一个数学家的辩白

当前位置:首页 > 自然科学 > 数学 > 一个数学家的辩白

出版社:商务印书馆
出版日期:2007
ISBN:9787100051521
作者:(英)G.H.Hardy
页数:107页

作者简介

《一个数学家的辩白》是英国著名数学家哈代的一部科普经典,自面世以来畅销不衰,再版重印达19次之多,被众多评论家称为是“用最优雅的语言对数学真谛进行的最完美的揭示”。

书籍目录

前言C.P.斯诺序言正文注解

编辑推荐

  《一个数学家的辩白》由29篇文笔生动的短文组成,内容涉及数学的特点、数学的博弈、数学的历史掌故、数学的社会功能等。

媒体关注与评论

  序言  那天晚上,在基督学院的高级餐桌上,除了哈代做客吃饭之外,一切都与往常没有什么不同。哈代刚刚以萨德雷里安(Sadleirian)讲座教授的身份回到剑桥。我从剑桥的年轻数学家那里听到一些有关他的事情,他们说,他们都为哈代回来而感到欢欣鼓舞,哈代是个真正的数学家,不像物理学家经常说起的狄拉克和玻尔那种意义上的数学家:哈代是纯而又纯的数学家。同时,哈代从不因循守旧,他古怪、激进,愿意与人谈论任何事情。在1931年,“明星相”这个词还没有在英语中使用开来,但如果在后来的时代,他们一定会说,哈代以某种不可名状的方式具有“明星相”。  因此,我从高级餐桌的较低处一直打量着他。他那时刚刚步入五十岁,皮肤被阳光晒得好像有了北美印第安人的那种铜色,他的头发已经灰白。他的脸很漂亮——高高的颧骨,瘦削的鼻子,超凡脱俗、冷峻,不过在开怀大笑、面部肌肉抽搐时便不复如此。他有一双暗棕色的眼睛,像鸟的眼睛一样明亮——在具有理性思维天才的那些人当中,这样的眼睛倒也没有什么不寻常的。那个时候,剑桥遍地都是与众不同和出名的面孔——然而即使如此,我也认为,哈代在那天晚上是非常突出的。  我不记得他穿了什么。他的长袍里面穿的极有可能是运动衫和灰色法兰绒裤子。像爱因斯坦一样,他的穿着总是随自己的意;但他不像爱因斯坦,他喜欢昂贵的丝织衬衫,所以常常变换自己的日常穿着。  晚餐之后,我们围坐在公共休息室的桌前喝酒,这时有人说,哈代想同我聊聊板球方面的事情。其实,我在一年前才被选人板球队,但由于基督学院当时只是个小学院,所以即使是年轻成员们的娱乐,也会很快变得尽人皆知。我被领过去挨着哈代坐下。我并没有被引荐给他。如同我后来注意到的,哈代在所有正式场合都很害羞、拘谨,害怕引荐之类的事情。他只是微微低头致意,没有任何开场白就径直开始说道:  “听说你对板球挺在行,是吗?”我回答说是的,我懂一些。  他的问话立刻使我像是在参加一场严苛的口试。他问我打板球吗?我是哪类球员?我有一半是猜测到,他很厌烦当时在学术圈子里很常见的那些痴迷地研究板球、但却从不打板球的人。我给他看我的诸如证书之类的东西,他像是发觉我的回答还算得上差强人意,便继续问我更多战术方面的问题。在一年前(1930年)的国际板球锦标赛决赛中我会选谁当队长?如果队员们认定我是能够挽救英格兰队的人,我的战略和战术会是什么样的?(“如果你足够谦逊,你可以充当不上场比赛的队长”)等等,浑然未觉桌旁还有其他的人。他太投入了。  由于后来我们接触的机会足够地多,我知道了哈代不相信直觉或印象,无论是他自己的还是其他人的直觉都是如此。在哈代看来,评价他人学识的唯一途径,就是查问他。这对数学、文学、哲学、政治以及你乐意的任何事情,都毫无例外地奏效。如果一个人吹了牛,但在受到盘问时畏葸不前,那他就只能怨自己了。在哈代杰出和专注的头脑里面,重要的事情总是要放在优先的位置。  对于哈代来说,在休息室的那个夜晚,非做不可的事情只不过是了解我是否将是个可以接受的板球伙伴,其余的一切皆无关紧要。最终,他带着巨大的魅力和孩子般的坦诚微笑着说,费纳(大学的板球场地)在下个赛季也许变得完全可以接受了,因为可以指望我们在那里进行有意思的谈话了。

图书封面


 一个数学家的辩白下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计13条)

  •     想看此书的读者最好作如下两个选择:1。看原版(湖南科学技术出版社有,不过那书把目录里的序言作者名字写错了,唉……),体会一下HARDY的英文水平;2。看李文林教授的翻译版本(有个出版社出了系列的数学大家文选),脱离数学大环境单纯阅读文本有些味道就体会不出来了。这个翻译让我不太爽,就着文本翻译是不行的。没记错的话,它把HARDY的妹妹弄成了姐姐。按理说,这种事不会发生在商务的书上的。难道国内好出版社都开始堕落了?对HARDY有兴趣的还可以看《知无涯者》,HARDY和RAMANUJAN的传记。
  •     起初以为是传记,看完之后才发现这是一次名符其实的《一个数学家的辩白》,为数学所做的辩白。也许正如哈代所说,为本学科所做的辩白就是为自己的辩白。然而如果要描写哈达一生的传记而不加用数学的语言,那么传记大概是平淡无奇的:“上午9点到下午1点,除非发表演讲,哈代做自己的数学研究”“午饭之后,他在学院的场地打一场室内网球”“到了下午,他就溜溜达达地回到自己的房间”。哈代过着极其有规律而平淡的生活。他的生活大概唯有板球与数学。唯一具有传奇色彩的是哈达发现印度数学家拉曼努安的过程。这一切都只是出现在占本书约1/2的前言中,前言可谓写尽了哈代的一生。本书的正文部分在辩白数学和数学家的价值。哈达并没有从数学的实用性赞美数学。恰相反,哈代极端地分离了应用数学和纯粹数学,并以纯粹数学之美肯定数学家的价值。这才是真正数学家对数学的态度,相比于一些劝说人们爱上数学而举出数学实用性例子的书,哈代表达出爱数学的真正原因。爱数学,不是因为数学之超强大的实用性,而是因为数学本身的美妙。数学仿佛是超越物理世界而独自存在的世界,如同存在于世界之外的由命题相互支撑而起的数学大厦,而这所大厦本身复杂精妙,其妙至极。可以说,世界上不会有什么东西比数学更妙了。物理世界中,写满公式的纸张可以被损毁,但数学却永远不会被任何物理的东西所消灭。无论数学究竟是被“发现”还是被“发明”,数学确实展现了其独特的美感,这种美感在证明之中,在结构之中,但不是拿公式当画来欣赏的那种美。数学家,凭借纸和笔发现(或创造)了一个世界,这多么令人惊奇啊!哈代的数学观发生过变化,少时为了胜过其他男孩,而选择了数学。但真正使他爱上数是后来他教授对他的启发。而他所爱的数学也仅在纯粹数学。然而哈达对应用数学和纯粹数学的分离,是极其主观的。哈达本人对实验科学只有非常少的一点兴趣,他专注于数学本身的研究也很少看到外面的世界。但我想他并不反对将数学运用于科学,他所厌恶的只是纯粹地拿数学当工具来应用,把不与现实相符的数学统统扔掉的应用数学家。然而纯粹数学与应用数学,本质上,我想只是未被开发与被开发的关系。他把纯粹数学当做无用数学的的代名词,因而相对论和量子力学也属于纯粹数学(他没想到未来相对论和量子力学竟然也被应用了)。关于本书的语言,大量长句有时真让人琢磨不透,我想这也许不是或不仅是翻译的问题,这也许是一个数学家考虑充要完整的习惯。让我想起在《马克思墓前的讲话》中,一整段只有一句话。当然长句不一定好,拖沓冗长。关于证明,哈代认为尽量不要“分类讨论”。我想,这是因为数学本身是整体的有序的,定理之为真必定有其内在的结构在里面。
  •     文字间晦涩、乏味,有点不知所云的感觉,我不得不快速浏览,以免反复细读又无所得的不愉快之感。此外,本书前半本是所谓的“序言”,基本是一篇悼文,倒不是说他写得不好,但读起来确实也无甚趣味。然而,我不得不说,这糟糕的一切,也许大部分是翻译的功劳。

精彩短评 (总计49条)

  •     主旨:‘数学很萌嗒 乃们不要黑它!!’·····看过了是看过了 对我好像意义不大,不过他说 - 一个人一生能够同时精通2件事 就已屈指可数,所以人应当愿意为了那一件事 付出任何代价。还说 大家都说数学没用、但给人们提供快乐 就是它最大的用处,而那些貌似‘有用’的学科 对大多数人却是乏味又没用的。
  •     哈代到死还是少年。这家伙从20岁以后根本没有成长过,不管观点还是情商。序占全书的三分之一强,Snow先生真爱哈代。这本书里和人有关的内容早已被安利过百遍,与数学相关则作为纯粹数学的代表观点散见于各种各样的科普和科学史著作中。固执地相信着自己的哈代君,就算在拉马努金死去的那一刻,也未必意识到问题所在。情商低注定无法HE。
  •     中亚电子版
  •     傲娇数学家为数学正名的科普书。#我曾那样热爱数学#
  •     春节在家闲的无事看看书,我是因为它又小又薄才去看的。。。
  •     解释,评判,欣赏都是二流头脑干的事情。19
  •     哈代写得沉郁顿挫,是一个数学家的心里独白。Agree or disagree, it is my devotion!
  •     数学家的哲学问题,探讨纯数学的价值。很短,两三个小时就可以看完
  •     最起码真实不是吗,展现自己真实的个性,足矣。读下来,我喜欢上了斯诺,那么用心,写了那么那么长的前言,写得多好啊。哈代这个混蛋,有友如此,夫复何求。哈代是同性恋,哦哈哈哈哈
  •     “一本记述不断涌现的悲伤的书”
  •     建议不要看翻译的,有些词处理的不好。感觉还是有些片面吧应该说……水平有限。读后感悟颇深。
  •     翻译一般
  •     翻译略差,能读原版就好了.到底接不接受哈代"悲观"的观点!?
  •     2013年12月阅读。JCDS。好长一段时间才结束。
  •     没有想象中的那么深刻,大概是翻译的缘故吧
  •     我不是猴,不要把我当猴耍,你们才是猴子把戏~
  •     竟然有一半是序
  •     一个小时就看完了
  •     在从上海回来的车上看完了,对比哈代的一生,觉得我们都虚度年华了。
  •     这个译本太差,丝毫没有原文的艺术感,作为中文缺乏流畅度。
  •     数学家的自负
  •     wzk说得好:"我家里有钱就挑最没用的研究做来凸显比格"——其实还是很有用的
  •     “政治家蔑视时事评论家;画家蔑视艺术评论家;生理学家、物理学家或数学家一般都有类似的感觉。做事者对评论者的蔑视是最深刻的,总的来看也是最合理的。解释、评论、鉴赏是次等工作。” “假如一个年长的人对数学不感兴趣而放弃了它,这种损失不论对数学本身还是他本人来说,都不十分严重。另一方面,如果这样的人不放弃数学,那么所获得的利益也并不可能更富有实质性的意义。” “确实,大多数人什么事也做不好。 因此,他们选择什么职业也无关紧要。这确实没什么更多好说的。” “正像画家和诗人的模式一样,数学家的模式也必须是优美的;正像色彩和文字一样,数学家的思想也必须和谐一致。优美是第一关:丑陋的数学在世上无永存之地。”
  •     哎呀好看
  •     作为一个理科白痴,看完本书,我终于明白为什么谢耳朵会嫌弃霍华德了~
  •     哈代是挺可爱的,不然也不会有哈代的明信片这种joke。“我想我有可能会成为一个好律师”,啊还好他没有误入...
  •     “政治家蔑视时事评论家;画家蔑视艺术评论家;生理学家、物理学家或数学家一般都有类似的感觉。做事者对评论者的蔑视是最深刻的,总的来看也是最合理的。解释、评论、鉴赏是次等工作。” ......膝盖疼 ...xDDD
  •     “因为语言会灭亡,而数学思想则不会。”
  •     读的原文的,窃以为哈代其人有些自恋。
  •     那首诗&两种学者
  •     高三进大一读的,拿的老手机txt
  •     除了数学天分上感觉自己和哈代性格上还有几分相似呢。
  •     应用数学是实例,数学是定义。实例是定义的部分表现。
  •     严肃又伤感。
  •     : O1-53/6022
  •     作为一个数学专业的研究生,竟然发现这篇通俗文有些难懂
  •     这书特么简直每隔几行就有一句话能把你瓣小清新的脸噼噼啪啪抽成猪头!!!!!!!!!!!!!!
  •     数学家是傲娇的,他有着发自内心的对其他人的鄙视和不屑于跟这些人谈论数学;数学家是矛盾的,他鄙视那些评论家,然而当自己年长失去创造力后往往也沦为评论家;数学家的文笔可不怎么好。
  •     逻辑很严密啊,可以看看受震撼
  •     该干的事一个月都没干成,没计划看的书一晚上给看完了。(这个版本翻译得不好)
  •     看了中间的公式后觉得自己连基本的数学分析都不会了……
  •     没讲数学体系 翻译一般 告别通俗
  •     前言是哈代的传记,没有读。。。写得很能体现数学家的特点
  •     不敢妄下评语。只能说对我启发很大。
  •     哈代的品味和常识
  •     忧郁而又完美的数学。好基友写的序比正文还长。
  •     这书本身没啥意思。。。。但我读完之后立志要看完哈代的不等式,想必对修数学的学生来说意义更为重大吧
  •     家常读书·菲朗读
  •     渣翻译。。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024