国际交流语用学

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 国际交流语用学

出版社:清华大学出版社
出版日期:2004-6
ISBN:9787302090410
作者:胡庚申
页数:255页

作者简介

本书是一部关于国际交流语用学系统研究的专著。作者阐述了国际交流语用学研究的理论框架,提出了国际交流的“语境三分”说,描述了国际交流分类语境的语用特征,考察了语境、话语之间的“互动共变”机制,论证了国际交流策略运用的“梯度原则”,提出了国际交流失误处理的“酌情原则”,建立了国际交流“CLISF”语用的操作模型,从而构架了国际交流语言使用研究的有机整体。
为了便于与国际上的同行进行交流,书后附有各章英文提要。
本书的读者对象主要为语言学与应用语言学、跨文化交流学、外交学、翻译学、传播学等院系师生、国际交流语用学研究人员和实务工作者,以及其他参加国际交流会作的人员等。
此书获“2004年北京市社会科学理论著作出版基金“资助。

书籍目录

序前言第1章 绪论1.1 引言1.2 国际交流语用学的主要术语与基本概念1.3 国际交流语用学的的研究对象与研究内容1.4 国际交流语用学的跨学科特征1.5 国际交流语用学的主要研究方法1.6 国际交流语用学与相邻学科研究的区别特征1.7 国际交流语用学的发展与现状本章参考文献第2章 国际交流语用学研究的理论指导2.1 引言2.2 生物”适应/选择“学说2.3 语言顺应理论2.4 翻译适应选择论2.5 “自然选择”原理与国际交流语用实践2.6 交流者的适应与选择本章参考文献第3章 国际交流的“语境三分”3.1 引言3.2 “语境三分”假说的提出3.3 “语境三分”假说的验证3.4 “语境三分”的理论支持3.5 “语境三分”的基本特征3.6 讨论本章参考文献第4章 三分类语境的语用特征4.1 引言4.2 日常交际类语境及其语用特征4.3 专业交流类语境及其语用特征4.4 谈判交涉类语境及其语用特征4.5 分类语用特征的相互关系本章参考文献第5章 语境与话语的“互动共变”机制5.1 引言5.2 语境对话语的制约和释义作用5.3 话语对语境的操纵和构建作用5.4 语境与话语之间的“互动”和“共变”5.5 语境与话语“互动共变”例示本章参考文献第6章 策略运用“梯度原则”第7章 失误处理的“酌情原则”第8章 国际交流的语用模型第9章 国际交流语用学研究的意义和应用Chapter Highlights in English(各章英文提要)附录

内容概要

  胡庚申,北京清华大学外语系国际交流语用学教授、香港浸会大学(翻译学)哲学博士、英国剑桥大学英语与应用语言学博士后学人。历任中国科学院武汉对外交流与外语应用研究中心主任、中国中央电视台(CCTV)教育节目部特邀主讲、清华大学校学术委员会文科发展组组长、外语系学术委员会主任暨学位委员会副主席、香港国际交流中心顾问等职。  主要从事跨文化/国际交流语用研究和翻译理论研究,已出版《对外交流与外语应用交叉研究导论》、《涉外语言策略技巧》、《跨文化/国际交流语用研究》、《翻译适应选择论》等专著10余部、国内外发表文章百余篇。科研成果获国家级奖3次、省部级奖2次;享受国务院政府特殊津贴专家。

图书封面


 国际交流语用学下载



发布书评

 
 


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024