古罗马神话与传说

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 古罗马神话与传说

出版社:三秦
出版日期:2009-6
ISBN:9787807366409
作者:王焕生
页数:165页

作者简介

《古罗马神话与传说(名家名译双色插图青少版)》对古罗马神话传说奇的叙述分为古罗马神话传说、埃涅阿斯传说、罗马起源和早期历史传说三大部分。在神话传说部分,由于古罗马神话与古希腊神话的紧密关系,这一部分的叙述除了介绍神话故事本身外,侧重对两个神话进行比较,强调指出两个神话的相似性和差异。埃涅阿斯传说经过作家、诗人们的整理和加工,特别是经过维吉尔的构思和处理,成为一个系统的传说,《古罗马神话与传说(名家名译双色插图青少版)》的叙述基本保持了它的完整性。罗马起源和早期历史传说主要取材于李维、狄奥尼西奥斯和普罗塔克的有关著作,同时参考了一些其他著作,适当做了一些考证和说明,以利于对有关传说的理解。

书籍目录

第一编  古罗马神祗传说  一 雅努斯  二 萨图尔努斯  三 尤皮特  四 尤诺  五 弥涅尔瓦  六 马尔斯  七 尼普顿  八 阿波罗  九 狄安娜  十 维纳斯  十一 武尔坎  十二 墨丘利  十三 克瑞斯  十四 利柏尔  十五 奎里努斯  十六 普路托  十七 库柏勒  十八 特卢斯  十九 报仇女神  二十 法乌努斯  二十一 埃罗斯  二十二 维克托里亚  二十三 佩纳特斯  二十四 拉瑞斯  二十五 艾斯库拉皮乌斯  二十六 维斯塔第二编  埃涅阿斯传说  一 埃涅阿斯族谱  二 埃涅阿斯与特洛亚战争  三 木马计  四 特洛亚的陷落  五 逃出城市  六 出海漂泊  七 寻找“西土”  八 尤诺报复  九 落难迦太基  十 埃涅阿斯与狄多  十一 埃涅阿斯的犹豫  十二 抵达“西土”  十三 入冥府求问前程  十四 终了漂泊  十五 遣使会见拉提努斯  十六 尤诺挑起冲突  十七 埃涅阿斯外出求援  十八 为埃涅阿斯制造武器  十九 特洛亚人受攻击  二十 尼苏斯和欧律阿卢斯  二十一 营寨攻守战  二十二 神界会议  二十三 埃涅阿斯求援归来  二十四 帕拉斯初战阵亡  二十五 尤诺援救图尔努斯  二十六 墨赞提乌斯之死  二十七 停战哀悼阵亡者  二十八 拉丁王疑虑不决  二十九 女英雄卡弥拉  三十 立誓决斗  三十一 誓言遭破坏  三十二 两军激战  三十三 进攻拉丁都城  三十四 埃涅阿斯杀死图尔努斯第三编  罗马起源和早期历史传说  一 阿斯卡尼乌斯及其后代  二 罗慕卢斯和瑞穆斯  三 抢劫萨比尼女子  四 努马·蓬皮利乌斯  五 贺拉提乌斯三兄弟和库里阿提乌斯三兄弟决斗  六 塔克文·普里斯库斯(老塔克文)  七 塞尔维乌斯-图利乌斯  八 建立共和制  九 “人民之友”瓦勒里乌斯  十 贺拉提乌斯·科克勒斯  十一 穆基乌斯·斯凯沃拉  十二 勇敢的克勒利娅  十三 平民占领圣山  十四 马尔基乌斯·科里奥拉努斯  十五 法比乌斯氏族  十六 钦钦纳图斯  十七 制订十二铜表法  十八 卡弥卢斯  十九 鹅叫声拯救罗马  二十 “戴项链的”曼利乌斯  二十一 帕皮里乌斯·库尔索尔  二十二 考狄乌姆峡谷之辱  二十三 库里乌斯·顿塔图斯  二十四 法布里基乌斯·卢斯基努斯

前言

神话作为远古人类的一种思维形式,经历了长期而复杂的产生和发展过程。古罗马神话与传说的产生和发展也经历了这样一个过程,它的多神论特点充分说明了这一点。由于地理条件和社会历史发展等方面的原因,古罗马神话的发展与古希腊神话有着密切的关系。古代罗马人信奉万物有灵论。他们认为,任何事物都有自己的神灵,受那些神灵庇佑,由此他们为天、地、风、雨、林木、水泉、山峰等世间各种事物和现象创造了名目繁多、难以胜计的神灵,把各种具体概念和抽象概念神灵化。不过古罗马人在对神灵进行形象思维方面并没有做太多的努力,没有取得太大的成就,从而使得古罗马神话传说的形象和故事远不如古希腊的那样丰富和动人。这是因为古罗马人接触古希腊神话传说的时候,神话创作的时代已经过去。在这种情况下,古罗马人便直接把古希腊神话传说全盘接受下来,以弥补自己在神话创作方面的不足,同时满足现实生活需要。罗马人接受希腊神话时,基本是把希腊神话中的神与他们自己传统的职能相近似的神等同和混合。在传世的书面文献中,罗马诗人李维乌斯(公元前3世纪中期)的荷马史诗《奥德赛》的拉丁文译本中已经可以多方面地看出罗马神与希腊神的这种对应关系。公元前217年罗马隆重祭祀神明时,已经完整地把希腊的十二大神与罗马相近似的神明相对应。即尤皮特——宙斯,尤诺一赫拉,尼普顿——波塞冬,弥涅尔瓦——雅典娜,马尔斯——阿瑞斯,维纳斯——阿佛罗狄忒,狄安娜——阿尔特弥斯,武尔坎一赫菲斯托斯,维斯塔一赫斯提娅,墨丘利——赫尔墨斯,克瑞斯一得墨特尔,阿波罗共有。虽然古罗马人全盘吸收了古希腊神话传说,把两个神话传说中相对应的神混同,但是由于古罗马神话传说固有的特点,古罗马神话传说与古希腊神话传说之间仍然存在很大的差异。古罗马人从多神论信仰出发,认为每一个事物,每一种事情,人的每一种行为,都源自神灵,有神灵庇护,从而构成一个非常纷繁复杂的神灵世界。对于古代罗马人来说,神灵一直只是作为一种自然力量而存在,并且有如自然力量本身一样,与人类之间存在一定的距离,对人类有时作恶,有时为善。他们没有对神的形象和生活方式作过多的想象,也没有对神的来源和神们之间的关系进行过多的探索,而只是停留在现象本身,因此古罗马的神往往是独立存在的,互相没有多少联系,有时甚至重复。古罗马神话传说还有一个重要特点,那就是以明显的历史倾向代替普遍存在的自然倾向。在他们看来,雅努斯本来是一个人间的神王,统治意大利;萨图尔努斯似乎是一个生活在人间的神,使人间进入“黄金时期”。罗马人从这种观念出发,认为那些比一般人强大,具有超过一般人的智慧和力量,创造了各种伟大的业绩的人死后受人崇拜,会成为神。埃涅阿斯去世后被称为“尤皮特祖神”(IupiterIndiges);罗慕卢斯,虽然具有神的血统,不过仍然是凡人,但是他死后由于生前的功绩而成为神,被称为具有完美神性的“奎里努斯”(Quirinus),与战神马尔斯并列。从古罗马神话传说的实际情况出发,本书对古罗马神话传说的叙述分为古罗马神祗传说、埃涅阿斯传说、罗马起源和早期历史传说三大部分。在神祗传说部分,由于古罗马神话与古希腊神话的紧密关系,这一部分的叙述除了介绍神话故事本身外,侧重对两个神话进行比较,强调指出两个神话的相似性和差异。埃涅阿斯传说经过作家、诗人们的整理和加工,特别是经过维吉尔的构思和处理,成为一个系统的传说,本书的叙述基本保持了它的完整性。罗马起源和早期历史传说主要取材于李维、狄奥尼西奥斯和普罗塔克的有关著作,此外还参考了一些其他著作,适当作了一些考证和说明,以利于对有关传说的理解。古罗马神祗非常繁多,本书只选择了其中主要的神祗特别是通称的“十二大神”进行介绍,介绍中涉及到不少其他神祗和故事,阅读时可参阅其他相关书籍扩大了解。书中专名凡约定俗成的采用通用译法,其他专名按照名从主人的原则,按拉丁文和古希腊文读音译出。专名原文采用的是古典词书中通用的拉丁化写法。王焕生

内容概要

王焕生,1939年生于江苏,1959年进入北京外国语学院学习,次年进入苏联莫斯科大学语言文学系古希腊罗马语言文学专业学习,1965年毕业。回国后一直在中国社会科学院从事古希腊罗马文学研究。主要译作有《伊索寓言》、《古罗马戏剧选》、《伊利亚特》和《奥德赛》等。其中《伊利亚特》和《奥德赛》于1999年荣获第四届国家图书奖,《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。

媒体关注与评论

光荣属于希腊,伟大属于罗马。    ——【美】爱伦·坡总的说来,古罗马早期历史只能存在于口碑相传的记忆之中,见于后代历史学家或其他作家的对这段历史的口碑记忆史实实际上是一些包括一定神话故事内容的传说。这些神话传说定然包含一定的历史真实因素,但这些历史真实被笼罩在传说故事的迷雾之中。    ——王焕生

章节摘录

  十三 克瑞斯  克瑞斯(Ceres)是古罗马神话中的农神,相应于古希腊神话中的得墨特尔(Demeter)。  在古希腊神话中,得墨特尔是克罗诺斯和地神瑞娅的女儿。有人从词源角度推测,Demeter-名可能源自Demeter-Gemeter,意为“大地母亲”,表明了人和自然的关系以及人类文明的发展,特别是农业文明的发展。得墨特尔是植物世界的女神,尤其是粮食作物的女神。这是一个性格温和的女神,人类的抚育者。当原始初民以大地自然生长的青草,或是采摘树上生长的嫩叶,或是采集橡果等为食时,得墨特尔首先教导人们改变饮食,以有益于人的食物代替天生的野草树果;进而教会人们给牛套轭,翻耕田地。她还教会人们使用铜器,当时铁还没有出现。得墨特尔赐予人们无限恩泽,使人们摆脱蒙昧,人们崇敬她,向她敬献小麦和盐粒,燃烧谷粒和乳香祭祀她。若是没有乳香,也可以燃烧含脂的树枝代替,燃烧时发出浓郁的脂香。得墨特尔只要求人们敬献微薄的礼品,但需要洁净,不可杀牛献祭,那是耕作者。  荷马史诗作为战争史诗,提到得墨特尔的地方很少,并且显然她被视为次要的神,未被列入奥林波斯神系。《伊利亚特》中称得墨特尔“发辫华美”。《奥德赛》中提到她爱上克里特农神伊克西昂的故事,称宙斯知道后很生气,用电闪把伊克西昂劈死了。赫西奥德称得墨特尔和伊克西昂结合,生财神普路托斯(意为“财富”)。后来随着农业的发展和农业在人们日常生活中的地位的提高,得墨特尔作为农业女神,也显得越来越重要,到公元前6-前5世纪,得墨特尔在奥林波斯神系中已经处于受尊敬的地位。  得墨特尔最著名的故事是关于她的女儿佩尔塞福涅被冥王劫走的传说。佩尔塞福涅成长得端庄美丽,冥王哈得斯爱上了她。在宙斯的默许下,哈得斯利用佩尔塞福涅在原野上同女伴们一起采摘花朵、嬉戏玩耍的机会,强行把佩尔塞福涅劫往冥府,成为他的冥后。荷马史诗没有提到这个故事,不过知道佩尔塞福涅是宙斯和得墨特尔的女儿。  希腊神话传人罗马后,古罗马神话中原有的农业女神克瑞斯完全吸收了得墨特尔的特点和传说,仿效得墨特尔的崇拜仪式受崇拜,得墨特尔的女儿佩尔塞福涅在罗马神话中改称为普罗塞尔皮娜。罗马诗人奥维德在《岁时记》中对佩尔塞福涅被冥王劫走的故事作了进一步的加工,把得墨特尔改称克瑞斯,把佩尔塞福涅改称普罗塞尔皮娜,把主神宙斯改称尤皮特,把冥王哈得斯改称普路托(Pluto),把冥王劫走的地点由希腊的埃琉西斯变成西西里岛,使故事更具有意大利色彩,成为古希腊罗马时代传下来的最为动人的故事之一。  在古罗马神话中,克瑞斯主要是平民女神,每年春季举行祭祀。4月11或12日为克瑞斯节(Cerelia),人们隆重地游行,前往竞技场,那里将举行驾车比赛,延续八天。节庆期间人们身着白色服装,互赠花冠,举行节日饮宴,给女神奉献新收获的果实,用猪作为祭牲。  公元前496年,由执政官奥卢斯·波斯图弥乌斯在阿温提努姆山为克瑞斯建起了第一座庙宇。后来罗马酒神利柏尔和利柏拉在那里与克瑞斯一起受崇奉,那里也成为维护平民利益的中心,平民市政官在那里居住。平民市政官起初是平民保民官的助手,这一职务是同平民保民官职务一起设立的。市政官-aediles-词可能源自aedes,意为“庙宇”,其职责之一是维护克瑞斯祭祀,监督女神庙宇。后来其职责扩大,公元前5世纪后半期具有了独立行政官职能的地位。平民的档案库和金库也设在那里。  克瑞斯也像得墨特尔一样,后来也成为冥间神灵,触犯神法和人法的人注定去冥神那里,即去克瑞斯那里,犯这种罪的人的财产被没收,献给克瑞斯。  在古希腊艺术中,得墨特尔的形象与赫拉相近似,只是得墨特尔要比赫拉和善。她往往头戴谷穗(SUI)编成的花冠,手持火炬和果篮,一个真正的农业女神的样子。古罗马时代的艺术继承了希腊艺术的这些特点。  十四 利柏尔  利柏尔(Liber)是古罗马神话中的酒神,相应于古希腊神话中的狄奥倪索斯(Dionysus)。  狄奥倪索斯是古希腊神话中的植物神,特别是葡萄种植神、酒神。他是植物生长之神,鲜花和果实的保护神,在这方面与农神得墨特尔相近。他作为酒神,能以酒娱悦人们的心灵,驱除人们的痛苦和忧伤,同时也能使人身体健康,精力旺盛。他凭酒的感悟力量,具有预言能力,在这方面与阿波罗相近。他是诗歌女神们的朋友,能促进诗歌艺术的发展。他作为欢乐之神,美惠女神哈里斯、小爱神埃罗斯、爱与美女神阿佛罗狄忒等经常和他交往。荷马很少提到他,没有把他归入奥林波斯神之列,不过知道他是一个疯狂的神,欢乐地生活在大地上,生活在凡人中间。  关于狄奥倪索斯的传说可能产生于希腊波奥提亚地区。狄奥倪索斯的母亲塞墨勒就是波奥提亚地区的特拜王卡德摩斯的女儿,狄奥倪索斯也出生在那里。据说宙斯爱上了塞墨勒,引起赫拉的嫉妒。赫拉蒙骗塞墨勒,劝诱塞墨勒要求宙斯向她显现真身形象。宙斯无奈,只好带着雷电去见塞墨勒,结果把塞墨勒烧死了。见此情景,宙斯救出塞墨勒腹中的胎儿,缝进自己的髀(bi)骨里,足月时胎儿第二次降生,这就是狄奥倪索斯。狄奥倪索斯降生后.一说交由塞墨勒的姐妹伊诺扶养,结果伊诺遭赫拉迫害致死;一说宙斯把婴儿直接交倪萨山(Nysa)林中神女们藏匿(ni)于山洞秘密抚育,“狄奥倪索斯”(Dionysus)名即由此而来。  最初倪萨山可能是某种神话虚构,位于波奥提亚,后来传说它位于特拉克(色雷斯)的某处地方,甚至位于阿拉伯或印度。狄奥倪索斯长大后,同他的抚育者们一起种植葡萄,享受葡萄的美汁,戴着月桂花冠或常春藤花冠同山林众神、神女和各种林怪在山中喧闹着游荡。后来他曾经在众多疯狂的女侍从和萨提洛斯羊人陪伴下,漫游各地。在第勒尼安海上,在由伊卡里亚岛前往纳克索斯岛途中,他曾经被海盗捉住。海盗企图把他带到意大利卖为奴隶,但他神奇地使捆绑他的绳索自动脱落,桅杆上挂满常春藤,风帆上缠满葡萄枝蔓,海盗们惊恐得一个个跳人大海,被他变成为海豚。狄奥倪索斯崇拜逐渐由波奥提亚传到希腊大陆其他地方和爱琴海中的岛屿。传说克里特公主阿里阿德涅被雅典英雄提修斯遗弃在纳克索斯岛后,成了狄奥倪索斯的妻子。  狄奥倪索斯崇拜最初很简朴,后来具有了醉醺醺地喧嚷性的狂欢性质,他的别名巴科斯即由此而来。狄奥倪索斯崇拜在传播过程中曾经由于其无拘束的享乐性而遇到阻碍,有许多神话传说表明了这一点,例如关于吕库尔戈斯迫害狄奥倪索斯的传说就是一例。吕库尔戈斯是特拉克(色雷斯)王,反对狄奥倪索斯崇拜,曾经把狄奥倪索斯及其疯狂的女侍队伍赶下倪萨山,狄奥倪索斯惊恐得钻进海浪里逃走,他的女侍们被打死。  在古代希腊人的生活中,狄奥倪索斯崇拜具有重要的意义,特别是这一崇拜成为希腊戏剧的起源,从而对古希腊文化的发展产生过重大影响。在艺术作品中,早期的狄奥倪索斯形象是一个浓发长须、身材高大的男子形象,后来逐渐变成为一个带有一定的女性气质的青年男子形象。  古希腊神话传说传人罗马后,罗马人把他们自己的酒神利柏尔与狄奥倪索斯混同。“利柏尔”一名源自拉丁语liber,意为“自由的”,相应于酒神崇拜的自由放纵特点,正好与狄奥倪索斯崇拜相对应。3月17日是酒神节(Liberalia),节庆也像希腊阿提卡的乡村酒神节一样,充满各种滑稽可笑的娱乐。利柏尔崇拜与农神得墨特尔崇拜有着密切的关系。公元前496年奥卢斯·波斯图弥乌斯建造的得墨特尔神庙同时也奉祀利柏尔和女酒神利柏拉。  除了公开的酒神节外,在罗马还有狂欢性的酒神秘仪(Bacchalia)。秘仪在夜间进行,非常放纵,从而引起社会不满。公元前286年,元老院曾经通过特别决议,禁止崇拜狄奥倪索斯。不过直到罗马帝国时期,这一崇拜仍在秘密进行。这时在这一秘仪中,先前没有特别崇拜的利柏拉被视为利柏尔的妻子,从而与希腊的阿里阿德涅混同,同时受到崇拜。  ……

图书封面


 古罗马神话与传说下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计5条)

  •     少部分翻译与传统翻译不同,例如伏尔甘翻译成了武尔坎。拉丁语词汇里te和the分别翻译成特和忒也没有明显区别
  •     真的是物美价廉,纸张质量很好,送货也快!
  •     描写有些枯燥,没看出神话和传说的趣味来
  •     书是以介绍不同的神为叙事顺序,对于我们不熟悉古罗马神话的人,切入点不好,引不起兴趣,内页基本就是文字,比较简单,只有等万般无聊的时候才会看了。
  •     是一本不错的青少年读刊
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024