出版社:中央编译出版社
出版日期:2011-5
ISBN:9787511707512
作者:罗素
页数:212页
作者简介
《中国问题(英文版)》内容简介:1920年10月,罗索怀着对东方智慧国度的敬仰之情抵达上海。他不满于在苏联见到的革命后的种种情形,是到中国来“寻找新的希望”的。罗素在中国讲学、访问一年,悉心研讨中国文化,尤其着眼于中西文化的异同,于1922年发表了《中国问题(英文版)》。时隔近一个世纪,罗素在书中预言的种种情形皆在美国、苏联、中国和日本的发展进程中一一应验了,我们不禁深深为这位睿智的老人所折服。
书籍目录
Chapter I Questions
Chapter II China before the nineteenth century
Chapter III China and the Western powers
Chapter IV Modern China
Chapter V Japan before the restoration
Chapter VI Modern Japan
Chapter VII Japan and China before 1914
Chapter VIII Japan and China during the war
Chapter IX The Washington Conference
Chapter X Present forces and tendencies in the far east
Chapter XI Chinese and Western civilization contrasted
Chapter XII The Chinese character
Chapter XIII Higher education in China
Chapter XIV Industrialism in China
Chapter XV The outlook for China
Appendix
编辑推荐
《中国问题(英文版)》由中央编译出版社出版。
内容概要
BERTRAND RUSSELL (1872-1970), was a British philosopher, logician, mathematician, historian, religious skeptic, social reformer, socialist and pacifist. Although he spent the majority of his life in England, he was born in Wales, where he also died.
Russell led the British "revolt against idealism" in the early 1900s and is considered one of the founders of analytic philosophy along with his protege Wittgenstein and his elder Frege. He was a prominent anti-war activist, championing free trade between nations and anti-imperialism. Russell was imprisoned for his pacifist activism during World War I, campaigned against Adolf Hitler, for nuclear disarmament, criticised Soviet totalitarianism and the United States of America's involvement in the Vietnam War. In 1950, Russell was awarded the Nobel Prize in Literature, "in recognition of his varied and significant writings in which he champions humanitarian ideals and freedom of thought."
章节摘录
版权页: It is interesting to contrast this story with that of the elder Brutus and hissons, upon which we in the West were all brought up. Chao Ki, expounding the Confucian doctrine, says it is contrary to filial pietyto refuse a lucrative post by which to relieve the indigence of one's agedparents. This form of sin, however, is rare in China as in other countries. The worst failure of filial piety, however,is to remain without children, sinceancestors are supposed to suffer if they have no descendants to keep up theircult. It is probable that tlus doctrine has made the Chinese more prolific, inwhich case it has had great biological importance. Filial piety is, of course, inno way peculiar to China, but has been universal at a certain stage of culture. In this respect, as in certain others, what is peculiar to China is the preservationof the old custom after a very high level of civilization had been attained. Theearly Greeks and Romans did not differ from the Chinese in this respect, butas their civilization advanced the family became less and less important.In China, this did not begin to happen until our own day. Whatever may be said against filial piety carried to excess, it is certainly lessharmful than its Western counterpart, patriotism. Both, of course, err ininculcating duties to a certain portion of mankind to the practical exclusion ofthe rest. But patriotism directs one's loyalty to a fighting unit, which filialpiety does not (except in a very primitive society). Therefore patriotism leadsmuch more easily to militarism and imperialism. The principal method of advancing the interests of one's nation is homicide; the principal method of advancing the interest of one's family is corruption and intrigue. Thereforefamily feeling is less harmful than patriotism. This view is borne out by thehistory and present condition of China as compared to Europe.
图书封面