六世达赖仓央嘉措情歌及秘史

当前位置:首页 > 传记 > 宗教人物 > 六世达赖仓央嘉措情歌及秘史

出版社:拉萨-西藏人民出版社
出版日期:2003
ISBN:9787223015714
作者:仓央嘉措
页数:270页

作者简介

六世达赖喇嘛仓央嘉措是藏传佛教历史上最引人注目的一位上师,其一生行迹奇特,卓然不群。

仓央嘉措在其短暂的一生中,留下了情歌60多首。这些情歌,语言活泼生动,清新明快,通俗易懂,独树一帜,在藏族诗歌中别具一格,富有艺术魅力,二百多年来一直在藏族民间广泛流传。《秘史》是仓央嘉措的亲传弟子所做,记录了仓央嘉措的生平、经历以及他游历汉、藏、印、尼诸方时的逸事奇闻,为研究仓央嘉措者提供了最原始、最可信、最权威的第一手资料

书籍目录

导言仓央嘉措情歌1.在那东山顶上2.去年栽下的青苗3.若能够百年偕老4.邂逅相遇的娇娘5.高官显贵的小姐6.已经是意马心猿7.已过了开花的时光8.凛凛草上霜9.这心愿只得放弃10.这无情无义的冤家11.我和集上的大姐12.为爱人祈福的幡儿13.怎么擦也不会擦掉14.印在纸上的图章15.繁茂的锦葵花儿16.眷恋的意中人儿17.回到了恋人的身边18.栩栩地在心上浮现19.若能把这片苦心20.甘露做曲的美酒21.有一位名门闺

图书封面


 六世达赖仓央嘉措情歌及秘史下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计52条)

  •     蜂儿生得太早了,花儿又开得太迟了;缘分浅薄的情人啊,相逢实在太晚了。在许多人的中间,不要表露咱俩的秘密;你内心如有深情,请你用眉眼传递!渡船虽没心肠,马头犹向后看;那负心的人儿,却不回头看我一眼。叫是叫不应的,因为风把声浪吹散了;看是看不见的,因为山把我的眼睛障着了。第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相识,如此便可不用相思。
  •     我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜? 佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼 没有什麽美可以抵过一颗纯净仁爱的心 我把它赐给每一个女子 可有人让它蒙上了灰 我问佛:世间为何有那麽多遗憾? 佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾 没有遗憾,给你再多幸福也不会体会快乐 我问佛:如何让人们的心不再感到孤单? 佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的 多数带著这种残缺度过一生 只因与能使它圆满的另一半相遇时 不是疏忽错过,就是已失去了拥有它的资格 我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握该怎麽办? 佛曰:留人间多少爱,迎浮世千重变 和有情人,做快乐事 别问是劫是缘 我问佛:如何才能如你般睿智? 佛曰:佛是过来人,人是未来佛 佛把世间万物分为十界:佛,菩萨,声闻,缘觉,天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱; 天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱.为六道众生; 六道众生要经历因果轮回,从中体验痛苦。 在体验痛苦的过程中,只有参透生命的真谛,才能得到永生。 凤凰,涅磐佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。 佛曰:命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变。 佛曰:坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若心自在,语默动静体自然。 佛说:万法皆生,皆系缘份,偶然的相遇,暮然的回首,注定彼此的一生,只为眼光交汇的刹那。 缘起即灭,缘生已空。 我也曾如你般天真 佛门中说一个人悟道有三阶段:“勘破、放下、自在。” 的确,一个人必须要放下,才能得到自在。 我问佛:为什麽总是在我悲伤的时候下雪 佛说:冬天就要过去,留点记忆 我问佛:为什麽每次下雪都是我不在意的夜晚 佛说:不经意的时候人们总会错过很多真正的美丽 我问佛:那过几天还下不下雪 佛说:不要只盯著这个季节,错过了今冬 偶然找到这位几百年前年轻活佛的情诗,触目心惊,一发不可收拾地一首一首找下去。最喜欢的还是这首。一个下午,反反复复读了好多遍。我也喜欢他那些被人传唱的关于爱的诗句,至情至性,却不及这首诗歌中的清净明晰,决然睿智,也只有他能写得出:和有情人,做快乐事 别问是劫是缘 如果有这样的决然,如果连伤害也不害怕,也许才能体会芸芸众生无法体会的欢喜。当然,痛苦也是。如果注定要回报,没赌先怕输,患得患失,没有最深的痛苦,也体会不到同等的快乐。我不明白,孤独是什么。我问很多人,有的人说,人在害怕与他人不同时,又害怕与他人相同,所以筑起的堡垒,孤独是这种防御机制的过度反应表现。或者说,每个人多少都是孤独的,只是许多人选择了忽略,思考并不是解决问题的唯一办法,选择忽略,也许更容易保护自己。想不开的家伙,才会在这个死胡同里钻死。我笑,这也很有道理,那也很有道理,只是我,能接受所有的意见,却不知道真实在哪里。我不明白你的孤独,不,应该说我不能很肤浅地说明白。只是一言一语,我能知道多少?如果这么简单就能够了解,那也是太过浅薄的东西。其实自己一直是个不懂感情的孩子。曾以为爱过人,后来终于知道自己拥抱的是自己的影子。他们说世界上没有持久的爱情,于是我不期待,不追求。与你无关。你的存在让我懂得了心动。原来心动是如此美好的事。因为动了心,才可以读出诗的美好。我一直只是世界的一个无心无腑的孩子,有了心,是这么痛苦又这么美好的事。即使没有你,也可以去爱了。
  •     我最喜欢的只有那一首我见,或不见我,我都在那里,不悲不喜你念,或不念我,情就在那里,不来不去写到骨子里了

精彩短评 (总计50条)

  •     不负如来不负卿%>_<%
  •     世间从无双全法。
  •     其实看他的汉译诗是不客观的,译者的文学造诣很大的影响了诗的感觉。可以承认,汉译得不错,每个版本各有特色。但是,个人猜想,原诗的感觉更接近诗经体,而非网上最流行的律诗体。
  •     平易近人
  •     不喜欢。太多人喜欢就成烂俗了
  •     幸亏有翻译,很好的书
  •     入世的凡眼 出世的佛心
  •     他是一个真性情的人,是一个敢于向佛教的禁欲主义宣战的人,是一个敢爱敢恨的人,是一个敢成为自己的人。做为一个人成为一个人,是人的本分。
  •     说点题外话,我知道的一些修行人,不一定是信佛,只是很虔诚的信徒们的爱情,都很浪漫,很专一、持久。就好像大雪中无声相望的石像,眼中只有彼此,那么的包容、理解、坚定。他们的爱情更理想化,不参加杂质,也更容易满足,专注于个人的内心世界。在感情上,他们遇到那个有着相同信仰的另一半就是最幸福的一生,他们遇不到就是最孤独的一生。在信仰上,他们有着不被腐蚀的坚韧又安逸的灵魂,身在闹市也如静坐竹林间。我觉得人都该有信仰,来让自己更包容、更随和、更努力、更不在意结果。让自己宁缺毋滥,让自己能够忍受孤独。
  •     真想用藏语唱起来。
  •     世人觉得是情歌,谁能知道其真正的意义。
  •     在西藏凑热闹买的
  •     藏族朋友说,其实那只是个传说,政治性的操纵罢了。但我依然愿意相信那是真的。
  •     第一最好是不相见,如此便可不至相恋;第二最好是不相识, 如此便可不用相思。
  •     如果望着布达拉宫,听着悠扬的藏歌,喝着酥油茶,闻着藏香,一定意境幽远。。
  •     1.剔除很多诗,根本不是仓央嘉措写的 2.他本人的诗歌中,相当多是书写爱情的无常,这样的情诗,没有佛学背景的诗人,其实写不出来
  •     仓央嘉措注定是苏童《我的帝王生涯》笔下的端白,我只想做一个“走索艺人”,奈何仓央嘉措却成为了布达拉宫中的困兽。仓央嘉措大好的年华却用来每天千篇一律的修习,同时他还陷入拉藏汗与桑结嘉措的政教权利争斗中,生活早已不属于他,属于他的只是精神的那份自由。可怜仓央嘉措,留人间多少爱,迎浮世千重变,和有情人,做快乐事,别问是劫是缘。
  •     作为布达拉宫内禁言人物之一,大概也开创了活佛情种的先例 看来七情六欲才是第一魔障啊
  •     佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。 佛曰:命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变。 佛曰:坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若心自在,语默动静体自然。 佛说:万法皆生,皆系缘份,偶然的相遇,暮然的回首,注定彼此的一生,只为眼光交汇的刹那。 缘起即灭,缘生已空。 我也曾如你般天真 佛门中说一个人悟道有三阶段:“勘破、放下、自在。” 的确,一个人必须要放下,才能得到自在。
  •     佛子亦有如此情痴。可敬,可怜,可叹
  •     十来种不同的翻译,译者重新创作的情歌。
  •     六世达赖,一方面是神圣的喇嘛,执掌着宗教和政治最高权柄,一方面却又是群芳猎奇,醇酒妇人的情种。
  •     很富禅运的书
  •     离天很近,看到的东西便不一样吧。唯有他能不负如来不负卿,但也没办法同时不辜负吧。。
  •     印象不深了,一般吧,翻译问题
  •     他写了多少直摄我心魂的诗啊!他的几段爱情和游历也让人更加理解诗中所歌。
  •     蓝天 白云 我和佛祖
  •     很美。但,其实与爱情无关
  •     世间最美的情郎。
  •     學者風範
  •     有个别诗很美,有些可能是因为翻译的关系,味道没有出来。
  •     拼凑的感觉,一个故事加几个版本的汉译诗句,故事本身是为了找噱头而作的。现在看到“秘史”就觉得不靠谱了。
  •     传奇人物的传奇一生,不负如来不负卿
  •     不负如来不负卿。沈阳的雪还是很冷的,差点把手留在里面
  •     汉语翻译版本众多,水平参差不齐
  •     关于西藏 在拉萨收藏的书 带回来都是记忆
  •     宗教与政治的漩涡,一生未能摆脱。
  •     书里有各个不同译者的情歌版本。有的翻译版本还是很有感觉的
  •     一个花和尚,有情有意的花和尚,哈哈。不亏是青天一喇嘛,历史上总是有那么一些别具一格,或者说他做的事与他的地位格格不入的一些人,这些才是真真切切的人。这让我想起了明朝那个搞笑的皇帝,朱厚照。突破了世俗的禁锢才能让人深刻的记得,当然也不一定都是好的方面,但总归要有点故事让人津津乐道,作为茶余饭后的谈资。
  •     原来“最好不想见,如此便可不相恋。最好不相知,如此便可不相思”不是后人杜撰,“那一夜那一月那一年”才是后人伪作。。。
  •     读时感觉同(一个瑜伽行者的自传)很类似。
  •     最喜欢《问佛》、
  •     世间安得双全法,不负如来不负卿。很多译文,这个我觉得最贴切
  •     我怎么会喜欢上这样的文字,通俗,很美。
  •     真诚
  •     传记那好精彩。
  •     不是这个版本,暂且标记一下。
  •     世间安得两全法 不负如来不负卿
  •     俯瞰的帝都夜景和帐篷里你的歌声
  •     那一天闭目在经殿香雾中 蓦然听见 你颂经中的真言 那一月我摇动所有的经桶 不为超度 只为触摸你的指尖 那一年磕长头在山路 不为觐见 只为贴着你的温暖 那一世转山转水转佛塔 不为修来世 只为途中与你相见   ——《那一世》
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024