修道院纪事

当前位置:首页 > 小说 > 都市 > 修道院纪事

出版社:三环出版社
出版日期:1999-3
ISBN:9787805649269
作者:若泽·萨拉马戈,José Saramago
页数:472页

作者简介

《修道院纪事》这部历史题材的长篇小说以独创的风格和扣人心弦的故事情节而令人目注神驰。小说描述了一位士兵和一位具有特异视力的姑娘之间奇特的爱情故事,把读者带到了18世纪初宗教裁判所窒息人性的时代。天地茫茫,但一对深爱的情侣却饱受磨难,无容身之地。小说真实与虚幻交相辉映,气势恢宏,荡气回肠,不愧为大家手笔。

书籍目录

1 诺贝尔文学奖授奖仪式上的讲话
2 关于《修道院纪事》
3 评介:作家及作品
4 作者的主要作品
5 修道院纪事
6 译者的话

内容概要

  若泽·萨拉马戈(1922-),葡萄牙当今最杰出的作家之一,他的作品曾荣获国内外多项文学奖,并被译成20种文字,在众多国家出版,引起世界文坛瞩目。文学评论办是的赞赏与读者的欢迎,使得若泽·萨拉马戈成为本世纪不可多得的一位经典作家,并当之无愧地荣获1998年度诺贝尔文学奖。  若泽·萨拉马戈属于作品量大,影响深远,饮水思源誉世界的作家,其中的《修道院纪事》被视为文学只上最优秀的长篇小说之一,在葡萄牙这部小说已出到第20版。

图书封面


 修道院纪事下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •       十八世纪初,十岁的万历皇帝苦读诗书研究历史,为他的强国梦努力工作。结果差强人意和他开了玩笑——一度最用心工作的皇帝统制下的国家在世界版图上踏上了倒退的路。  同一时刻的葡萄牙,蠢国王说要还得子之愿,修个修道院吧。人们涌上修道院工地,用他们对国王金钱的忠诚(也许还有一点点对宗教的热诚)去修建一座葡萄牙历史上最伟大的修道院。穷困潦倒断了手的士兵也是其中一员。  士兵和能看见人五脏六腑的女巫相爱了。他们每一天每一天地过下去,辛苦讨生活,上床做爱,继续辛苦讨生活。  少数几位有文化的修道士相信人类可以飞行,教会不会容忍异端生存,其中一位修道士在断手士兵帮助下偷偷试制飞行器,女巫从街上收集很多刚死的人的意志装在飞行器里,做为它升天的动力。  士兵不小心发动了飞行器,当他坠落时,将因为飞行的“巫术”而被处死。我不想卖关子,书的结尾女巫走遍世界去寻找爱人,当她终于看见河里的鱼全都变得透明时,找到了他被烧焦的尸体,她收走了他的意志。  伟大修道院落成了,今天为止还立在葡萄牙,一如万历皇帝的皇宫般永恒。  而我只是一条鱼。  这本书是我迷上萨拉戈萨的原因。在现代中国,我看不到类似的书,为万历时代鱼写的书。
  •     有一类作家,他们穷其一生都在描写一个或少数几个事物,用美学反复搭建着这些命题的屋宇,使其恢弘壮阔,层次鲜明。而萨拉马戈显然不属于这一类,他的作品的内容跨度大得吓人,每部作品之间毫无任何相同的痕迹,从18世纪的葡萄牙历史事件到描写一场瘟疫般的失明症;从描写伊比利亚半岛与大陆分离并漂向大西洋,到述说一个校对员因为打错字而改变历史的故事;最后,他似乎心有不甘,居然把《圣经》的《福音书》重写了一遍。该怎样称赞这种叙事的雄心呢?瑞典皇家学院给他的颁奖词里说:“由于他那极富想象力、同情心和颇具反讽意味的作品,我们得以反复重温那一段难以捉摸的历史。”在这里,“那一段难以捉摸的历史”大概是指《修道院纪事》中的故事,此外,我还要提一提他的另外一部重要作品——《失明症漫记》。《修道院记事》写的是18世纪葡萄牙国王建造马拉芙修道院的故事。故事有三条主要情节,其一为圣方济各修道士事先得知久不怀孕的皇后突然怀孕,利用国王尚不知晓的焦急心理,许诺国王若在马拉芙修造一座大修道院,必将产子,后皇后生下公主,国王大兴土木修建马拉芙修道院;第二条情节为人称“七个太阳”的在战场上失去左臂的返乡士兵巴尔塔萨尔,与其妻子、后相应地被称为“七个月亮”的布里蒙达帮助洛伦索神父建造飞行器的故事,布里蒙达在不吃早餐的情况下眼睛能透视,甚至能够看见人们的灵魂和意志,她用两个容器收集了大约两千多个意志,与琥珀球、磁铁一起按照顺序放在巴尔塔萨尔按照神父要求建造的大鸟上,利用太阳就能成功地进行飞行;第三条情节其实是最主要的,交织在前二者中,那就是“七个太阳”与“七个月亮”伟大的爱情。这三条情节通过人物、时间与地点交织起来,构成了一个并不复杂的故事。此外,为了避免故事枯燥,萨拉马戈不时地变换叙述角度,叙述者一会儿是布里蒙达那遭到流放的母亲,一会儿又是一位无所不知的叙事者,甚至插进来调侃式地议论几句,一会儿又是故事中的人物,他们在故事中讲故事。这些角度交织起来,都是为了描写那在宗教裁判所横行的年代,两个人如同“太阳”与“月亮”那样相爱的故事。而最后,巴尔塔萨尔不慎被大鸟(建造成功的飞行器)带着飞走,布里蒙达花费了漫长的时间去搜寻丈夫的踪迹,当她意识到自己要永远休息的时候,在里斯本宗教裁判所的刑场见到了即将被判决的丈夫,幸福的相会与即将到来的死亡交织在一起。强烈的反讽。如果说在《修道院记事》里还有历史事件的痕迹,那么,《失明症漫记》就是一个完全虚构的世界。作者假设了一个这样的前提:一种不能被人类自身治愈的传染性极强的失明症开始蔓延。于是,首先是少数人失明,接着政府意识到严重性,将患者隔离,在隔离区,涌进来的失明症患者越来越多,一些霸道强横者开始垄断饮食,向其余被隔离者索要金钱,并要求隔离区的女人需轮流让他们享用,紧接着,整个国家全部失明了。在这个故事中,只有一个女人未失明,她坚强、聪明、果敢,带着她的丈夫和同病房的几个朋友,杀掉了为非作歹的盲人,逃出了隔离区,她不抛弃丈夫和同伴,怀着同情与恻隐之心为他们找食物,并带着他们躲避街头的争夺与谋杀,回到了自己的家——黑暗暴力世界中的“挪亚方舟”。故事以人们普遍复明为结尾,最后,那个拯救了丈夫与朋友的女人看着满是垃圾的街道和已经复明并且又喊又唱的人们,抬头望着天空,她失明了。道德、屈辱、拯救与救赎、人性,等等,能看见的与隐约的,促使人们去思索。萨拉马戈的作品表明,虚构对所有事物开放,而推动情节前进与事物发展的并非完全来自于客观知识和对外界事物的精确描写,虚构的成功依赖于作家精准的推进与预测能力以及对人性的通晓。具备这样能力的作家,就能够虚构任何事物,比如,卡夫卡从来没有去过美国,他的小说《美洲》里关于美国的描写来自于一本三流知识读物,他描写的自由女神甚至完全错误,但这并不重要,不影响小说的根本。萨拉马戈自己说:“我的每一本书都试图回答一个问题,澄清一个疑问。”这些问题与疑问正是通过作家虚构的寓言获得解答,而它们虽然看起来互不相干,矛头却指向一点:“请注意如下一点:我们历来生活在暴力世界里。生活充满暴力,甚至可以说暴力是生活的条件。”因此,可以说,萨拉马戈的作品带有明显的人道主义色彩。2005年6月
  •     关于《修道院纪事》,我相信读完它的人都有一种来自内心的震动,特别是故事即将结束在最后的第二十五章节的时候,小说是这样描述的:“在九年的时间里,布里蒙达一直在寻找巴尔塔萨尔,她领教了尘土飞扬和泥泞不堪的道路,松软的沙滩和尖利的石头,多少次刺骨的霜冻和两场大雪,她活下来了只是因为还不想死。”我猜布里蒙达之所以不想死是因为她觉得巴尔塔萨尔同样还活着,所以她才有这种活下去寻找他的信念。在这个物欲横流的社会,在我看来这样的爱情信念已经非常稀有的了,所以故事的背景处于令人神往的中世纪,是个宗教裁判所窒息人性的时代,所以结局可想而知是怎样的一种无赖。本书曾获得1998年度的诺贝尔文学奖,作者来自葡萄牙的若泽·萨拉马戈,而《修道院纪事》已算是他早期的作品了,在我的印象中,葡萄牙的作家应该没几个算数的,对这样的一个国家,也没有如埃及,罗马那般神往,若泽·萨拉马戈对于这个世界应该是悲观并且是永远失望的,要不然他的那些作品不会呈现出“重塑历史”的种种斑斓可寻的迹象,他似乎十分得益于驾御此种文风,并且擅长把文学创作与现实糌和在一起,对历史事件做出新的解释,或者根据表现的社会集团演绎出不同的解释,我甚至觉得,可以把它们视为科幻小说中那种以感情为主科技为铺的软科幻来阅读,当然我这种说法有些欠妥,必将糟其辱骂。诺贝尔评委主席说:有一类作家,就象食肉鸟一样,总在同一领域周而复始地痘圈子,但若泽·萨拉马戈则是与之相反的作家,我从他大量的文字及编造出来的情节中感到作为一个比较牛逼的作家,最好的状态莫过于突破及超越自己,Beyond!有个乐队大概也是这个意思。看看他的那些作品吧。《石筏》中,他“使得”伊比利亚半岛与大陆分离,并且漂向大西洋,评论于是说“这是一种大胆的尝试,并为对当今社会的嘲讽提供了广泛的天地。”《关于里斯本被围的报道》中,却没有再出现类似的大裂变,到了《失明症漫记》里,一种使人们失去视觉的怪病也只是鱼贯全文的主题,于是在《所有的名字》中,就有了“人口登记处”这样冰冷的全能机构,萨拉马戈似乎一直在用心塑造一个又一个的全新模式,以捕捉那些不可捉摸的现实世界,他允许自然法则或是常规仅仅在某种决断性的方面被打破,并且是所有可能的逻辑合理性和准确性的观察紧随着不合理的事物,于是他的小说就有了多多少少意识形态的成分,他想纠正历史,以另一种观点重视历史的意向,在我看来形同读一些野史其新鲜好奇感是异曲同工的。《修道院纪事》同样如此,文学被赋予了个性化,通过敏锐的反映和对敏锐性问题的洞察力,通过想象力和精细的现实主义,通过谨慎的移情作用和批判的敏锐性,通过讴歌还有讽喻……达到并完善了作品中那些鲜活的人物形象,英译本原本叫做《布里蒙达和巴尔塔萨尔》,两个算是可爱的人物,但我总觉得其实在《修道院纪事》里作者主要想表达的只是区区一个布里蒙达。一个有奇视能力的人姑娘,当然贯穿全文的还有就是有关“大鸟”的传说,而历史是有正面影响力的,所以也就确实记载着有关“大鸟”的一切,并说它是飞行器们的先驱,布里蒙达的爱情算是比较奇特的那种,在她认识“七个太阳”巴尔塔萨尔的那一刻,她只是淡淡地问了一句你叫什么名字,巴尔塔萨尔呢?也只是觉得她的眼睛极其风云变幻,然后干材遇到烈火似的,他们的相爱看上去实在让我有些莫名其妙,但两人在一起却又相处得如此天长地久,真让人没心没肺的羡慕。但这样的爱情故事似乎太平淡太平凡无猎奇感可言,以至故事发展到一定阶段立刻出现了一个叫巴尔托洛梅的神父,恰好又与巴尔塔萨尔同岁,我蛮以为会来一段神父与鬼眼妹之间的感情纠葛,随即来他个三角关系,算是典型的生活片够娱乐大众一盘了嘛,但萨拉马戈似乎天生就愿意讲这么一宗从头到尾都海枯石烂般的奇怪爱情,一直到后面出现了那个叫多门尼科的皇室钢琴家,倒也平平淡淡光明磊落。这三个算是与布里蒙达有着千丝万屡关系的男人,唯一的幸运儿交到了巴尔塔萨尔手里,老夫老妻的走完了整个故事。但是在十八世纪的葡萄牙,在钢精水泥般的城堡里,也有形同虚舍的茅屋,有这样那样大大小小的教会,还有多多少少关于巫术的众说纷纭,也就有了科学与文明推动下的“大鸟”和布里蒙达那双穿越屋脊的眼睛,但真正主宰一切的却是也只能是国王得嗣还愿大兴土木修造的那座马芙拉修道院,于是,天地茫茫,一对深爱着的情侣理应饱受磨难无容身之地,如果真要去一个地方,我建议还是乘充满意志的大鸟,拌着歌声的翅膀上升入住上帝的别墅,不是正好吗?巴尔塔萨尔与上帝一样缺少一只左手的呀,这是一个有趣的细节。布里蒙达直到最后一刻也没有停止对巴尔塔萨尔的爱,我相信所有的感性的女人们都会作出这种伟大的选择,可能另一些也唤醒了她们里面深埋的母性,周国平也承认女人比男人更懂得爱的意义,我身边的现实却让人头脑发涨,感情多数时候都是缝场做戏,真正的爱过一次之后才会尝到刻骨铭心的滋味,成功何尝不可好,失败之后就有了一种完全被掏空的感觉。有人说生活很无趣,幸好有高跟鞋,我想除去高跟鞋我还有一颗望着星空还停不下来糊思乱想的脑袋。2003-03-13 21:37:01

精彩短评 (总计51条)

  •     葡萄牙语的名作,回荡着宗教压抑下善良士兵艰难喘息的声音。我一直记得书中的一句话:钱并不总是具有同样的价值,与此相反,人的价值却永远不变,拥有一切或一无所有。
  •     萨拉马戈这个老爷子实在太贫了。每次我盯着这一行蚁行般的文字试图通过正读倒读挑着读等多种方式将其理解时,作者已经把蚁穴筑到更深的地底了。蚁穴里还充满愤怒。但这么多年我再未读过一个人可将愤怒藏得如此优美。
  •     很黄很暴力的好故事,但是及不上《失明症漫记》那么宏大。
  •     又见王小波风格的卡尔维诺的感觉饿
  •     诧异于建筑本身。四足站立是入世的寻找,于是建筑成了对上帝的寻找。一厢情愿地把这种寻找比喻成旅行,于是记起佩索阿引用卡莱尔的那句话,通向N市的任何一条道路,都可以把你引向世界的终点。也就是说,作为我们起点的N市,一开始也是我们启程以求的世界终点。
  •     大师之作,略带点魔幻现实主义元素,最记得布里蒙达。
  •     翻译可烂了,却得了鲁迅文学奖,校对可差了,但我只能找到这个版本。
  •     结局来得好突然。
  •     中世纪传奇
  •     一般找得着单本书的也就是《失明症漫记》和这一本,失明症改成了话剧《失明的城市》,的确是叫一个震撼,本来也是看了话剧跑来找书,漫记没货了,这本还有,五折还真是挺值的。刚买回来,还没有读过,但既然是诺贝尔获奖作品,相信不会让人失望。封面什么都还不错,朴朴素素的,也不花哨,趁着五折快抢吧!~~
  •     想象力
  •     布里蒙达和巴尔塔萨尔 越读越不释手,读到最后会被感动死的
  •     不是我喜欢的题材,写法也不太合我胃口。不过文字很有趣,让我对他的《失明症漫记》很是期待。
  •     明明对宗教有兴趣,去总觉得不及《失明症漫记》。奇怪。
  •     古怪、吊诡、激情、狂欢、荒诞(哪怕对于信仰),这些因素足够组成一本可以与《百年孤独》或者《堂吉诃德》媲美的书。
  •     自主意志和强加意志
  •     被人忽视的杰作~
  •     两条叙事线:1、马芙拉修道院的修建,这也是小说的主要故事线索;2、另一条线索是制造飞行器的故事。预叙运用。
  •     我要带你到处去飞翔
  •     今天是老头逝世6年零3天,聊表纪念。
  •     当年看的时候,我还小,我以为这就是外国黄色小说。
  •     书是不错,印刷实在糟糕。我几乎以为自己买到了盗版书……
  •     中间放弃了几次阅读下去的愿望。尤其是那绵长的对话夹杂在文字的中间,分不清楚哪些是现实,哪些虚构的,哪些又是魔幻。阅读的过程之中做了一些笔记。读到最后几章的时候,被那种历史的残忍对小人物的忽略感到吃惊,当然还有七个月亮寻找以及她持久的爱,也许这便是萨拉马戈对人类人就抱有某种爱意的具体表达吧。很喜欢。
  •     这部并不如《失明症漫记》读得那样顺畅,大段大段的叙述,也许是我还是不习惯作者这样的叙述故事的方式吧。有人跟我说里面的爱情很感人,但我感觉更多的是作者对那个时代的描述和对王室及宗教的讽刺批判。里面的人物好像皮影戏里的影子一样,面貌模糊,仿佛一个童话消失在画面背后。
  •     击中人心
  •     这翻译,有点啰嗦不清
  •     先锋书店十块钱一本
  •     不容易读
  •     让你丫犯贫抖机灵
  •     果然是跟《失明症漫记》同一个翻译,《失明》感觉翻译的就是一团糟糕的,好多段落都不通顺,但至少是个简单的故事,看的没有多少影响,而这这个宗教小说的,看的人分分钟出戏,想买《复明》看,一看还是这个翻译!!!
  •     喜欢作者的叙事风格
  •     七个太阳巴尔塔萨尔,七个月亮布达里蒙,以及七个话痨萨拉马戈。
  •     主观推定读者讨厌小说夹有太多注解,就干脆一个注解也不放入本书——译者这种因噎废食的行为真的大丈夫?以及明明搭好了造飞行器和幻视症这么激动人心的框架,却把内部关系处理得如此干巴乏味、缺乏感染力,我也是醉了。
  •     打三星吧。读的是竖体台版,读得很辛苦。历史故事爱情故事幻想故事,交织的复杂,愈发读的辛苦。
  •     超级有原创性的故事,线索明确,映射政治
  •     这书是尼玛..屎!
  •     一个爱情故事。
  •     真爱
  •     啾 一般。难读。
  •     “我再也不看你的心了。”
  •     抓不到萨拉马哥的点 按理说这种应该是我的菜啊
  •     《百年孤独》+《圣殿春秋》
  •     这本书其实可以算是魔幻现实主义?有些段落很乏味,不过更多的篇章很有趣,结尾两节尤其精彩。。艾柯在《玫瑰的名字注》里面说过,每本小说都在创造一个宇宙,萨拉马戈的这个宇宙尤其令人兴味盎然,无论是文字、故事还是思想都独特得引人入胜,虽然不容易令人有一口气通读到底的冲动,但还是很好看的。缺点有二:其一是翻译的人名许多都很奇怪,比如说斯卡拉蒂和巴托罗缪,前者应该已经是确定了的译名的;其二是这一版的错别字实在是太多了啊口胡,图书馆借的这一本上面竟然有三四个人标记错别字的痕迹……
  •     但是我不讨厌标注啊……
  •     读不太懂,不知道结局什么意义。
  •     读的时候很专注。有些句子实在是看不懂。看到最后几页自己也不知道为什么哭了。
  •     绝对不是我喜欢的小说,但是从心底里认为它写的很棒。那种五光十色的感觉,对宗教的反讽用的如此之好,既明显又克制,爱情故事的讲述也是,很多地方都让我想起十日谈。想起来背景也很像,奥尔巴赫说十日谈是在宗教之外发现人和世俗的爱情,其实修道院纪事也是,宏大叙事下微小而又奇幻的存在。他写对话的方式真特别,给人种特别的感觉,具体怎么表达我要再想想。
  •     读不下去。。。
  •     (保佑我!!)开头看得还挺好,后边就觉得烦。明明女主设定很好呀!!!但讲故事这方面并不吸引人……世情描绘是不错,然而略繁琐……
  •     为啥我读得一点感觉也木有?
  •     终于磨蹭着看完了最后一百页……又要荒一段时间了TAT
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024