凄美的爱情故事,值得一看。
  •     这本书不错啊,包装的很好
  •     虎父无犬子
  •     总觉得他们也许是可以幸福下去的,但命运却如此不尽人意
  •     我是真的爱这本书,作为一个小种马~
  •     茶花女也是普通人中的一员,也希望得到爱情和亲情的温暖。现实社会的浮躁和功利,值得我们反思自己究竟需要的是什么。
  •     这是我这次买的书里包装最好的一本书,没有破损。满意满意
  •     其他几个名著都是这个版本的,所以也收藏了
  •     不错,行间距比较大,五号字体,所以虽然故事不长,但是书还是有一定的厚度。
  •     很精彩
  •     看后确实不错,文字平实,但是却能触及人的心灵,尤其是描写茶花女生命中最后时刻,让人感动。茶花女是美丽,智慧,高尚的女性,尽管她没能与阿尔芒长相厮守,但她与阿尔芒的感情,将被读者铭记心中。
  •     似乎歌剧更加有名,拿来翻翻看。
  •     这本书,还不错,但是不大适合中小学生观看
  •     是正版书,很喜欢,也很好看!
  •     从小说茶花女到电影风月俏佳人,发生在妓女身上的爱情故事总是那么感人,如果把妓女换成一个普通的女人,大概也只是个普普通通的爱情故事吧。
  •     爱上了不该爱的人是很痛苦的
  •     茶花女很美
  •     还没有读。据说很好看,很感人、
  •     小仲马塑造了茶花女这样一个可悲却又可敬的美丽女子。然而,希望那已死去的花朵再次从泥土中萌芽、重生的时候,远离那阴暗的墙角,能每天和阳光为伴,即使不再那么美丽,也不要重复前世的悲剧。
  •     复习。小时候最喜欢看茶花女的连环画了(ಡ౪ಡ)由衷地想跳进书里给玛格丽特的墓上摆几朵茶花,踢阿尔芒一脚,踢普丽当丝一脚。
  •     首尾都在强调这个故事的真实性和纯洁性,我相信,而且非常愿意相信。
  •     买来送小朋友 的主要目的是让他了解当时的风土人情
  •     爱情是人格质感的角逐
  •     第一部翻译为中文的外国小说。
  •     爱痛
  •     除了情妇还有家庭,爱情之外还有责任,过了充满激情的年纪,人就成熟了。炽热的爱情总给人勇气,只是这是带有偏执的嘲讽,但愿我们在最后,都能得到曾经被自己深深伤害的人的原谅!一朵曾经在冬风中逆流的茶花,一段为爱忍受折磨的爱情,说的,应该就是曾经的你,或我。
  •     其实觉得一般。在那个时代可能很轰动,但故事现在都被写滥了。内容挺真,感人。
  •     主人公肯定很懊悔!!一生都会在悔恨中度过吧!小仲马写的真好!茶花女
  •     书了吗?请与我们分享您的读后心得吧。不少于5个
  •     玛格丽特,性格和名字十分般配,温婉、大方,鲜研而在人世停留短暂。她的爱情其实不轻易给出,但俸了真心便一往而深,这样的女子终是会为了爱情燃尽灵魂吧,阿尔芒被她爱过是一辈子的福气,即使他对她的记忆慢慢淡漠,却会被读过这故事的人铭记珍藏。
  •     爱情是存在的。但不是每个人都能经历。
  •     读过的第一部文学名著,爱的本身或许就是种追寻。
  •     我像我是不是该说,就像大家说的一样,这个大仲马的私生子的确很惊艳....8+以上的评分我不意外,我意外的是,请多给国内文学机会,不要吝啬你的青睐,从中学开始,国外文学作品就占了,推荐阅读的大部分,国内文字被冷落说到底还是缺少更多热爱文学的人
  •     小仲马的文字,小说所表达的人道主义思想,体现了人间的真情,人与人之间的关怀、宽容与尊重,体现了人性的爱,这种思想感情引起人们的共鸣
  •     之前,我是不相信爱情可以来的如此迅疾、猛烈及如此深刻,读了玛格丽特与阿尔芒的爱情后,我信了,并深信不疑!
  •     你怎能轻视我的爱情?
  •     心灵的伟大
  •     很喜欢它的封面设计。内容不用说的,都是经典,印刷业挺好的。
  •     小时候看名著只看了情节,其实有些东西是超越情节而糅合阅历才能体会的
  •     在北京的时候读完这本书,忽然很想念书店的西湖龙井,经典著作字里行间有淡淡的清茶香味,也是一段不错的阅读时光。大仲马说,他一生最好的作品就是小仲马,虽然把自己的孩子比成作品有点奇怪,但确实文笔有所继承,写的引入入胜、温情感动。
  •     包装很干净很整洁 一次买了15本书 都很好 还没看
  •     很喜欢这本书,而且质量也很好
  •     为了凑积分
  •     爱情的原因真的是丘比特之箭吗
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024