《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》章节试读

当前位置:首页 > 哲学宗教 > 宗教 > 佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经章节试读

出版社:线装书局
出版日期:2010年02月
ISBN:9787512000421
作者:释净空
页数:2678页

《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》的笔记-中英文选 - 中英文选

《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》
《The Buddha Speaks of the Infinite Life Sutra of Adornment, Purity, Equality and Enlightenment of the Mahayana School》
心常谛住度世之道。Their minds constantly attended on the way of delivering living beings.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二品)
为诸庶类,作不请之友。 [T]hey were the unexpected friends of all manners of living beings.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二品)
于诸众生,视若自己。They treated all living beings as they were their own.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二品)
积功累德。Accumulate merits and virtues.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
不计众苦。He disregarded all kinds of suffering.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
少欲知足。He had little desire but constant contentment.(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
于诸有情,常怀慈忍。He constantly entertained compassion and forbearance for all sentient beings.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
和颜爱语,劝谕策进。With genial looks and kind words, he exhorted, consoled and urged them forward.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
恭敬三宝。He respected the Triple Jewel.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
奉事师长。He attended on teachers and elders with veneration.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
善护口业,不讥他过。He guarded well his oral deeds and never ridiculed other’s faults.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
善护身业,不失律仪。He guarded well his bodily deeds and never transgressed any precept.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
善护意业,清净无染。He guarded well his mental deeds and constantly kept himself pure and uncontaminated.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
观法如化,三昧常寂。He viewed all dharmas as change; he constantly dwelt on the Samadhi of Eternal Stillness.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第八品)
发菩提心,一向专念,阿弥陀佛。They have brought forth the Bodhi heart and single-mindedly recite the name of Buddha Amitabha.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二十四品)
奉持斋戒。Uphold the precepts and purify the mind.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二十四品)
有空闲时,端正身心,绝欲去忧,慈心精进。Whenever he has time, he should set his body and mind upright, cut off desire and discard worldly affliction, and have a compassionate heart and cultivate diligently.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二十五品)
不当瞋怒嫉妒。One should not get angry or jealous.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二十五品)
要当孝顺,至诚忠信。One should be filial, uphold utmost sincerity, and be loyal and trustworthy.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二十五品)
当信作善得福。One should believe that doing good deeds would bring one great benefit.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二十五品)
不得贪餮悭惜。One should not be gluttonous or miserly.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第二十五品)
检敛端直,身心洁净。They are self-restrained and upright, and both their body and mind are pure and clean.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十二品)
父子兄弟夫妇亲属,当相敬爱。People in this world, father and son, brother and brother, husband and wife, relatives, should respect and love each other.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十三品)
言色常和,莫相违戾。They should use gentle words and amiable facial expressions, and not defy and disobey others.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十三品)
择其善者,勤而行之。You should choose to diligently cultivate good deeds.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十三品)
当勤精进。You should diligently devote yourself to cultivation.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十三品)
勿得随心所欲,亏负经戒。Do not let your mind control you, do not fail in following the teaching of the sutras and precepts.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十三品)
何不于强健时,努力修善,欲何待乎。So why not diligently cultivate good deeds when one is strong and capable. What is there to wait for?——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十三品)
敬于佛者,是为大善。Respecting Buddha is a great virtue.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十四品)
实当念佛,截断狐疑。You should be mindful of the Buddhas and cut off all suspicions.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十四品)
开示正道,度未度者。The proper way should be shown and those who have not yet been delivered should be crossed over.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十四品)
洗除心垢。You should determine to cleanse the defilement in your mind.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十四品)
言行忠信,表里相应。Your words and conduct should be true and unwavering, and your outside should match up with your inside.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十四品)
受佛明诲,专精修学,如教奉行,不敢有疑。We are now receiving the Buddha’s clear admonitions and we will diligently follow and practice them according to your teachings and will not have any doubt.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十四品)
端心正意,不为众恶。 [It is really a great virtue to] guard your mind, correct your behaviour, and not to commit numerous offenses in this world.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十五品)
端身正念,言行相副,所作至诚。If one can set one’s body upright, then one should correct their mind and match their words with their conduct. Thus, what one does is strictly out of sincerity.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十五品)
独作诸善,不为众恶。Do good deeds and commit no evil offenses.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十五品)
尊圣敬善。Respect the sages and the virtuous.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十六品)
仁慈博爱。Be kind and compassionate to others.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十六品)
身心净洁,与善相应。Your body and mind should be kept pure and clean, corresponding with wholesomeness.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十六品)
勿随嗜欲,不犯诸恶。Do not let desires take control nor commit any offense.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十六品)
言色当和,身行当专,动作瞻视,安定徐为。Your words and expression should be amiable and you should devote yourselves to cultivation. Your action and look should be stable and calm.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十六品)
慈心专一,斋戒清净。You should concentrate on your compassionate conduct and purify yourself by upholding the precepts.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十七品)
自相约检,和顺义理,欢乐慈孝。You should be self-disciplined and behave in accordance with uprightness and decency. You should be joyous, compassionate and filial.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十七品)
所作如犯,则自悔过。If what you have done violates the precepts, you should repent immediately.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十七品)
去恶就善,朝闻夕改。Evil should be shunned and good should be followed. If a…[fault is discovered] in the morning, it should be…[corrected before sunset].
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十七品)
改往修来,洒心易行。You should correct your past faults and follow present virtues. The foulness in your mind should be cleansed and your conduct should be set straight.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第三十七品)
心无下劣,亦不贡高。There is no lowliness in this person’s mind and he is not arrogant.
(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第四十三品)
为求法故,不生退屈谄伪之心。For seeking this Dharma, one should not have a mind of regression and flattery.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第四十三品)
当孝于佛。Be filial to the Buddha.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第四十六品)
常念师恩。Be constantly mindful of the kindness of the teacher.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第四十六品)
种修福善,求生净剎。You should foster the great benefit and wholesomeness for rebirth into the Pure Land.——(《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》第四十六品)


 佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经下载 更多精彩书评


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024