隐秘的幸福

出版日期:2016-6
ISBN:978753216005X
作者:[巴西] 克拉丽丝·李斯佩克朵
页数:163页

作者简介

《隐秘的幸福》是巴西现代经典作家、被誉为“卡夫卡之后最重要的犹太作家”克拉丽丝•李斯佩克朵的短篇小说代表作,收录24个短篇,故事简单,具有浓厚的哲学意蕴,主题彼此各异,表现方式也不尽相同,但都隐约指向一个共同的方向:探寻自我抑或自我意识的建立,囊括了克拉丽丝所关注的一切要素:自我、真实、存在、起源、时间、母性、表达……

书籍目录

隐秘的幸福
真诚的友谊
进行性近视
狂欢节琐忆
长路
快吃饭,儿子!
宽恕上帝
引诱
蛋与鸡
百年宽恕
外国军团
顺从的人
分面包
猴子
索菲娅的祸端
女佣
讯息
男孩素描
爱的故事
世间的水
第五个故事
不由自主的化身
以我的方式来写的两个故事
初吻
译后记

内容概要

克拉丽丝•李斯佩克朵(1920—1977),巴西当代经典作家之一,被誉为自卡夫卡之后最重要的犹太作家,也是拉美文坛真正独树一帜的作家之一。
1920年12月10日出生于乌克兰的犹太家庭,不久即随父母移居巴西。她于1944年出版处女作《濒临狂野的心》,在巴西引起很大反响,之后陆续出版了小说《光》和《围困之城》,同时期完成《黑暗中的苹果》与短篇集《家庭纽带》的创作。20世纪60年代起,克拉丽丝的写作才能获得公众承认,小说《黑暗中的苹果》获得卡门•多洛雷斯奖,儿童文学作品《爱思考的兔子奇事》获得卡伦加奖,并因其文学成就获得联邦大区文化基金会奖。1977年12月9日,克拉丽丝去世;次年,最后的作品《生命的吹息》出版。


 隐秘的幸福下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     文 | 闵雪飞因为神秘莫测的命运,克拉丽丝·李斯佩克朵“偶然地”成为了葡语作家。她本该成为一位俄语作家,因为她出生在后来归属苏联的一个小小的乌克兰村落。她也可以成为英语作家,倘若美国的亲戚先给他们一家人发出了邀请函。她也可以如同辛格一般用意第绪语创作,因为她是犹太人的后裔,家中说意第绪语,父亲是一位犹太信仰的践行者与犹太复国主义的支持者。然而,因为神圣的命运的意志,她的父母决定移民巴西,尚在襁褓之中的她来到了南美,归化为巴西人,终生以葡萄牙语作为书写语言。甚至连她的出生也全然是一种“偶然”。如果不是因为她的母亲得了怪病,克拉丽丝·李斯佩克朵本来不会出生。当地人认为再生一个孩子可以治愈这种病。克拉丽丝·李斯佩克朵携带着这个伟大的使命出生,然而她并没有成功:母亲的病终身不愈,直至死亡才让她得到解脱。或许正是因为自身生命这诸多的神秘与偶然,克拉丽丝·李斯佩克朵才会终身通过书写探索一个本质性的问题:存在。一九四三年,她发表了处女作《濒临狂野的心》,获得了巴西文学评论界的盛赞。评论家安东尼奥·甘迪特与塞尔吉奥·米利埃先后撰文,认为这部作品的语言非常独特,叙事技巧也很新颖,呈现出与当时占统治地位的“地域小说”截然不同的风格。著名评论家阿尔瓦罗·林斯阿尔瓦罗·林斯断言这部小说是伍尔夫与乔伊斯的文学传统在巴西的第一次“经验”。虽然他称赞了克拉丽丝的写作风格新颖独特,但却认为这种没有开头、中段和结尾的小说在结构上不完整,她的创作是一次“不完整的经验”。这种批评暗指克拉丽丝对伍尔夫和乔伊斯不成熟的模仿,遭到了克拉丽丝·李斯佩克朵的强烈反对,她当时便写信给阿尔瓦罗·林斯,表明虽然“濒临狂野的心”这句话出自《一个青年艺术家的肖像》一书,但这是朋友的建议,在她写作这本书之前,的确没有读过乔伊斯,也没有读过伍尔夫。今天,克拉丽丝·李斯佩克朵在巴西国内与国外均实现了充分的经典化,经过一个相对较长的时间段,我们可以洞悉克拉丽丝·李斯佩克朵的开拓性意义,而阿尔瓦罗·林斯的这番即时的“印象式”评价仿佛是一位伟大评论家偶然的失手。这样的事例在文学史上并不鲜见,尤其发生在开创风气的作家身上。阿尔瓦罗·林斯看到了克拉丽丝·李斯佩克朵的新颖,但是他无法去为这种新颖提供解释,更无法为她在巴西文学中寻找到一个准确的位置。反倒是当时只有二十多岁的安东尼奥·甘迪特敏锐地发现了克拉丽丝·李斯佩克朵的独特语言与风格产生的原因:这便是使葡语在思考这个层面获得延伸与增长。在散文《葡萄牙语》中,克拉丽丝·李斯佩克朵将葡语定性为一种“不擅长思索”的语言,她的独特语言运用与写作手法完全是为了挣脱葡萄牙语的桎梏,这是一种必需,而不是单纯的模仿。克拉丽丝·李斯佩克朵提供了一种新的资源,让葡语这一种“不擅长思索”的语言在抽象与形而上学的维度上获得了新的发展,这是克拉丽丝·李斯佩克朵为葡萄牙语——这偶然成为她的母语的语言——所做出的第一个贡献。或许,正是执着地找寻存在与坚持在思考层面上展开书写让克拉丽丝·李斯佩克朵具有了与乔伊斯及伍尔夫“偶然的”相似性。克拉丽丝·李斯佩克朵为葡语与巴西文学所做出的第二个贡献,便是对文学主题的拓展。十九世纪末期,巴西文学巨擘马查多·德·阿西斯不满足于当时流行的浪漫主义文学(注:这种与印第安人神话联系紧密的文学形式正是我们中国读者尤其熟悉的拉美魔幻现实主义的一个重要来源),通过其高度发展的现实主义文学,为巴西文学开辟了一条城市文学的新道路,从此,巴西作家知道了如何不去状写巴西的奇异风光便可以书写出“巴西性”(a Brasilidadesempitoresco),这正是巴西文学的独特性,在拉美的西语国家文学中,城市文学未曾发展到这样的高度。克拉丽丝·李斯佩克朵同样不去状写巴西的风景,她让当时流行“地域主义”的巴西文坛看到了一种新的书写方式,要求作家去探寻人类最为幽深的内心世界。克拉丽丝·李斯佩克朵通过她的尝试,向所有人证明,全然向内的书写也是一种现实主义写作,甚至是更为真实的现实主义写作,这种“现实”或者“真实”不是能够表现(represent)的,而是要通过对语言的复杂运用使其揭示(reveal)出来。而且,克拉丽丝的创新并不止于此,从她之后,主题不再是一个让巴西作家焦虑的问题。对于克拉丽丝·李斯佩克朵,无所谓好的主题或坏的主题,也没有大的主题与小的主题,在对事物真实性的探察中,她消灭了所有二元对立,对于她,一切都可以成为主题:一枚蛋、一只蟑螂、一只死去的老鼠。克拉丽丝·李斯佩克朵之所以消弭了主题之间的差异,是因为唯有这样,才能够将飘浮于人世间的存在之真实表达出来。表达是真正重要的事,也是非常艰难的事,因为真实无法表达,一旦能够表达,那就不再成为真实。克拉丽丝·李斯佩克朵一生致力于通过各种方式,把她探寻到的真实尽可能真实地表达出来,从这个意义上说,她实现了罗兰·巴特所定义的真正的作家的使命:不去表达可以表达之事。小说集《隐秘的幸福》充分显示了克拉丽丝·李斯佩克朵语言的复杂与主题的广泛。《隐秘的幸福》出版于一九七一年,与《家庭纽带》共同构成了克拉丽丝·李斯佩克朵的短篇小说代表作。《隐秘的幸福》中大多数文章在《外国军团》与《一些小说》这两本集子中已经发表过,虽然都是短篇,但大多非常复杂,具有深厚的哲学意蕴。需要注意的是,虽然克拉丽丝·李斯佩克朵的文本具有很强的哲学气息,而且,从哲学/形而上学角度研究克拉丽丝也是一种既定的范式,但克拉丽丝·李斯佩克朵与同样探索“存在”的萨特之间有很大的区别:克拉丽丝·李斯佩克朵文本中的哲学性不是学院派的,是自发形成的,基本上是一种本能。《隐秘的幸福》中的文章虽然主题彼此相异,表现方式也不尽相同,但隐约指向了一个共同的方向:探寻自我抑或自我意识的建立。这是克拉丽丝·李斯佩克朵致力于内心探寻的必然结果。《蛋与鸡》一向被认为克拉丽丝·李斯佩克朵最神秘的文章,甚至她自己也半开玩笑地说她也不懂。学者埃莲娜·西苏视这篇小说为Egg-Text,里面确实凝缩了克拉丽丝·李斯佩克朵所关注的一切要素:起源、时间、真实、存在、母性、表达、自我意识,等等。在《索菲娅的祸端》与《外国军团》这两篇最具代表性的作品中,我们可以看到在克拉丽丝的笔下,小女孩的自我意识是如何开始形成的。《男孩素描》也具有同样的特征,男孩的自我意识在无限绵延的一瞬间中渐渐形成。一定程度上,《讯息》与《进行性近视》也可以归在这一类中。《爱的故事》与《蛋与鸡》并《家庭纽带》中的《一只母鸡》组成了克拉丽丝·李斯佩克朵的“母鸡三部曲”,《爱的故事》主要讲述了一个小女孩在自我意识真正形成之前,将母鸡看成同类的故事。《世间的水》本是长篇小说《一场学习与欢愉之书》中的一章,但克拉丽丝·李斯佩克朵太爱这个主题了,便提取出来,成为了独立的短篇小说。在克拉丽丝·李斯佩克朵的写作中,水是非常重要的意象,这是由水的特性决定的,在这篇小说中,水之寒冷与无尽喻示着孤独与自由。但水还有其他特性,比如水滴之圆润可以让人联想到蛋,联想到环形,联想到非线性的一切,因此,水是与克拉丽丝·李斯佩克朵的时间观紧密相连的,《星辰时刻》中玛卡贝娅喜欢钟表的滴答声,因为那滴答仿佛水滴就要滴落,其联系正在于此。对于克拉丽丝·李斯佩克朵,水是一切之诞生的隐喻,比如人,就伴随着水出生;水也寓意着终结,比如《星辰时刻》中的玛卡贝娅在血泊之中死亡,从水到水正是一种环形结构,没有开头也没有结尾。水也是自我意识产生的催化剂。《世间的水》勇敢地潜身入海,让水进入到身体之中;《初吻》中少年喝过喷泉的水,意识到自己成为了一个男人;《爱的故事》中女孩吃过鸡血汤,具有了成长的意识。这一切皆出自克拉丽丝·李斯佩克朵为水赋予的这种特性。由于克拉丽丝·李斯佩克朵的意图是发现真实并将真实诉诸文字,上文那一句简单的“自我意识的建立”甚至不能概括以此为基本特征的小说,她对于内心世界的挖掘是多角度的,与其独特的表达共同结合成为了一个复杂的文本,因此,解读的方向始终是开放的。而关于最令她重视与焦虑的“表达”问题,不仅仅构成了形式,而且形成了内容。在《隐秘的幸福》中,我们也可以看到很多表述,比如,在《第五个故事》与《以我的方式来写的两个故事》之中,我们可以看到克拉丽丝·李斯佩克朵对于表达之创造力的笃信。而在《索菲娅的祸端》与《讯息》的文本中,我们也可以看到从不同角度进行的对于“表达”之艰难的展现。克拉丽丝·李斯佩克朵从来不煲制心灵鸡汤,但一如所有的文字大师,她也留下了丰富的精神资源。成为她的译者与研究者,成为这份遗产的直接受继人,这是一种饱含苦痛的幸运。对于我而言,这些隐秘的幸福主要体现在三个层面:(1)对于“真实”的找寻是很多人希望的,然而这需要勇敢才能去实现。克拉丽丝·李斯佩克朵借用无数人物之口表示,她宁可接受真实的丑陋,也不去接受不真实的美,这当然会导致痛苦。在作品中她不断地呼吁这种找寻与接受的勇敢,对于她,能够那样去写作,也是一种勇敢。克拉丽丝·李斯佩克朵还告诉读者,自由不是随便能得到的,伴随真正的自由而来的,是绝对的孤独。人必须得有勇气进入那无尽而寒冷的孤独之中,才能获得极致的自由。她的这些话语自然不能让人立即获得勇气,但至少是一种信念的加强,因为接受真实而导致的痛苦与为了体验自由而经历的孤独也不再是不可忍之事。(2)克拉丽丝·李斯佩克朵在作品中对于一切二元对立进行了消解,包括善与恶、好与坏、爱与恨、心灵与身体、感觉与思考、幸福与不幸,等等。通过将“感觉”与“思考”同一起来,在某种程度上,克拉丽丝·李斯佩克朵接近了费尔南多·佩索阿的异名阿尔伯特·卡埃罗。关于“幸福”这个很多人心目中的终极命题,克拉丽丝·李斯佩克朵用两个与时间相关的问句完成了消解:幸福之后是什么?幸福是一个瞬间?还是一种绵延?当“幸福”与“不幸”在本质上完成了同一,当“幸福”的最高性和终极性消失,真实便越发呈现出来,很多矫情的“不幸”也就变得可忍。(3)关于“表达”与“交流”,克拉丽丝·李斯佩克朵曾这样说过:“书写永远是表达无法表达之事,就在字里行间你真正要表达的东西消失殆尽,无以言表的永远大于可以言表。书写必须穷尽所有表达,失败的宿命成就了它的创造。”用这番话语,作家变成了那位推石上山的西绪福斯。如果作家真正想表达的东西与他用语词实现表达的东西之间总是无限趋近却无从一致,那么我们为什么要追求翻译的等同?或许翻译的创造性,就存在于那尽力趋近而却无从实现的等同之中。而译者的使命,就在于穷尽所有等同的可能与尝试中。闵雪飞二〇一四年十二月于葡萄牙科英布拉
  •     巴西作家克拉丽丝•李斯佩克朵是一个极擅长讲故事的人,她被人们誉为卡夫卡之后最重要的犹太作家,其天赋令奥尔罕•帕慕克、科尔姆•托宾这些文学大家亦对其赞叹。李斯佩克朵的文风毫无拖沓,且用词犀利,但其犀利并非在于词语本身的华丽或刁钻,而在于其语言对意境表达的精准。为此她不需要用过多的词汇去渲染故事,同时其所述说的故事中那看似温和的表面之下蕴含了一股强大的冲击力。《隐秘的幸福》是李斯佩克朵的短篇故事集,全书24个故事,在这本短篇集中作者用其非凡的笔力为我们展现了一个个生动的故事,这些故事的起点可以是生活之中随处可见的一样东西,也可以是随时可以遇到的一个人物,甚至是某一个对话场景。但在此背后却透露了一种深思熟虑的气息,这其中呈现的是作者对于生活及其意义深刻的体验与思考。开篇同名故事《隐秘的幸福》讲述了一位喜欢阅读的小女孩被书商的女儿无故戏谑,直到被其母亲撞破羞辱人的伎俩之后,前者如愿借到渴望的书籍,并被许诺借期无限。于此,故事的高潮便开始了,李斯佩克朵如是写道:“我回到家,却没有立即开始阅读。我装成没有这本书的样子,这样,待一会儿我才会大吃一惊。”故事的发展出现了一种反常,如愿的女孩并没有因为获得书本而产生愉悦,书反而被其洋装成一种愚弄心情的一个道具。“为了这隐秘的东西,为了这幸福,我制造了并不存在的困难。”存在与不存在,这是一个隐秘的问题,或许正如人们对于幸福的追求一般,它是存在亦或是不存在,又或幸福只是人们自身增设的一种感受。如果在24个故事之中挑选出一个最能代表作者思想的故事,那《长路》将是最好的一个选择。《长路》的故事讲述了一位喜欢自称“小姑娘”的玛格丽特,年迈的她是位“靠别人仁慈过活的老人家”,在故事之中她被人如包袱般送往另一处,在路途之中“小姑娘”一再的受到人们的嘲笑。但她内心所生起的却只是当年与丈夫生活的点滴,也曾有过的甜蜜,同样也有着儿女惨死的悲剧,最终生活只遗留其一人存活,在风烛残年之际,她无力向生活索求什么,正如她在面对年青人的嘲笑之时无力去回应,但生活早已在她脸上留下了一些答案,“她脸上有一种东西,杀死了姑娘们的快乐,又给自己添了一分执着。”这是一种非常深刻的矛盾,所有人都将老去,生命最终的归宿何去何从,这并不是年青人会去思考的问题,但作者故事的深度却已有所触及,这不仅实现了文学的价值,对人类命运的关怀,同时也诱引读者进行着思考。李斯佩克朵将故事讲的如谜语一般,在她所构造的故事世界里,一切都与现实息息相关,又显得略有偏移,她的故事旨在找寻一种真实的存在感,而这一切在故事的结尾处都如愿的让读者体验到。在故事的最后作者如是写道:“这时,‘小姑娘’累了,她把头靠在树干上,死了。”这样的结局给人带来非常巨大的震撼感,这是阅读完了整个故事之后最直观的感受,即使人们已预知了人物的命运,但在面对结局时依然难掩悲痛。李斯佩克朵在这个故事中营造了种氛围,在结局最后一句话之前给人一种落日余晖的感觉,但在阅读到最后一句话时却瞬间掉入黑暗之中,心中一阵恐慌与失落。如果说著名诗人海子的诗“以梦为马”是他以诗的方式吟诵出其内在的心志所向往的精神世界,那巴西作家克拉丽丝•李斯佩克朵则完全将故事诗化,并用各种看似荒诞不经的内容去体现出一个故事所能带给人如诗般纯真和特别的感悟,而这正是诗的特性。李斯佩克朵的故事形式特别之处在于其叙述出其内在的对世界的思考,她通过故事间接表现出自身对于事物最纯粹的思考,在阅读她的故事过程中会体验到一种信马由缰的感觉,因为她的故事除了极具吸引力外,还能让人感受到对于事物如哲人般思考的价值所在,而这种思考却有如诗般有着一种即时的纯粹的体悟。法国思想家狄德罗说:“想象,这是种特质。没有它,一个人既不能成为诗人,也不能成为哲学家、有机智的人、有理性的生物,也就不成其为人。”一个故事如果缺乏了想象,那这样的故事将无法吸引人,而优秀的故事不仅仅体现了作者丰富的想象力,同时还吸引着读者进行思考,而这便是讲故事之人的高明之处。
  •     我能说超级超级超级不好看吗

精彩短评 (总计50条)

  •     lispector是一位很有天赋的作家。盗取玫瑰花的人应当得到百年宽恕,因为对于花来说,被人摘取好过烂在枝头千百倍。「隐秘的幸福」「长路」「鸡与蛋」印象深刻。
  •     叙述方式特别,切入角度后现代,易致眩晕呕吐感,拉美作品大多仿佛来自另一思维维度,格格不入,文化使然?
  •     佳节应景,亦如闵老师指出李斯佩克朵擅长如何不去状写巴西的美好风光而书写“巴西性”的文学作品,作者擅长以一切状物成为主体,又消弭主体之间的差异,唯有这样,才能将漂浮于人世间的存在之真是表达出来。于是,作者用各种精妙的结构,以极其具有分寸感的方法,将爱在最细微的行为与动作之间表现出来,非常迷人。初生朦胧之爱,本身就是爱最完美的形式,朦胧的结构,切中要害的转瞬,才是直击人心的光束,温暖直至永恒!
  •     最初吸引我读这本书的动力,就是因为有人说读不懂。读完之后我只看到一点自己想看到的东西,关于年少、关于成长、关于人内心的真实。我觉得她的小说很像一面哈哈镜,映照的是我们每个人内心的曲折。
  •     感受到的只有语言的渲染力和魅力,读不懂内涵,
  •     内容少,内涵多。
  •     重要的永远是如何写,而不是写什么
  •     不管是隐秘的幸福,还是隐秘的事物。都需要极度敏感孤独的灵魂。
  •     人试图了解自己、理解他人,终不得其法,面对巨大的无知哑然失笑,这是最深刻的洞察。
  •     每个人都是一座孤岛
  •     闵雪飞老师翻译的「星辰时刻」挺不错,这次又翻译李斯佩克朵的短篇,读起来也不扭捏,很用心在翻译
  •     读的继《星辰时刻》之后第二本她的“小书”。比起《星辰时刻》是逊色的,但她还是有她出色之处。总觉得译文断句的方式和小说本身的诉说感觉不搭。
  •     爱一个小动物,到吃掉它才更加和你融为一体。这个心理我怎么也揣摩不了。想起了达利和他夫人
  •     每日一本书。补标。写长评。
  •     #地铁读物 No.8#丨大概是这本书战线拖得太长,读完之后,除了那篇《蛋与鸡》,其他篇目基本忘得一干二净。李斯佩克朵确实是很有意思的,但是这本读起来比较累。
  •     读了几篇,就不打星了吧。就说《蛋与鸡》一篇,现在越发觉得小说无法也不应该负担这种思辨。更何况这也称不上思辨是不是。
  •     看她的小说像在潜意识里游泳。搞不懂。还是努力坚持看完了,觉得以后说不定会顿悟
  •     智性的语言,诗歌般雕琢的句子,被限制和压抑的氛围。
  •     “复杂的语言”
  •     李斯佩克朵像个漂浮在自我宇宙中的幽巡呢喃者,想像力在她敏感的思绪中缠绕成柔软的星云。相比于诗意倒更感觉到一种可爱,反复出现的玫瑰/鸡/水的意象,肆意铺展的情绪碎片,对于女性性别的强烈自我意识,更极端地接近于生活的真相,看似失序的表达无损精神上的高度完满。
  •     4.5;漂浮在抽离具体时空的思维深渊,为了挣脱不可救药的生活,耽溺于脑路陡峭;建构具有日常气息的场景,析离出战栗的隐秘核心;这是一场关于存在的战争,这是一出自我博弈的游戏,关闭外在世界,心灵全方位敞开,关注个体成长/性别意识的形成,奇异独特的叙事视角,诗人的语言习惯,哲学家的思辨,每个字都浸润着小心翼翼的痛苦,和比灵魂更古老的悲伤。
  •     评分虚高,这不是讲故事的小说,而是关于自我意识急剧变化的描述
  •     I777.45/55
  •     “我想我明白了为什么爱人们会彼此馈赠…存在就是给予。”“爱是对其他一切失去幻想,爱其实是一种贫困,爱是不拥有。爱不是奖赏,爱是一种条件。” 薄薄的一本书,很多的短篇。看起来很吃力,反复看了很久,因为故事本身的晦涩。因为文字的隐秘,但是透过那难以表达的表达,近四星。
  •     明白了那种“虽然看不懂 但是很高级”的感觉 一开始看的时候却是晦涩 但看完整本书竟觉得很爽快 “我一下子就明白了 在我这一生中 在我满满的期待下 这“明日再来”的戏码将不断地上演下去 对我而言 幸福总是隐秘的”
  •     喜欢里面那些灵动而个性十足的句子
  •     很特别,有惊喜!
  •     还是喜欢马尔克斯
  •     喜欢,都蛮晦涩的。原文应该是有诗化的语言,也是诗歌那种曲折的表达方式。《蛋与鸡》那篇真是把我快搞晕了…表扬翻译!译出了诗歌感:“从来没有任何人知道这件事。我不后悔:偷玫瑰和番樱桃的小贼可以得到一百年的宽恕。就像那番樱桃,她宁愿等别人摘下,也不愿贞洁地死于残枝。”“奥菲丽娅没有回来过:她长大了。她成为了印度公主,沙漠之中,她的部落在等待着她。”“但那时天色已晚,他们穿上拖鞋,天色已晚。”
  •     文字风格独特,心理描写深刻。
  •     很一般
  •     I write and that way rid myself of me. 我通过写作摆脱我自己。
  •     不太认同是短篇小说集,相较之下,《星辰时刻》显得用心得多。《索菲亚的祸端》让人忍不住想起《白色婚礼》。
  •     不喜欢。
  •     晦涩难懂
  •     啊 开始读起来还挺带劲儿 晦涩难解的故事中 总能发掘出一些与自我内心中暗自契合的共鸣,可随着对于静物的极致思考以及毫无方向可言的意识流淌 让人读的一头雾水,甚至放弃了那种努力解析的 甚至强行解析的尝试,啊毕竟自己只能成为自己,也别太渴求能理解万物。
  •     一半看的很兴奋,一半看得我打瞌睡,晕晕乎乎三个多小时才看完。。。。
  •     意象的轉換與流動太猛了~~上次有這種體驗是看奧康納
  •     越来越受不了过于女性化的叙事了,太软了。
  •     除了第一篇,其余都不怎么看得懂。
  •     了不起
  •     鸡与蛋非常厉害
  •     非常女性化,非常心理,不喜欢
  •     蛋的宇宙法则,或曰,爱的宇宙法则。
  •     被豆瓣的高分引诱了,买了好几本这集子高分的书,首先开读的是这本《隐秘的幸福》。读了几篇感到有被坑的感觉。觉得她把自己的聪明都用得太过累赘。
  •     能大概感受到作者想要表达的主题,但这种写法实在不太对我的口味。虽然也有几篇喜欢的,但整体上都是很琐碎、晦涩的感觉,极其跳脱的意识流和奇异的语感,太多的隐秘和不可捉摸之处。另外闵雪飞老师的译后记对理解作品还是很有帮助,可以先读读。
  •     实话说,李斯佩克朵的这本短篇小说集《隐秘的幸福》并没有带给我像《星辰时刻》那般的震撼,尽管在若干篇短文中犹见《星辰时刻》的影子。李斯佩克朵并不是一个很好的讲故事者,她的故事老套,没有很大地起伏转折,更多地是对人物内心的探索,并不能很好地打动我,短篇小说也仅体现了她对叙事方式的多种尝试。中国读者对她的逐渐认识和喜爱在很大程度上应该是得益于译者闵雪飞老师吧,读来倒是颇有舞台剧的效果呢。
  •     每篇还都挺有趣 作者有着一贯的存在主义的怀疑论 有着女性意识和自我意识的色彩 完全站在个人的角度来审视世间的一切 最多审视还是男性吧
  •     蛋与鸡完全把我搞懵了,感觉李斯佩克朵是一个内心非常痛苦挣扎的人,太苦了我读着有点累,有几篇还是get到了
  •     故事都很简单,有些篇幅还很短,主题、表现方式也不尽相同,颇有哲学意蕴,与我们熟悉的拉美文学腔调不同。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024