出版社:江苏文艺出版社
出版日期:2012-1-1
ISBN:9787539944104
作者:丹纳
页数:426页
作者简介
《艺术哲学》是“一部有关艺术、历史及人类文化的巨著”,“采用的不是一般教科书的形式,而是以渊博精深之见解指出艺术发展的主要潮流”。丹纳主张研究学问,应“从事实出发,不从主义出发:不是提出教训而是探求规律,证明规律”。他认为物质文明与精神文明的性质面貌都取决于种族、环境、时代三大因素。从这原则出发,阐扬了意大利、尼德兰和古希腊的艺术流派。最后一编“艺术中的理想”,为丹纳的美学。《艺术哲学》不但条分缕析,明白晓畅,而且富有热情,充满形象,色彩富丽,绝无一般理论文章的枯索沉闷之弊。
书籍目录
译者序序第一编 艺术品的本质及其产生 第一章 艺术品的本质 第二章 艺术品的产生第二编 意大利文艺复兴期的绘画 第一章 意大利绘画的特征 第二章 基本形势 第三章 次要形势 第四章 次要形势(续) 第五章 次要形势(续) 第六章 次要形势(续)第三编 尼德兰的绘画 第一章 永久原因 第二章 历史时期第四编 希腊的雕塑 第一章 种族 第二章 时代 第三章 制度第五编 艺术中的理想 第一章 理想的种类与等级 第二章 特征重要的程度 第三章 特征有益的程度 第四章 效果集中的程度人名译名原名对照表
编辑推荐
《艺术哲学》:傅雷先生在家书中对傅聪说,看来你对文学已有相当修养,不必再需任何指导,我只想推荐一本书,望你看后能从中汲取教益,尤其是在人生艺术方面,有所提高。丹纳著《艺术哲学》读来使人兴趣盎然,获益良多,常有新启示。理解与领会之后,做人及气度方面,又是一番新境界。
内容概要
傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译生涯历三十七载,翻译作品达三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》、《天真汉》、《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》:丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《夏倍上校》等名著十五部,译作约五百万言,现已全部收录于《傅雷译文集》。近年来,他的遗著《世界美术名作二十讲》、《傅雷家书》等也深受读者喜爱,一版再版;一百余万言的著述也已收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,性格刚毅,在“文革”之初即受冲击,于九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥女士双双愤而弃世,悲壮地走完了生。
章节摘录
版权页:可见艺术品的本质在于把一个对象的基本特征,至少是重要的特征,表现得越占主导地位越好,越显明越好;艺术家为此特别删节那些遮盖特征的东西,挑出那些表明特征的东西,对于特征变质的部分都加以修正,对于特征消失的部分都加以改造。现在让我们放下作品来研究艺术家,考察他们的感受,创新与制作的方式,那仍然与艺术品的定义相符。艺术家需要一种必不可少的天赋,便是天大的苦功天大的耐性也补偿不了的一种天赋,否则只能成为临摹家与工匠。就是说艺术家在事物前面必须有独特的感觉:事物的特征给他一个刺激,使他得到一个强烈的特殊的印象。换句话说,一个生而有才的人的感受力,至少是某一类的感受力,必然又迅速又细致。他凭着清醒而可靠的感觉,自然而然能辨别和抓住种种细微的层次和关系:倘是一组声音,他能辨出气息是哀怨还是雄壮;倘是一个姿态,他能辨出是英俊还是萎靡;倘是两种互相补充或连接的色调,他能辨出是华丽还是朴素;他靠了这个能力深入事物的内心,显得比别人敏锐。而这个鲜明的,为个人所独有的感觉并不是静止的;影响所及,全部的思想机能和神经机能都受到震动。人总是不由自主的要表现内心的感受;他会手舞足蹈,做出各种姿态,急于把他所设想的事物形诸于外。声音会模仿某种腔调;说话会找到色彩鲜明的字眼,意想不到的句法,会有富于形象的,别具心裁的,夸张的风格。显而易见,最初那个强烈的刺激使艺术家活跃的头脑把事物重新思索过,改造过,或是照明事物,扩大事物;或是把事物向一个方面歪曲,变得可笑。大胆的速写和辛辣的漫画就是活生生的例子,说明在一般赋有诗人气质的人身上,都是不由自主的印象占着优势。
图书封面