汉化佛教与佛寺

当前位置:首页 > 哲学宗教 > 宗教 > 汉化佛教与佛寺

出版社:北京出版社
出版日期:2009-3
ISBN:9787200076912
作者:白化文
页数:225页

作者简介

《汉化佛教与佛寺》讲述了:“大家小书”的开本不大,读者可以揣进衣兜里,随时随地掏出来读上几页。在路边等人的时候、在排队买戏票的时候,在车上、在公园里,都可以读。这样的读者多了,会为社会增添一些文化的色彩和学习的气氛,岂不是一件好事吗?

书籍目录

一 佛光的折射二 释尊的生涯三 佛像与佛寺四 山门与天王殿五 大雄宝殿六 菩萨七 观世音菩萨八 中国的罗汉九 汉化的诸天十 藏经与藏经阁十一 塔与经幢十二 受戒与戒坛十三 僧人生活与佛事

编辑推荐

  当代文史专家白化文描绘的到目前为止最好的“寺庙导游图”。

前言

  “大家小书”,是一个很俏皮的名称。此所谓“大家”,包括两方面的含义:一、书的作者是大家;二、书是写给大家看的,是大家的读物。所谓“小书”者,只是就其篇幅而言,篇幅显得小一些罢了。若论学术性则不但不轻,有些倒是相当重。其实,篇幅大小也是相对的,一部书十万字,在今天的印刷条件下,似乎算小书,若在老子、孔子的时代,又何尝就小呢?  编辑这套丛书,有一个用意就是节省读者的时间,让读者在较短的时间内获得较多的知识。在信息爆炸的时代,人们要学的东西太多了。补习,遂成为经常的需要。如果不善于补习,东抓一把,西抓一把,今天补这,明天补那,效果未必很好。如果把读书当成吃补药,还会失去读书时应有的那份从容和快乐。这套丛书每本的篇幅都小,读者即使细细地阅读慢慢地体味,也花不了多少时间,可以充分享受读书的乐趣。如果把它们当成补药来吃也行,剂量小,吃起来方便,消化起来也容易。  我们还有一个用意,就是想做一点文化积累的工作。把那些经过时间考验的、读者认同的著作,搜集到一起印刷出版,使之不至于泯没。有些书曾经畅销一时,但现在已经不容易得到;有些书当时或许没有引起很多人注意,但时间证明它们价值不菲。这两类书都需要挖掘出来,让它们重现光芒。科技类的图书偏重实用,一过时就不会有太多读者了,除了研究科技史的人还要用到之外。人文科学则不然,有许多书是常读常新的。然而,这套丛书也不都是旧书的重版,我们也想请一些著名的学者新写一些学术性和普及性兼备的小书,以满足读者日益增长的需求。  “大家小书”的开本不大,读者可以揣进衣兜里,随时随地掏出来读上几页。在路边等人的时候、在排队买戏票的时候,在车上、在公园里,都可以读。这样的读者多了,会为社会增添一些文化的色彩和学习的气氛,岂不是一件好事吗?  “大家小书”出版在即,出版社同志命我撰序说明原委。既然这套丛书标示书之小,序言当然也应以短小为宜。该说的都说了,就此搁笔吧。

内容概要

白化文,男,1930年8月27日生,北京人。1955年毕业于北京大学中文系。后在北京大学信息管理系工作,历任教员、副教授、教授。中国民主同盟盟员。现任《中华大典-民俗典》主编,全国古籍保护工作专家委员会委员,中华再造善本工程编纂出版委员会委员,中华书局点校本“二十四史”修订工程委员会委员,中华书局《文史知识》杂志编委,北京大学图书馆善本部《版本目录学学刊》顾问。主要著述有《汉化佛教法器服饰略说》、《佛教图书分类法》、《汉化佛教与佛寺》等40余部,论文300余篇。

章节摘录

  前殿,包括山门(山门殿)、钟楼、鼓楼、天王殿这一组设施。有的寺院限于条件,常将山门与天王殿合并,取消钟楼和鼓楼。大寺理应齐备:人山门东钟西鼓(即从坐北朝南的方向看,左钟右鼓),再进则为天王殿。  佛寺大门称为“山门”。“天下名山僧占多”,寺院多居山林之处,故有此称。山门一般有三个,象征“三解脱门”,即空门、无相门、无作门。这三座门常盖成殿堂式,至少是把中间的一座盖成殿堂,叫山门殿或三门殿。殿内塑两大金刚力士像。金刚力士是手执金刚杵守护佛法的护法神。据《大宝积经》卷八《密迹金刚力士会》说,金刚力士原为法意太子,他曾发誓说,皈依佛法后,要常亲近佛,当作金刚力士,普闻一切诸佛秘要密迹之事。他后来成为佛的五百名执金刚随从侍卫的首领,称为“密迹金刚”。当了卫队长,自然有坐“传达室”看门的任务。可是外来户“金刚力士”只是一个人,所以中国早期佛教的金刚力士像只有一尊。这不合乎中国人爱对称的习惯,到后来就又添上一位。  这种增加,与佛经中的说法不一致,于是有人提出质问,那么就得有人解释。唐代中国和尚为佛经作的注疏之一《金光明经文句》中解释说:据经文,金刚力士只是一位,现在寺院里却有两尊像,乃是适应外界情况变化,多一位也没什么。这是一种自我解嘲式的抹稀泥的解说。因为两位金刚已经站在那里,无法再取消,同时也没有更好的解释,也就姑从此说了。  现今寺门左右的金刚力士像,都是面貌雄伟,作忿怒相,头戴宝冠,上半身裸体,手执金刚杵,两脚张开。其不同者,只是左像怒颜张口,右像忿颜闭唇。  由于一位张口一位闭口是两位金刚的主要区别所在,就从而产生出对此情况加以解释的附会传说。据说,左像开口发“阿”声,右像闭唇发“畔”声。按佛家说法,这两个音原是梵语中开头与结尾的两个音,它们有神奇色彩,一开一合,是一切言语音声的根本(基础)。“阿是吐声权舆,一心舒遍,弥纶法界;畔是吸声条末,卷缩尘刹,摄藏一念”。“恒沙万德,莫不包括此二音两字”。说得神乎其神。可是俗人哪懂这些,他们追求别的解释法。《封神演义》中想使这二位金刚进一步汉化,就说他们是哼哈二将郑伦、陈奇死后封神而成。这就把梵语的“阿”、“畔”二音轻轻掉舌一转,转成汉人很懂的带感情色彩的“哈”、“哼”两个词,非常通俗化大众化了。当然,有些佛教徒认为,那不过是小说家的胡编乱造,顶多也就是戏言。但据说,在云南有的寺院山门内就塑有骑火眼金睛兽的哼哈二将。可见,世俗人等,包括佛学水平不高的僧人,爱的还是汉化了的土生土长的东西,哪怕它是小说也罢。  需要补充的是:近代的山门前,总立着一块石碑,t上刻“不许荤酒人山门”七字。据说有的好酒的和尚,故意把它读成“不许荤,酒人山门”。因而后来碑文又刻成“荤酒不许人山门”了。现代的寺院,因随喜的俗客太多,立碑也等于具文,所以常常不重视它,任其自灭。到了今天,此种碑百不存一矣。又,在某些戒坛殿的戒坛之后,也常设此碑,那是作为立规矩的样品。

图书封面


 汉化佛教与佛寺下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     介绍佛教在汉地的演化,非常详实和条理化,对于佛教的发展有一个非常好的了解。另该书的印刷质量非常好。
  •     首先,我很佩服白化文先生的功力,曾经看到很多关于佛教的资料,以为是妙论精言,然而,终究的源头竟出现在这样一本小册子里,不可否认,大家小书系列给了我很多的惊喜,同时,我也感到很多文抄公的低下。这本书的内容十分的丰富,以一个大视角对汉化佛教进行了一次概述,同时,对于佛寺这个普通人接触佛教最直接的东西的介绍,也让我大开眼界。家中无人信教,当然,我也不信,不过对于这样一个宗教仪的一点本初的好奇引我对佛寺以及佛教产生了兴趣,而白化文先生的这本“小”册子,委实不小,功力深厚,内涵丰富,知识实用。但我终究不太喜欢这本书的语气,作为一个宗教研究者而非信教者,和很多研究者一样(这当然也是学术标准),他来解析佛教时套用的理论以及语气让我终感觉隔了层纱,对于真实本相的纱。这个真实,我总是从偏颇中才能揪出,然而,这不尽然是真理,只是我喜欢的一个态度罢了。白化文的话是挑动的,作为一名信徒,他对于宗教的这种可看化处理,我觉得勇气是巨大的,然而,文辞之间的轻佻也便让我将他定位在研究者这个位置。我读书,书本其次,方法为上,知识其次,态度为上。这本书,起到了普及的作用,他的内涵和内容都是丰富而旷大的,然而,他的不普及,也便是他将读者带入的是一个寺外的寺,庙外的庙,失去了烟熏缭绕,既好且坏,普及而又不普及了。
  •     今天读白化文老先生的《汉化佛教》,看完释的一生,余味未尽,又看一遍,方觉悲从心来,郁郁满腔,糜糜不散。成佛前释叫悉达多,是刹帝利种姓,一个小国酋长的儿子(并不是说他就是传统意义上的王子了,因为那是一个部落氏族的国家,是部落酋长合议制)。悉达多出生时娘就死了,后来他说他娘升到兜率天了,这代是怎样的自我安慰。然后悉达多长到一定年龄,就和当年其他时髦的年轻人一样(他出门前遇到的最时髦的年轻人就是苦行僧),跑出去修行,打算探明人生的真谛。(呵呵)他老爹让另外五人跟他一起修行,于是这六人成了难兄难弟,一天就吃一点,每人都饿的前胸贴后背,形似骷髅,称为饿佛。一天悉达多饿得不行脏的不行到水里洗澡,结果给洗虚脱了(你会信吗?),连爬上岸的劲都没,一个姑娘遇见把他救了,喂了乳糜(这一风俗在中国演化成了喝腊八粥)。他醒过来被队友看见,指责背叛信念。“食己诸根悦”,他这样自辩。队友还是把他抛弃了,他空落落一个人,被放逐了一般。于是他坐在草堆上防止生疮,为了避雨又把草堆挪到一棵无花果树下,悲凉地坐着。种种不顺遂涌上来,他说如不成佛,绝不站起。可见此时他已经和自己赌咒了。昏昏荡荡坐那么多天一定有许多梦,什么各种鬼怪对他威逼利诱,无花果树成了精神依靠于是保护了他,地震等自然灾害为了增加叙事的紧张性也加了进来。到这里也还不能说是特别悲惨,因为还有这件事:悉达多出家六年,回来后发现已经有了个儿子,也是他唯一的儿子。据说这是六年怀一胎啊。他这时于是真正成佛了。

精彩短评 (总计49条)

  •     白先生带着一口俏皮话说起了佛的故事。虽亦有微议,然予我等无知小辈,却最是入门的坦途。
  •     佛教汉化的一本普及读物
  •     不愧大家,浅显易懂,想了解佛教的人值得一读。
  •     介绍宗教的书籍,宗教研究者写的往往比这种宗教的信仰者写的更靠谱。
  •     去好多景区都有寺庙,但以前都只是看看建筑,建筑背后的文化却不甚了解。看这书可以了解一些。
  •     说起来名山古刹也去过不少了,基本都是走马观花浮光掠影不明所以,读完此书,方才有所了解。
  •     很好的一本书,对于佛教寺庙的建筑有很详细的说明,不愧为大家小书,不过作者似乎不是佛教徒,文字间总有点不屑的感觉。
  •     去的佛寺多了,加之近期求知欲旺盛,所以从得知被吴承恩的如来佛骗了整个童年之后便决定找本佛教入门来观瞻一下。恰巧帮某人做了关于基督教的作业,结合起来倒发现两大宗教的某些教义不谋而合。可教众的信仰需求却如此不同。佛教本身得名“像教”,这也为佛教以佛像艺术吸引目光提供了可能,加上汉传佛教中种种本土化的变化,神魔小说的影响,为佛寺佛像建筑更提供了愈发丰富的可以演说的素材。此书用来入门极好,前半部分故事性又强,看完必有收获。另,摘下书中提到的北京寺院,发现即使北京向来不被当作佛教旅游圣地,可广济寺,大钟寺,法源寺,智化寺,卧佛寺,碧云寺,法海寺,云居寺,真觉寺,以及雍和宫,白塔寺,八大处,潭柘寺,到处都有精品可看啊。
  •     通俗易懂的佛教知识体系简述,很好。
  •     佛教简史,语言幽默,但颇为戏谑。
  •     读的时候觉得明白了许多事。现在又忘了。好像主要是规章制度和典故。
  •     解惑祛魅,趣味盎然
  •     四合院葡萄架下老大爷逗贫风的佛教科普吐槽神作
  •     佛教在中国的历史长河中,究竟换了多少容颜?作者的语言蛮幽默的,看得让人痛快,但作者应该只是佛门中的过客,所以随他看看热闹就好了。
  •     入门的好书
  •     上半年见到最喜欢的那对夫妇很是推崇,于是收了回来。早上一读,果然是浅显易懂,又清晰有趣。想起我浪出过一本周绍贤的《佛学概论》,难怪早上总觉得“周绍良”的名字很是眼熟。【一次聚会时,前同事说我浪有人寄了本《佛学概论》给他央他写书评,他倒是看不上眼呢……╭(╯^╰)╮
  •     果然可做旅游手册啊。。。
  •     非常好,寺庙导游手册。
  •     马马虎虎看了下 知之甚少
  •     小书也有大学问。。。这套书挺好。。。大家小书
  •     这是我的佛教常识启蒙书。文笔通顺,内容安排很清晰。属于手掌书,拿在手上很可手。
  •     至少对我而言是汉化佛教知识最佳入门书,没有之一。
  •     深入浅出,很多内容有助于我下学期继续吹《文化概论》
  •     很好的介绍了汉化佛教
  •     推荐语:值得买
  •     旅游必备!
  •     丰富 清晰 有趣
  •     一本比较详尽、材料较丰富的佛教通识读本。书中所列许多寺院、石窟都去过,相见恨晚,倘若早了解一些汉化佛教与佛寺的知识,参观时也不致太囫囵吞枣。看佛教的汉化,有一个很值得注意的现象:民间文学在这之中发挥了巨大的作用。《封神榜演义》《西游记》等戏曲、小说不但构建了汉化佛教的体系,还为许多佛界造型提供了细节支撑。不过,作者虽为学者,有些地方不尽客观,从语言上便有所体现,比如书中惯用语“化腐朽为神奇”。塔从南亚的覆盂形态转变为多层楼阁式使用此语便颇为不妥。
  •     言简意赅,不失幽默
  •     4.11周日開始讀,4.15周四上午看完了。 一本了解佛教的很好的入門書。
  •     有意思
  •     景点很多是佛寺,看一看入门介绍比较好,装逼。= =。小时候奶奶常带我去寺庙,可惜记忆已经不多了。
  •     挺好的普及本
  •     很是清爽,对外出旅游帮助尤大!
  •     寺院旅游小指南,旅遊必備
  •     佛教的八大圣地,众佛像、菩萨像渊源,汉化的过程,佛教常识读本。
  •     #南亚次大陆神话人物被佛教收编后的中国变形记#真是好书,浅显易懂,看完可以过一回导游瘾了。
  •     佛教的科普读物~~客观的像是破除封建迷信来的。
  •     连载普及文章的结集,语言浅近,信息量大。
  •     真好看。解答了我多年的n多疑惑
  •     大国学基金会于2010年5月30日捐赠
  •     去了一趟独乐寺,回来就找到这么一本“寺庙导游指南”。汉族向来有容纳和改造外来文化的能力;佛教文化又极为广大,无所不包。这样一来,汉化佛教文化在民间传说、民俗习惯、戏曲小说等诸多因素的影响下逐渐成型。在汉化佛寺里可以看到穿着中国古代衣冠的他国之神,也能在五百罗汉里看到一位叫十全老人、破邪见尊者的罗汉像,几使人忘记他就是乾隆皇帝……
  •     书是好书,读了记不住
  •     送给朋友的,没看
  •     入门书
  •     中国人民的汉化水平太牛了,改造外来神佛已臻化境~
  •     很系统!
  •     一边装系统一边读完的
  •     汉化汉传一字之差,作者把握的很好。这本书确实在讲佛教在中国的汉化之旅,那曾经南亚大陆的人生哲理性的佛教,到了汉家的土地上,怎么着也就无法摆脱最终必须有的,祖先崇拜的道路了。但凡文化融合,其实莫不如此。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024