纪伯伦散文诗经典

当前位置:首页 > 文学 > 外国诗歌 > 纪伯伦散文诗经典

出版社:译林出版社
出版日期:2010-6
ISBN:9787544710756
作者:纪伯伦
页数:179页

作者简介

《纪伯伦散文诗经典》精选了纪伯伦的14部散文诗集,分别为《先知》、《先知园》、《沙与沫》、《情与思》、《音乐短章》、《泪与笑》、《疯人》、《暴风集》、《先驱者》、《珍趣篇》、《人子耶稣》、《大地之神》、《流浪者》、《佚文集》。这些经典诗作代表了纪伯伦最高的文学成就。纪伯伦堪称黎巴嫩最杰出的、享有世界声誉的作家,阿拉伯现代文学复兴运动的先驱之一,阿拉伯现代小说和散文的主要奠基者,是与泰戈尔比肩的东方文学大师。

书籍目录

泪与笑
泪与笑——小引
爱的生命
一个传说
在死人城
诗人的死是生
美人鱼
灵魂
笑与泪


火书
废墟之间
梦幻
昔与今
灵魂啊,求你怜悯
寡母与孤儿
世代与民族
美神宝座前
睿智来访
一位朋友的轶事
现实与幻想之间
致我的穷朋友
田野上的哭声
茅屋与宫殿
两个婴儿
旅美派诗人
在日光下
展望未来
幻想女王
非难者啊
爱情秘语
罪犯
情侣
幸福之家
过去的城
相会
胸中的隐秘
盲目力量
两种死
在岁月游戏场上
我的朋友
情话
哑畜生
和平
诗人
我的生日
孩童耶稣
灵魂谈心
风啊
情郎归来
死之美
组歌
诗人之声
结束语
暴风集
掘墓人
奴隶主义
被囚禁的君王
十字架上的耶稣
庙门上
夜啊
神女
自尽之前
同胞们
我们与你们
……
珍趣篇
先知
先知花园
疯子
沙与沫
音乐短篇
译后记

编辑推荐

  纪伯伦是黎巴嫩最杰出的、享有世界声誉的作家,是与泰戈尔并肩的东方文学大师,代表作有《先知》、《泪与笑》、《先驱者》、《沙与沫》等。中国现代著名作家冰心、茅盾十分推崇纪伯伦的散文诗,曾在20世纪20年代便将其作品翻译成中文。冰心曾称纪伯伦敏文诗中“满含着东方气息的超妙的哲理和流丽的文词,予我以极深的印象!”  本书为其散文诗作品集。

前言

  东方出了个纪伯伦(1883-1931),真是东方人的骄傲。纪伯伦是世界级文化名人,他的精美散文诗誉满全球,只说一句“美文共欣赏,妙趣各自得”就够了,用不着写什么“序言”,笔者仅想把他的生平及著述概略介绍一下。  纪伯伦是“旅美派”作家中的杰出代表,被誉为“旅美文学家们的头号领袖”、“旅美文学的旗手和灵魂”。他在诗歌、散文、小说的创作上不落窠臼,开一代文坛新风。尤其值得称道的是他的散文诗创作,达到了炉火纯青的境界,不仅当时的“旅美派”作家中无人能比,就是当今阿拉伯文坛上也很少有人堪与之相提并论。他不仅在用母语阿拉伯语创作上取得了可观的成就,还用英文写下了数部传世佳作,轰动了美国,传遍西方和东方。他虽不曾得过什么奖,但他在世界文坛上重要的一席之地无可争议。他用英文写的散文诗代表作《先知》,被称为“小圣经”。据统计,它已被译成五十六种文字,发行量超过七百万册。近日获悉,仅在新加坡的一家书店里,就有十二种《先知》中译本同时发售。在中国,纪伯伦的作品是仅次于《一千零一夜》的阿拉伯文学第二大畅销书,在大中学生和高级知识分子里拥有众多读者。  纪伯伦的作品独具风韵。他的文笔轻柔、凝练、隽秀,宛如行云流水;语词清新、奇异、俏丽,色彩斑斓夺目;哲理寓意深邃,比喻别致生动,想象力无比丰富;加上那富有神秘格调的天启预言式语句,还有铿锵有力的音乐节奏感、运动跳跃感,构成了世人公认的热烈、清秀、绚丽的独特风格,被世人誉之为“纪伯伦风格”。

章节摘录

  一个传说  在那条河畔,椰子树和柳树树荫下,坐着一个农夫的儿子,静静地凝视着淙淙流淌的河水。这个青年自幼长在田间,那里的一切都在谈情说爱:树枝条相互拥抱,花儿彼此依偎,鸟雀对歌争鸣。整个大自然都令人精神振奋,赏心悦目。这青年才二十岁,昨天在清泉边看见一位姑娘坐在众少女中间,一眼便爱上了她,正所谓一见钟情。时隔不久,小伙子得知那姑娘是位公主,于是自我埋怨起来,连声责备自己;但是,白责并未使自己的心放弃那种爱情,久未见面也未能使他的精神脱离现实。人在自己的心与神之间,就像处于南风和北风之间的柔软枝条,摇摇晃晃。  青年凝神注视,但见紫罗兰花生长在延龄菊旁边,随之听到夜莺与乌乙鸟低声交谈,于是情不自禁,深感孤独,哭了起来。小伙子深深陷于相思的几个时辰,在他的眼前就像幻影一样闪过。他的情感与眼泪同时溢出,不禁说道:  “啊,这是爱情在戏弄我呀!爱情把我当做笑柄,把我引向那样一个地方:在那里,希望被当做耻辱,意愿被视为下贱。我所崇拜的爱神,已经把我的心高高举上王宫,却把我的地位降低到农家茅舍,又将我的灵魂引向一位美丽的仙女,然而那仙女不仅被无数男子包围着,而且享受着崇高尊荣……爱神哪,我完全顺从你,你要我做什么?我曾跟随你步上火路,受尽烈焰燎烤。我睁开眼睛,看到的却是一片黑暗;我张口说话,说出的全是悲伤。爱神啊,思念之情怀着强烈的精神饥渴将我紧紧拥抱;这种饥渴得不到情人的亲吻,它是决不会消退的。爱神啊,我是个弱者,而你是强者,为何还要与我争高低?你公正大度,我是个无辜者,你为什么还要欺负我?你是我的唯一支持者,为什么还要贬损我的尊严?你是我的依靠,为什么抛弃我?假若我的血未按你的意愿流淌,你可以泼掉它;如果我的双脚没有行进在你的路上,你可以让它瘫痪。你尽可信意对待我的躯体,但切请让我的心灵在你羽翼下饱尝这静宜田园中的美丽风光和欢乐……千条溪水都向着自己的恋人——大海——流淌;万朵鲜花均朝着它们的情侣——阳光——微笑;天上乌云总是冲着它们的追求者——谷地——降雨。而我的心事,溪水不理会,花儿听不到,乌云摸不着。我独自受苦难,孤处恋情中,远离心上人;她既不想让我成为她的父王军中的普通一兵,也不愿意让我做她宫中的一名仆佣。”  说到这里,青年沉默片刻,仿佛想向河水的哗啦流淌声和树叶的沙沙响声学些词语。然后又说:  “你,我不敢直呼姓名的人儿,与我隔着庄严幕幔、雄伟高墙的人儿啊,我那只有在绝对平等的天国才能相见的仙女,利剑听你使唤,万众在你面前俯首,钱粮库及寺院的大门为你洞开!你占据了一颗爱神敬重的心,你奴役了一个主神推崇的灵魂,你迷住了昨天还在这田中自由劳作的人;如今,他已变成了戴着爱情枷锁的俘虏。美丽的姑娘,我看到了你,方才知道我为什么来到了这个世界。当我知道你的地位高,同时看到自己的低贱时,便晓得主那里藏着不为人知的秘密,同时也知晓了把灵魂送往爱情不受人类法律约束的地方的必由途径。当我看到你的眼睛时,我相信这种生活就是天堂,而天堂的门就是人的心扉。当我看到你的高贵与我的低微就像巨人与雄狮相互搏斗时,深知这块土地已不再是我的故乡。当我看见你坐在你的女友们当中就像玫瑰花居于香草中间时,我猜想我的梦中新娘已经化为肉身,变成了像我一样的人。当我洞悉到你父王的非凡尊贵之时,我意识到要采摘玫瑰花必定会碰到利刺,它会刺得手指流血;甜梦收集起来的一切,会被苏醒驱散……”  这时,青年站起身来,心灰意冷、悲伤失意地朝清泉走去,边走边说:  “死神哪,救救我吧!芒刺扼杀鲜花的大地已不适于居住。快使我挣脱爱神被逐出王位、高贵威严取而代之的岁月吧!死神啊,快来救救我吧!永恒天国比这个世界更适合情侣相会。死神呀,我在那里等着我的意中人,我将在那里与她相见。”  青年行至清泉旁时,天色已近黄昏,夕阳开始从田野上收起自己那金黄色的饰带。他坐下来,禁不住泪水簌簌下落,直淌入公主留下的脚印深处,只见他的头低垂在自己的胸脯上,仿佛在全力阻止自己的心从胸中掉出来似的。  就在那一时刻,柳树后出现了一位姑娘。她长长的裙尾拖在草地上,旋即她在青年的身边停下了脚步,伸出丝绸般光滑柔润的手,抚摩着青年的头。青年抬头望了姑娘一眼,只见他目光蒙咙,像是梦中人刚刚被晨光唤醒。眼见站在自己跟前的正是那位公主,青年急忙双膝下跪,酷似摩西看见面前的丛林燃烧时的情形。他想说话,不期周身颤抖,泪水模糊了双眼,张口结舌,一句话也说不出来。  随后,姑娘紧紧搂住青年,先吻他的双唇,再吻他那淌着热泪的眼睛,继而用比芦笛还柔美的声音说:  “亲爱的,我在梦中见到了你,我在孤独寂寞中看到了你的面容。你就是我失去的那位心灵伴侣。你就是我命中注定要到这个世界来时,与我分离的那绝美的另一半。亲爱的,我是秘密来与你相会的。看哪,你现在就在我的怀里,你不要失望,不要悲伤,不要急躁!我丢下了父王的荣华富贵,特意来跟随你到遥远的地方去,与你共饮生死甘苦。亲爱的,起来吧!让我们到远离人世的遥远荒野去吧!”  情侣双双走进林间,夜幕遮掩了两人的身影。国王的暴虐对他俩无可奈何,焉在乎黑暗中的幽灵。  在王国的边境地带,国王的侦探找到了两具人的尸骨,其中一具脖颈骨上还挂着一根金项链。两具尸骨旁有一块石头,上面刻着这样的字迹:  爱神将我们结合,谁能将我们分开?  死神将我们召去,谁能将我们追回?

图书封面


 纪伯伦散文诗经典下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     他的散文,他关于爱情的种种见解,总是能深入人心,让我们重新思考爱的真谛。第一次看他的书,却听闻他的大名好多年,终于在市图书馆的书架上找到了他。
  •     《纪伯伦散文诗经典》经典语录/名句 (13)被生命阴影遮罩着的谷地里,遍布尸骨和骷髅。在一个雾掩繁星、寂静可怖的夜里,我独自漫步在谷中。 那里有一条血泪河,像蝮蛇一样爬行,又像罪犯一样狂奔。我站在河边,静听幽灵窃窃私语,凝目注视着空遥远、虚无缥缈。 夜半时分,幽灵队伍倾巢出动,只听沉重的脚步声渐次向我走近。我凝神望去,但见一可怕巨影站在我的面前,我禁不住惊恐呐喊:“你们想要什么?” 他用两只亮灯似的眼睛望着我,尔后从容不迫地回答:“我什么都不要,又什么都想要。” “请不要打扰我,走你的路吧!”我说。 他微笑着说:“我的路就是你的路;你去哪里,我去哪里;你在哪里停步,我在哪里驻足。” 我说:“我是来求取孤独的,你就让我独自呆些时候吧!”我的恐惧感消失了。我问:“活人和死人在暴风前都会颤抖,又如何区分死活呢?” “死人在暴风前颤抖,而活人则跟着暴风奔跑,只有暴风平息下来,他才止步。” 其时,他手托下巴,前臂自然外露,肌肉丰满坚实,活像冬青槲树干,充满力量与生气。他问我:“你结婚了吗?” 我回答:“结婚了。我的妻子是位窈窕淑女,我很爱她。” 他说:“你的过失和缺点太多了。结婚是人屈从于习惯势力的表现。你若想得到解放,那就休掉你的妻子,过独身生活。” “我已有三个孩子,大的刚会玩木球,小的才咿呀学语,还说不成话,我如何摆置他们呢?”“我不是哲学家。哲理不过是人类懦弱品性的一种。而我,则是一个强大的狂人;我行走时,地球在我的脚下颤动;我停下脚步时,群星队列与我一同止步。我从魔鬼那里学到了嘲弄人类的本领;我与仙王共处,与夜下暴君做伴之后,方才弄清了存在与虚无的秘密。”

精彩短评 (总计82条)

  •     适合中学生阅读的一本书,哲理性的句子,启人深省
  •     很喜欢纪伯伦的诗,也喜欢冰心的翻译
  •     是一本很棒的书,我是在语文课上学习了其中的两篇文章后,才知道有这个作者的,文章都很美,很纯净的感觉,很不错,包装的也很好 纸质很棒
  •     一本永远可读的心灵清凉剂。
  •     装帧不错,内容充实,值得收藏。
  •     经常从文章或是书中看到纪伯伦的经典论断,所以,很早很早就想买一本他的书,在网上挑来选去,最后定下了这本《纪伯伦散文诗经典》,真的是本好书!内容较丰富,印刷较精到,纸质也不错,读来,享受着大师的睿智妙语,启迪着心灵,陶冶着情趣,很不错的枕边书。另外,商家送货及时,态度好,给个好评。
  •     因为儿子课文中有纪伯伦的诗,买来读,散文也很美
  •     愿望是半个生命,冷漠是半个死亡。
  •     接收纪伯伦的爱的洗礼
  •     挺厚的一本书,编排很简约。
  •     |“我既不用人们的欢乐替换我心中的悲伤,也不想让忧伤在眼里凝成的泪水转化做欢笑。但愿我的生活亦泪亦笑。”——“亦泪亦笑”,我喜欢这个词(or 这句话?)生活就本该是这副样子吧。这让我又想起了那句话:最温暖其实来自寒冷,最温暖其实是对寒冷的一种谅解。|这本书是我最近的枕边读物,不过真是不喜欢读里面的情啊爱啊,唔,嘻。
  •     要一定要珍藏的。。。
  •     文字措辞太美,还有哲理性很强,翻译得很不错,引人深思。
  •     这本翻译一般!推荐伊宏主编冰心等人译的。
  •     闲来无事,看看吧!
  •     东西很好东西很好东西很好东西很好东西很好东西很好
  •     比如《论爱》,跟我以前读的不一样,不是那个感觉
  •     绝对正版,非常好的一本书
  •     以前看过沙与沫,是中英对照的,更是别有一番情味
  •     李先生的譯本相較于林志豪先生的譯本而言更加簡潔,但是也少了散文特有的詩意。不過李先生的譯本更加接近于紀伯倫原版,誰知道呢?
  •     正文还没来得及细看。
  •     不知道别人的
  •     爱 婚姻 孩子
  •     看了很多版本这个版本是比较全的,排版包装都很乐观(很喜欢哈哈),书送过来保护的也不错.喵喵,赞一下.
  •     精装本,纸张略差,总体不错。
  •       很少有本散文诗让我聚精会神,很少看到一本让我觉得相当满足的书,看了里面的沙与沫,其他的说实话就不想再看了,可能是没有耐心了吧,但总觉得他的其他作品永远无法达到沙与沫的高度。一直想读一本充满哲理的话,这本书满足了我的愿望。很大一部分没有看懂,看懂的又觉得相当欣喜。有很多我没有的人文道德理想,读此书就像在和一个和蔼,博爱的老人亲切对话,他无所保留的将他的一切展现在你面前,你看到的是一个真实的,虔诚的灵魂,他让我感到心灵的颤抖和思想的升华,他的文章里有很多关于信仰的东西,但是他没有拘束在盲从中,而是站在一个新的高度看待世间的一切,这在那个时代是少有的,他幽默,尖锐,忧伤,他让我看到了一个伟大的灵魂。
  •     文中哲理深邃,比喻生动,其作品独具风韵。
  •     首先看了先知这一部分。 觉得很优美,而且至少要读三遍以上才能理解的
  •     纪伯伦的作品没的说,本书选的内容也很好。译林的品质历来过硬,本书装帧很精美,不仅适合阅读,还可以小收藏一下。踏实做书的出版机构,是要默默支持的
  •     就记住了裸面之痛,人活着要不要那么纯粹啊→_→不解释
  •     还没有读完,我喜欢的作家
  •     文学造诣不够有些欣赏不来
  •     很好 我喜欢译林
  •     很不错的书,很不错的活动。
  •     现正在看,平时国外的书看得不是很多,尤其是诗歌这类的看的就更少。这次好好的研读了一下,觉得里面所描述的内容很有深意,看后发人深省,收获挺大的。
  •     超好,超喜欢,谢谢
  •     世界精典。
  •     内容和纸质都不错,给人看下去的动力; 但是连续着看,会丧失新鲜感
  •     记得上高二的时候,我邻桌的同学从图书馆借来一本纪伯伦诗集,她一下课就到处问同学对纪伯伦哪首哪首诗是怎样理解的,尤其我和她的辩论十分激烈,我原本和她不是很熟,但是我们却从那时开始互相了解彼此,所以我们后来成了最好的朋友。哈哈!感谢当时在班里掀起的纪伯伦热潮,让我有那么美好的高中回忆,也让我找到一个知己。噢,言归正传,因为我一直是译林的“粉丝”,所以这套书我觉得很不错,物美价廉,也在这套书中买了其他的外国文著。
  •     经典,趁着这次搞活动买的
  •     喜欢纪伯伦的散文诗,蕴含丰富的哲理。
  •     我……看不懂……
  •     前面很有趣,后面看多了都差不多
  •     很多年前就听说了
  •     文笔充满 作者的幻想,优美
  •     纪伯伦的散文诗是一流的。李唯中的翻译是一流的。
  •     这是一本能让人回味青春、爱情的书,很美好
  •     这一本里面我最念念不忘的是《自知之明》和《疯子》。前者中我看见了纪伯伦的阅读量之大和主人公的可笑的想法。后者中我发现纪伯伦在当时是属于较为异类的作者——但时间会表明一切。诚如鲍德温所说“同时代的判断是不可靠的。”。
  •        对于世界文坛来说纪伯伦是一位独具特色的旗手。在这位东方哲人的作品中,淡化了情节,转而抒发情感与哲理。一切对于纪伯伦的赞誉,我想都是不为过的,原因就在于其哲学不但蕴含着对自我实现的追求,也饱含着东方的人文主义情怀。
       纪伯伦认为,人是由奴性——人性——神性的过程发展的,在《先知》中,他写道:你们的神性自我像汪洋大海,永远一尘不染/又像乙太,只助有翼者高飞/你们的神性自我也像太阳,既不识鼹鼠的路,也不寻觅蛇洞穴.这即是纪伯伦心目中完美的人所应具备的品性,本来无一物,何处惹尘埃,神性的自我游走于天地之间,而纪伯伦又指出:你们的实体里,有一大部分是人性的,还有一部分尚未变成人性的、那只是一个未成形的注入,睡梦中在雾霭里行走,寻求自我的觉醒。在纪伯伦看来,人身上是奴性、人性、神性共存的,不过这并不可怕,因为那只是灵魂还未觉醒的部分,终有一天,它会破茧成蝶。
       纪伯伦主张人的一生应该是这样的:摆脱奴性,恢复人性,最后完成升华,在乙太中捕捉具有神性的大自我,成为具有神性的人而永生。这是一种自我实现的哲学,但与西方从亚里士多德乃至近代尼采和存在主义的思想不同,这里面有着东方的神秘主义和悲悯的人文情怀。纪伯伦怜悯弱者和愚人,这与他的身世有着莫大联系。纪伯伦出生于黎巴嫩,幼年就举家逃难到美国。虽然他身在西方,但他却十分关注自己的祖国和人民,他对东方的不幸悲哀,又为其麻木愚昧而愤慨,他说:“东方乃一病夫,遭到种种疾病侵袭,遭重重瘟疫骚扰”“东方人沉睡在自己那柔软的病榻上。”正因如此,东方急切的需要人来唤醒。于是,穆斯塔法出现了,这个纪伯伦在《先知》中塑造的人物,用自己的言行教导民众。这个人就是纪伯伦心目中具有神性的人,在穆斯塔法身上,我看到了纪伯伦的影子,爱每一个百姓,急切的渴望指引他们。这个人就是完美的存在,后世黎巴嫩人尊称纪伯伦为“我们的先知”,想必于此有着很大联系。
       在纪伯伦所歌颂的事物中,都有着一个共同的特征——那就是美。美在纪伯伦心中有着至高无上的地位,甚至是一种宗教。在《论美》中,纪伯伦用了独特的比喻来形容美:美是你们捂着耳朵亦能听到的歌,美是你们闭着眼睛能看到的一种形象。美是一种无法言说的体会,当我们刻意追求她时,殊不知我们其实是在追求自己未满足的欲望。所以,要感应美。除了感应美,还需要跟随爱的召唤。爱在引导你的同时,也会给你磨练。要学会坦然迎接爱,而不要自以为可以操控爱。只有这样,我们才得以实现。在爱与美中度过的每一分钟,胜过愚人的一生,纪伯伦如是说。
       对理想的追求是纪伯伦作品的另一主题,在《沙与沫》中,纪伯伦打比方道:树上的一鸟一羽,胜过十鸟在手。你对那根羽毛的追求,就是脚下生翅的生命,而且是生命本身。在纪伯伦心中,理想是等同于生命的。忽然想起一句话,我宁可在攀登理想的高峰时被毁灭,也不愿毁灭我理想的高峰。古今成大器者,无不有着这种虽九死其犹未悔的精神。
       纪伯伦善于体察下层民众的苦难,对当权者的讽刺常隐藏于一个个小故事中,在一些作品中,也饱含着对人民不幸的同情。并没有谁比他人高贵,每个人都有实现梦想的权利,但是不能伤及他人。这种观念,在我们当今显得尤为重要。近代世界物质文明飞速发展,包括中国,改革开放二十年经济取得了长足的进步,但精神文明的缺失和个人主义的泛滥也成为了全球的共同问题。精神文明甚至有倒退的情形,要从“你好”“谢谢”开始学起,而个人主义的泛滥则更为危险。极端的个人主义,例如尼采的学说,人为的把人分为“主人”“奴隶”,高等的人为了实现目的可以不择手段,甚至血流成河,这就是尼采心目中的“超人”。以此为代表的激进的个人主义,过于重视自我的“存在”,而忽略了集体正常运行的必要条件,这样就导致了人情的淡薄和不择手段追求利益的现象经常发生。在这种时候,东方儒家的以和为贵的思想就尤为可贵,读了纪伯伦,会让我们更加珍视我们传统文化中的和谐。
       纪伯伦的作品,独具风韵,有着极富启发性的话语,天马行空的比喻,和温柔细腻的情感。纪伯伦的作品,像散落的沙与沫,荡涤着人们的内心,也给了心灵以升华。
       是为纪伯伦作品赏析。
      
  •     静静地读,静静感受
  •     因为《孩子》跑来看的,真正看进去的只有《沙与沫》那个章节。静静回味,实教人念念不忘。
  •     在岛上坐在屋顶上面对大海,读完了其中的两部分,就为那段时光,也该是五星吧。。
  •     气势恢弘!想像力丰富!绝对震撼到心灵深处!
  •     沙与沫 的沉思
  •     朋友喜欢的
  •     影响深远的名著,世界文化的遗产
  •     内涵丰富,一本装逼的好工具
  •     还不错,一直喜欢纪伯伦的,
  •     “神殿的柱子也是分开站立着的-论婚姻” 纪伯伦真的活得这么明白,那他做人很幸福的?
  •     太感性的东西我读着不是很能体会。
  •     翻译那叫个差啊!!
  •     内容很好,纸质很好,正版的
  •     不错的宝贝,很喜欢!
  •     不如冰心译的好,可惜只买到这本。纪伯伦,我最爱的诗人,没有之一。
  •     书的封面很精美,我很喜欢。书的内容也很好,很喜欢纪伯伦的文字。
  •     有点小深奥,要有空的时候重新去翻,嗯~
  •     高中生日朋友送的书 大学快毕业了 也没看完 罪过啊
  •     具有哲理的散文诗,读来不仅具有美感,还引人深思
  •     阿拉伯文经典
  •     纪伯伦的诗让人读起来永远都是那么的美,那些看似是对爱情的呼唤,实际是对人间的期盼,对祖国的怀念。
    翻译也很棒,(偷偷的说:其实那去当情书的参考也可以)
    当然这本书的质量也不错,拿起来总是那么的有感觉。
  •     读点散文,静静心
  •     语言很美,内容富有内涵
  •     爱情将我们结合 谁能将我们分开? / 死神将我们召唤 谁能将我们追回?
  •     语言极为优美,闲下来的时候读读甚好
  •     很满意的一本书,
  •     相当有思想,语言也特别美
  •     正版很赞,质量很好,读来句子很优美。
  •     纪伯伦的散文诗优美而富有灵性,为我们勾勒出了一幅美丽、感恩、哀伤、欢乐、深奥、丰盛、智慧与希望的生命蓝图。译文优美流畅,如果您是一位灵性追求者,一定不要错过纪伯伦。
  •     一泓心灵的甘泉
  •     初读纪伯伦只觉几乎句句都像太阳一般的真理,佩服到五体投地,不过,连续阅读还是会略感枯燥…纪伯伦,这天才还敢再骄傲一点嘛~翻译似乎一般,纪伯伦的散文诗翻译真的很重要……以前遇见过一个挺好的版本的先知…印象深刻…可惜不知是谁的译本…
  •     最後確定我讀到的是這個無封面圖的08年第一版第二次印刷的版本……
  •     当时是有多悠闲啊?居然读得下散文诗。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024