出版社:新华出版社
出版日期:2011-4
ISBN:9787501195107
作者:凌朔
页数:295页
作者简介
在泰国,政治的风云变幻莫测,政权更替非常频繁,而作者对于政权的更替、民主集会以及泰式民主等都有精要的分析,并揭示了泰国政治混乱的各种原因;在泰国,有乐观而信佛的人民,有受到欢迎的“贪污”的警察;在泰国,医疗业非常发达,到那里看病已经变成了一种享受;在泰国,有受到无限崇敬的国王,有“中国通”公主,有会做饭的总统,有高调的毒枭。在泰国,有美丽湄南河畔的“红灯区”的故事,有被称为“第二种女人”的人妖的故事。
作者以一个职业记者的敏锐姿态带我们穿越政治、历史等的迷雾,找到那个真实的存在,以一个旅行者的辽阔心态带我们穿越山水,发现那些人世间的真善美,找到富有传奇色彩的故事。
该书配有大量珍贵的图片,这些图片更加生动地将那些美丽的国度展现在我们眼前。
书籍目录
该书分为五个篇章:人性篇、政治篇、人物篇、经济篇和社会篇。从政治、历史、经济以及文化等多个方面多层次多角度地展现了泰国的真实情况和传奇色彩。
编辑推荐
《新闻旧事:非你所想的泰国》在泰国,政治的风云变幻莫测,政权更替非常频繁;在泰国,有乐观而信佛的人民,有受到欢迎的“贪污”的警察;在泰国,医疗业非常发达,到那里看病已经变成了一种享受;在泰国,有受到无限崇敬的国王,有“中国通”公主,有会做饭的总统,有高调的毒枭;在泰国,有美丽湄南河畔的“红灯区”的故事,有被称为“第二种女人”的人妖的故事。在《新闻旧事(非你所想的泰国)》一书中,作者凌朔以一个职业记者的?锐姿态带我们穿越政治、历史等的迷雾,找到那个真实的存在,以一个旅行者的辽阔心态带我们穿越山水,发现那些人世间的真善美,找到富有传奇色彩的故事。该书配有大量珍贵的图片,这些图片更加生动地将那些美丽的国度展现在我们眼前。
内容概要
新华社原驻泰国记者
媒体关注与评论
一个青年,刚毕业不久就被派到国外当记者,从此,爱上记者这个行当。作为中国派出的记者,一种无法推卸的使命感,让他在泰国的一千多个日日夜夜里,通过自己的执著,努力构建自己的平台。他“上能通天”,把泰国当时的政要都采访了个遍,在第一时间获得第一手新闻,在第一时间采访有价值的人物;他“下能入地”。深入草根阶层,了解当地百姓的思想。他小畏艰难,敢于冲锋陷阵,正如他自己所说“当遭遇爆炸所有人都在撤退时,往爆炸中心赶的只有记者”。他就是这样的一个记者。 ——邱苏伦(北京外国语大学博士生导师,泰国清迈皇家大学荣誉博士)那些上天入地的故事或者惊心动魄,或者平凡细致,而故事背后日益沉淀的生命体验渐渐化为时间送给流浪者最丰厚的礼物,让他们更加醉心于斯,乐此不疲。对于本书作者而言,三年多的驻外生涯不长,却给了他沉思的机会,总结所见所行。尽管这只是流浪生涯的一小段,但却是个不错的开始。猫有九命,记者一生却是可能活上一百次的。意欲如此生活者,不妨执此书,随便翻翻。 ——黄文(国际资深媒体人,新中国第一位赴国际战场的女摄影记者)
章节摘录
气死急性子在泰国,急不得,气不得。倒不是说不可以生气,而是有时实在没有生气的理由,找不到出气的对象。怒伤肝,气伤脾,?然是中医学说,但在现实生活中,中国人确实要比泰国人易起急,易动怒,易生气。有时话顶话,针尖对麦芒,原本很小的事情立马就能成为唇齿不相饶乃至大打出手的由头。至少,在泰国这些年,从来没有见过当街对骂或者当众厮打的情形,当然,政治运动除外。绝不是在为泰国人说话,而是,在他们的民族性格中,与生俱来就有一种息事宁人的品质。化作泰语,就是泰国人常挂在嘴边的那句“斋茵茵”,直译叫做“心凉凉”加上语境去意译叫做“请您心平气和些”中国人的家庭教育通常是,打孩子小的时候,家长就担心孩子在外面吃亏,受欺负,常教育孩子不要“傻老实”;而泰国人一辈子都在学习一个道理,就是心平气和。心平气和,其实不是“傻老实”。试想,如果矛盾双方都心平气和,也就不存在谁欺负谁的问题了。心平气和,长期以来,形成泰国人的慢性子,相对中国人而言。“相对”这个词很重要,因为,在泰国曾经遇到一个韩国记者,他居然向我抱怨中国人特别慢性子。泰国人的慢性子,举个例子可见一斑。2004年前,外国人在泰国办理居留证件,最少需要来来回回跑上个七八趟,如果是外国记者,则更加麻烦,需要不停地往返于外交部、民众联合厅、移民局、劳工部之间,炎炎夏季,这种低效率的繁复简单劳动经常会泼灭记者初来乍到时的热情。他信当上总理后,改进对外国人的服务,成立了一个名叫One-Stop-Service的一站式移民服务机构,提出要让外国人享受一站式优质高效服务,后来被人口语化地称做“站一站即可办理”的服务。理念是好的,但最终运作起来,只不过是把原有的那些机构搬到一个大楼里运作,把原来满城跑的状态变成满楼跑。于是,这栋楼出现了各色皮肤的外国人拿着各种颜色护照和证件上上下下跑动的场景。记得有一次,我在办理签证延期的时候,一名移民局官员跟我拉拉扯扯说了半个多小时的家常话。照理说,他应该关心我在泰国做什么工作,采访什么话题,撰写什么稿件,但他实际问话的内容,是北京的烤鸭,是北京的长城,是中药哪里便宜,是旅行社哪家好。也许?因为,遇到一个能讲流利泰语的外国人不容易,但我身后,还排着长长的队伍,满是焦急等待签证的外国人。一站式服务成了“一站一天”式服务。在北京出入境管理局,只要材料齐全,外国人从拿号到排队到递交材料一共只需5分钟时间,一周后再来取一趟便可。对于泰国人的慢,待的时间久了也就不以为怪。解决方法是,在实际办事时,打出相当长一段时间的富余量,基本上可以解决慢的问题。例如,约见一位部长级人物采访,提前一个月打申请,约见总?副总理,打出两个月的富余量。当然,这说的都是走官方流程,走私人交情另说。一位久居泰国的朋友说,在泰国最叫人着急的就是你急他不急,无论你怎么催,他还是按部就班不紧不慢地按照自己的方式办事。确实,当急性子遇到慢性子,要么急性子学会慢,要么急性子就任由自己继续急下去。2008年6月,黄衫军闹得正欢。一天,黄衫军突然对外公开宣布要突破警方防线,向总理府进发,最后占领总理府,惹得所有媒体记者都赶赴现场。我赶到集会者与警方对峙的曼谷联合国大厦门前时,黄衫军已与警察对峙在马克万•琅讪桥的两端,一边是数千名手持铁棍钢棒的黄衫军,一边是一层层不同装备的防暴警察。从警方的防备态势看,警察已做好充分的镇压准备。前排是头戴钢盔、手持警棍和玻璃钢盾牌的防暴警察,中间是准备好催泪瓦斯的突击警察,后排是真枪实弹的武装警察,警察队伍后方还有医疗救护队、紧急指挥所和各种测量车,例如测定催泪瓦斯飘向的风向测定车和拆弹车等。本以为大战将至,所有摄影记者都摩拳擦掌,站好位置,戴好头盔,准备好广角镜头,查妥存储卡,给总部打电话让各方准备好快讯等。但双方居然就这样挥舞着大棒对峙了10个多小时。从亢奋到疲惫,不仅记者疲软了下来,连警察都一批又一批地换防。深夜两点,一些外国记者实在耐不住性子,便找到黄衫军领导人询问究竟还突不突围,黄衫军领导人来了句“斋茵茵”,说黄衫军“正在思考”。最后,黄衫军和警方居然各派出一名代表,谈判解决,商定明日继续对峙。在此后的日子里,黄衫军与警方多次对峙,双方多次扬言要突破对方,直至4个月后,也就是2008年10月7日才第一次真正交锋。除却政治,慢性子同样表现在军队中。多次采访泰国的边疆戍守部队,慢慢悠悠的军事风格加上无边美景,总是让我觉得那些士兵更像是在度假。其实,只要习惯了,觉得慢性子倒没有什么不好。在泰国待久了,摸索出一套规律,只要不是涉外元首级的会议,一般政府会议都会比预定时间拖延半小时到一小时举行。知道别人的特点,没有什么不适应的。而且,当你有时急得红了眼的时候,听见泰国人微笑着冲着你拉长语调说一声“斋茵茵”,也挺惬意。中国人说入乡随俗,英国人说在罗马就要过罗马人的生活,泰国人说进了斜眼城就得斜眼看,意思都一样,就是说来到泰国,就把性子放慢吧。
图书封面