当前位置:首页 > 烹饪美食 > 饮食文化 > 慢食章节试读
出版社:华东师范大学出版社
出版日期:2008
ISBN:9787561760338
作者:谢忠道
页数:199页
《慢食》的笔记-第19页
如果橄榄油被掺杂成一种不纯不正的怪油还能叫做“橄榄油”的时候;蜂蜜里混入比例不明的麦芽糖浆仍可叫蜂蜜;标榜天然番茄汁其实是浓缩汁还原再加上各种果糖、寡糖、苹果汁。。。。。。那还有什么东西是纯正的?消费者长期吃到不纯正的东西自然无法辨识出纯正的味道。反之,销售者更可以理直气壮地灌水作假,因为无人可以确知产品口味的纯正性了。
以上这段,深以为然;好像三文鱼在日本其实基本上都没有生吃的吃法一样;
《慢食》的笔记-第22页 - 美味的纯度
中文对于鹅肝酱这种东西似乎只有一个译名,但是事实上,除了有鹅肝鸭肝之别,更有所含肥肝比例的差异,而后者才是真正决定肝酱品质和价格的绝对因素。在法国,只有100%用肥肝(即填喂方法养出来的鹅肝或鸭肝)做的才可称作“肥肝酱”foie gras。含30%-50%肥肝做的肝酱只能称为bloc de foie gras(勉强译为“块状肝酱”吧,因为其余的成分只是一般的鹅鸭鸡肝)。至于最廉价的要算是肝慕斯mousse de foie,就是把鹅鸭肝打成泥状烤出来的,有时连肥肝的成分都没有。
汗,我在法国那么多年都不知道。。这么说,我最常吃的其实就是bloc de foie gras啦~~
《慢食》的笔记-第140页 - 台湾人的口味
真正的问题在于了解他人文化的开放心态和意愿有多少:在印度一样用手抓饭吃,在法国餐桌上不介意喝自来水,在意大利吃我们觉得没熟的面条和炖饭。尊重是了解的开始,也是必要的基础,尝试我们陌生的异地风俗正是旅游的趣味所在,失去这个趣味,对异国文化的欣赏只是隔着玻璃看橱窗商品。