狄更生诗歌精选

当前位置:首页 > 文学 > 外国诗歌 > 狄更生诗歌精选

出版社:北岳文艺出版社
出版日期:2010-1
ISBN:9787537820950
作者:狄更生
页数:250页

作者简介

《狄更生诗歌精选》内容包括:序言、我有只春鸟、它们隐伏在幽径里、飘荡、没有人知道这朵小小的玫瑰、那并不会令我惊奇、活、我还没有告诉我的花园、如果在过节的时候、成功的甜蜜最爱、红装的花神、在我发现她的时候她那么羞涩、我的朋友一定是只鸟、我的花束是送给囚禁者、我有一个国王、雏菊悄悄地追随着太阳、这是一只很小、如果这就是“凋残”……

书籍目录

序言NO.5  我有只春鸟NO.9  它们隐伏在幽径里NO.30  飘荡NO.35  没有人知道这朵小小的玫瑰NO.39  那并不会令我惊奇NO.43  活NO.50  我还没有告诉我的花园NO.56  如果在过节的时候NO.67  成功的甜蜜最爱NO.74  红装的花神NO.91  在我发现她的时候她那么羞涩NO.92  我的朋友一定是只鸟NO.95  我的花束是送给囚禁者NO.103  我有一个国王NO.106  雏菊悄悄地追随着太阳NO.107  这是一只很小NO.120  如果这就是“凋残”NO.124  在我从未去过的国土NO.126  呐喊着去拼杀NO.127  “宅第”NO.136  你心中有条潺潺的溪流吗NO.149  她悄然地去了NO.165  一只受伤的鹿NO.178  我仔细地审视我的短短的一生NO.181  我丢失了一个世界NO.182  当知更鸟飞来时NO.191  天空保守不住它们的秘密NO.196  我们没有哭泣NO.205  我不敢离开我的朋友NO.207  尽管我很晚NO.208  一片红晕生动地浮上她的脸颊NO.224  你知道NO.231  上帝允准勤劳的天使们NO.238  戳破你的香剂袋儿NO.241  我喜欢痛苦的表情NO.245  我把一块宝石攥在手心里NO.249  暴风雨的夜啊NO.251  草莓的枝儿NO.252  我能涉过悲伤NO.254  “希望”是长着羽翼的精灵NO.258  太阳斜照的余辉NO.280  我于脑中NO.288  我是个无名的人NO.294  要入黄泉的人NO.301  我思忖NO.303  灵魂选择好自己的伴侣NO.320  我们把弄泥膏NO.323  就好像我只求少许的施舍NO.333  小草没有什么事情可做NO.352  也许我的要求太大NO.361  凡我能做的NO.368  除了你那儿NO.377  人失掉信心NO.384  任何痛苦也不能使我屈服NO.390  它来了NO.392  穿过黑暗的泥土NO.396  对于生命NO.405  那会更加的孤寂……

编辑推荐

  诗人的签名,诗人的肖像,无限的遐想,永远的珍藏。

内容概要

狄更生(1830-1886)

美国女诗人。出身于富贵人家,终生未嫁,深居简出,生活宁静。她与美国另一位诗人惠特曼都是传统诗歌的革新者,可两人的诗风却迥然不同,她的诗篇幅短小,多具意象,诗题大多是爱情、友谊、死亡和自然界的变化,诗中充满透辟的观察和发人深省的警句格吉,品格独特,机智深刻,凝聚力强。她思考的是现实生活的飘忽,人的困惑,通过比喻、悖论、反讽甚至自相矛盾的修辞手段,从“现时”领悟出“永恒”来。她善于用意象来反映她的哲理思考,是欧美意象派诗歌的先驱。

章节摘录

  在我们周围生发着的日常事物  是戏剧的最富生命力的表达——  其他的悲剧  消失在了表演中间——  这一种——却进行得最在兴头  当剧院拉下帷幕  观众散去以后——  对其而言,“哈姆雷特”仍还是哈姆雷特——  即使莎士比亚没有将它写出——  这样,尽管“罗米欧”就不会有  朱丽叶的故事传后,  可是这类事仍会在人类的心灵里  永远地进行——  剧本只是做了记载  主人也不能关上看门——  从南方飞回来的鸟儿向我——  报道着快讯——  这曾给我多大的快感,我的传书的飞雁——  可是今天我却似乎——听而不闻——  含羞初绽的花蕾——向我招着手儿  我把房门关牢——  鲜花,去找蜜蜂吧——我说——  请不要再把我——搅扰——  夏日的妩媚,要我对她垂青——  离我远一点——你这艳丽——  我的心儿——已完全把我  眺望的心思熄灭——  临了,一个像我一样的人,  在离群索居,郁郁寡欢——  沉湎在她的悲戚之中——此时  我突然把她想念——  她接纳了我,因为我也经受了悲伤——  我对她默默无语——  我哀伤的标志——是我戴着的黑纱——  她的——是她死去的亲属——

图书封面


 狄更生诗歌精选下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计13条)

  •     还可以吧刚刚看完
  •     诗歌本身就是一种久远的美妙,而他的更是无穷尽。
  •     译本极其极其失败。
  •     最喜欢还是650...
  •     看的2000年版的,翻译超烂,完全不能看,原诗基本被毁
  •     好诗。很简短,很有哲理
  •     和江枫译本蒲隆译本对照着读
  •     感觉翻译得挺好,虽然诗句稍显臃肿,但用词、韵律把握得不错,有迪金森的感觉。
  •     买了好几个不同的译本,比照阅读。我的嗜好。
  •     买来送给一个喜欢读诗的女孩她拿到后爱不释手
  •     这译本果然糟糕
  •     翻译得还可以
  •     帮同事带的
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024