《克鲁采奏鸣曲》章节试读

当前位置:首页 > 小说 > 外国小说 > 克鲁采奏鸣曲章节试读

出版社:上海文艺出版社
出版日期:2003-6
ISBN:9787532125371
作者:(俄)列夫·托尔斯泰
页数:132页

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第1页

托尔斯泰有一次对高尔基说:“人总得忍受地震、传染病、可怕的病症,以及一切灵魂上的苦恼,但生活中最大的悲剧过去是、现在是、将来也永远是卧室里的悲剧。”
太精辟了

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第51页

现在呢,男人们也宣称他们尊重女人,有的给她们让座,捡手帕,有的承认她们有权从事各种工作,参加政府活动,等等,其实这些都是表面文章,真正的看法并没有变。女人还是享乐的工具。她们的身体还是供人取乐的东西。女人也知道这一点。这种情况跟奴隶制一样。奴隶制不是别的,只是少数人享受多数人被迫劳动的成果罢了。因此,要铲除奴隶制,必须使人不再利用别人的被迫劳动,并且认为这是一种罪孽或耻辱。现在奴隶制的形式被废除了,不能公开买卖奴隶,大家就以为奴隶制已不存在,并且心安理得。他们没有看到,也不愿看到,奴隶制依然存在,因为人们依然希望享用别人的劳动成果,并且认为这是合情合理的。只要人们认为这是合情合理的,总会有些比较厉害比较狡猾的人去做。妇女解放问题也是这样。妇女受奴役,只因为男人想把她们当做享乐的工具,并且认为这是合情合理的。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第12页

“但也可能双方的爱情都很专一,”律师说。
“不,那不可能,”他反驳说,“就像一车豌豆里两颗做过记号的豌豆,不可能一直挨个儿凑在一起。此外,不仅不可能,而且双方还会相互觉得腻歪呢。一辈子就爱一个人,好比一辈子只点一支蜡烛那样。”

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第117页

我不断收到许多陌生人的来信,要我用通俗明白的文字说明我写《克鲁采奏鸣曲》这篇小说的用意。
有病吧都,自己看不会啊,还让人家说明用意。有这个义务给你们说明用意吗

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第26页

要知道,只有我们男人才不懂(其实我们是不想懂)女人们一清二楚的事:我们所谓最高尚最有诗意的爱情,并非取决于精神上的美德,而是取决于肉体上的亲近,再加上头发的款式、皮肤的颜色和衣服的样子。您可以问问一味以勾引男人取乐的骚娘们,她们宁愿担什么风险:宁愿当着被勾引男人的面被控撒谎、残忍甚至淫荡呢,还是宁愿在他面前穿一身裁剪得难看的衣服。她们总是宁愿冒前一种风险。她们懂得,我们男人尽管嘴里说什么高尚的感情,其实都是撒谎,我们真正需要的只是肉体,我们可以宽恕一切卑鄙无耻的行为,却不能容忍款式陈旧、样子难看的衣服。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第120页

因此,人们教养孩子就像动物养育小动物一样,做父母的主要关心的不是培养他们做人应有的品德,而是尽量提供他们好食物(这方面做父母的得到被称为医学的伪科学的支持),以增加他们的身高,使他们长得清洁、白净、肥胖、漂亮(如果说下等阶级没有这样做,那只是受条件限制,看法是一样的)。娇生惯养的孩子,也像一切喂的过饱的动物那样,违反自然规律,过早出现无法克制的性欲,而这种早熟往往成为他们少年时期巨大苦闷的原因。服装、阅读、景象、音乐、舞蹈、甜食、生活环境、纸盒上的图画、小说、诗歌更刺激这种性欲。因此,最可怕的性的恶习和疾病就成为男女孩子成长中常见的现象,而且往往保留到成年。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第17页

放荡并不在于肉体,肉体上不管怎样胡作非为都不算放荡;放荡,真正的放荡,在于同女人发生肉体关系而在道义上又不负责任。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第122页

贞洁不是规定或准则,而是理想或理想的一个条件。理想要能成为理想,只有当它在人们的思想中成为有可能实现的时候,当他在无限远的未来可以实现的时候,并且有无限的可能接近它的时候。如果理想不仅能够达到,而且我们能想象它是可以实现的,那么它就不再是理想了。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第49页

动物仿佛懂得生育后代来延续它们的族类,在这方面遵守着一定的规律。这个道理只有人不知道,而且不愿知道。他们只关心怎样尽情享乐。他们是谁?是主宰大自然的万物之灵。您看,动物只有在需要生育后代时才交配,可是万物之灵却恬不知耻,一味寻欢作乐。不仅如此,他们还把这种猴子般的行径吹捧成人生乐事,美其名曰为爱情。为了这种所谓爱情,也就是纵欲,他们干了些什么?摧残人类的半数。女人原应帮助人类走向真与善,可是男人为了寻欢作乐,把女人变成对头而不是帮手。您瞧,处处妨碍人类进步的是什么?是女人。女人怎样妨碍人类的进步呢?都是因为那件事。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第127页

结婚不能有助于侍候上帝和侍候他人,即使结婚双方的目的在于延续人类。这些人为了生育孩子而结婚,他们的行为也远不如帮助和拯救我们周围千百万因缺乏食物(更不要说缺乏精神食粮了)而死亡的儿童简单。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第126页

一个基督徒的理想是爱上帝和爱他人,是忘我地侍候上帝和侍候他人;肉体的爱、婚姻都是侍候自己,因此无论如何是侍候上帝和侍候他人的障碍,因此从基督的观点看,这是一种堕落,一种罪孽。
信基督教的人要是都能像他们说的这么干,那多好啊

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第32页

一方面,女人被贬到最屈辱的地位,另一方面,她们又在统治世界。女人就像犹太人,犹太人操纵金融市场,来为他们的受压迫进行报复,女人也是这样。犹太人说:‘好哇,你们只让我们做点买卖,那好,我们就以买卖人的身份来控制你们。’女人说:‘好哇,你们要我们只做发泄性欲的工具,那好,我们就作为发泄性欲的工具来统治你们。’女人无权并不在于她们没有投票权或不能做法官,再说从事这些活动也没有什么特权。女人无权在于她们的两性关系上跟男人不平等,她们无权享用或不能按照自己的意愿享用一个男人,不能随心所欲地挑选男人,而只能受男人挑选。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第3页

在初稿里,托尔斯泰没有涉及波兹德内歇夫婚前的放荡生活,没有猛烈抨击贵族家长和“关怀备至”的政府对荒淫无耻行为的纵容和鼓励,没有揭露那些把女儿嫁给有钱的放荡老爷的父母们沾沾自喜的丑态,没有指出“短期卖淫的妓女通常被人歧视,而长期卖淫的妓女却受到尊敬”的怪现象,也没有论述“下流的情欲始于四体不勤的懒惰”。
下流的情欲始于四体不勤的懒惰

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第79页

“从他同我妻子第一次目光相遇起,我就看出,尽管身份不同,两人都露出了兽性。一个问:行吗?另一个回答:哦,那还用说。
typical!

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第27页

您说,我们上流社会妇女的生活志趣毕竟跟妓女不同,我却认为没有什么差别。我可以向您证明。要是她们在生活志趣上各异,在生活内容上不同,那么,这种差别一定会在外表上反映出来,她们的外表一定会有所不同。您可以看看那些受歧视的不幸女人,再看看上流社会的贵夫人:同样的服饰,同样的打扮,同样的香水,同样的袒胸露臂,同样裹紧臀部,同样嗜好珠宝,同样寻欢作乐,醉心于音乐、舞蹈和歌唱。前者不择手段地勾引男人,后者何尝不是如此。没有任何差别。严格地说,短期卖淫的妓女通常被人歧视,而长期卖淫的妓女却受到尊敬,差别就在这里。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第11页

“啊,那种事只有小说里才有,现实生活中可是从来没有的。在现实生活中,哎一个人超过爱其他任何人,能维持一年就算很不错了。往往只能维持几个月,甚至只有几个星期,几天,几个小时。”

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第121页

不要再把肉体爱看作一种特别崇高的事,应该明白,凡是值得人追求的目的--为人类服务,为祖国服务,为学术服务,更不用说为上帝服务了--不论它是什么,只要是值得人做的,都不能通过婚姻或婚外情来达到(不论诗歌和散文怎样竭力做出相反的证明),婚姻或婚外情永远不可能帮助人达到值得人追求的目的,而只会增加麻烦。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第24页

说来也怪,人们往往把美当做善,那真是荒唐!一个漂亮的女人说蠢话,你不觉得她愚蠢,反而认为她聪明。她的言谈举止明明都挺粗俗,你却觉得很文雅。只要她不说什么蠢话和粗话,而且长的很漂亮,你就会觉得她聪颖贤淑,非同凡响。

《克鲁采奏鸣曲》的笔记-第35页

据说,爱情应该是精神的,而不是肉体的。哼,如果爱情真是精神的,真是一种精神的结合,那么男女双方的交谈就应该表现这样的结合。其实根本不是那么一回事。我们两人单独在一起的时候,谈话真是困难,困难得就像西緖福斯的苦役。好不容易想到一句话,说过之后又沉默了,又得苦苦思索,再想出话来说。结果还是无话可说。有关未来生活、安排、计划之类的话都已说过了,还有什么可说的呢?如果是畜生,就知道用不着说什么话,可是我们不同,我们必须说话,但又无话可说。


 克鲁采奏鸣曲下载 更多精彩书评


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024