出版社:上海文艺出版社
出版日期:2012-1
ISBN:9787532141845
作者:(日) 芥川龙之介
页数:373页
作者简介
日本短篇小说的极致
名家名译,相得益彰
独家奉献,精彩附录
长子回忆,情真意切
本书共收录芥川龙之介29个短篇,可谓一册“芥川作品编年别裁集”。开卷第一篇《隅田川的水》,是芥川真正的处女作,宣告了他灵魂的心声,是认识芥川文学全部轨迹的至关重要作品。纵观书中所收篇目,从前期的《罗生门》、《鼻子》、《西乡隆盛》、《疑惑》、《尾生的信义》到后期的《猴蟹之战》直至去世前夕探讨人生答案的《三个窗口》和《暗中问答》,可以窥见芥川善于把西洋近代短篇小说的原型化入日语小说,渲染出日本的历史和传统,且小说题材丰富,形式极其多样化。
此外,附录《父亲的形象》,系芥川长子比吕志所作,情真意切,独此一家,是市面上所有的芥川集子所没有的。
书籍目录
吴树文:芥川龙之介的文学世界
隅田川的水
罗生门
鼻子
烟草与恶魔
西乡隆盛
蜘蛛丝
蜜橘
疑惑
魔术
舞会
尾生的信义
秋
杜子春
弃儿
母
三件宝
台车
仙人
庭园
六宫的公主
猴蟹之战
皇家宫偶
保吉的札记
阿白
寒
一个社会主义者
玄鹤山房
三个窗口
暗中问答
附录:芥川龙之介年谱
芥川比吕志:父亲的形象
内容概要
芥川龙之介(1892-1927),日本文学家,新思潮派代表作家。师事夏目漱石,号澄江堂主人,俳号我鬼,与爱伦坡、波德莱尔、斯特林堡同属异质天才作家。生于东京,本姓新原,自小受家庭中浓郁的古典文化艺术氛围熏陶,求学期间广泛涉猎欧美文学,深受世纪末文学的影响。在其短暂的一生中,芥川共创作超过150篇小说、55篇小品文、66篇随笔,以及数量可观的评论、游记、诗歌和俳句等。芥川作品形式多样、立意精辟、构思严谨、情趣雅致,在反映人类错综复杂的思想意识,揭露和批判现实的同时,复活了日本自然主义时期以来日本近代小说失去的浪漫主义传统。为纪念这位“鬼才”,日本文艺春秋社于1935年专设“芥川龙之介奖”,该奖业已成为表彰优秀纯文学作品的“龙门”。芥川作品不断被翻译成英、法、德、俄、西班牙、意大利、世界语及中文出版发行,蜚声世界文坛。
译者吴树文,著名翻译家,曾任上海译文出版社日本文学编辑,后赴日本游学并工作。译介作品除夏目漱石外,尚有芥川龙之介、谷崎润一郎、井上靖、石川达三、安部公房、水上勉等名家,在翻译日本文学方面成就突出,备受肯定。
章节摘录
我生长在靠近隅田川端①的横纲街,街上净是黑土围墙。 走出家门,有一条小路,路边长着枝叶茂密的槠树。一穿过这条 满是树荫的小路,就到了沿河岸的百本杭,一条宽阔的大河顿时 展现在眼前。从儿童时期一直到中学毕业,我几乎天天看到这条 河,看到水、船、桥、沙洲,看到那些生在水上、长在水上的人 们过着忙忙碌碌的生活。盛夏时期,过了正午以后,我踩着发烫 的沙土,去河里学游泳,那股径自钻进鼻孔、沁人肺腑的河水气 味,随着岁月的流逝,至今还给我留下了难以忘怀的亲切感。 我为什么如此酷爱这条河呢?为什么隅田川那泥沙浑浊 的温吞吞的河水总会引起我无限的缅怀与依恋呢?我自己也 觉得有点不知其所以然。可是,从很早以前开始,我每看到这 河水,就会一阵鼻酸,也不知为什么,总觉得有一种不可名状 的安慰感和寂寥感在滋生,似乎眼泪都要止不住地往下掉。我 仿佛觉得自己已完全远离这个栖身的现实世界而进入了思慕和 怀念的国土。因为有着这样的情绪,因为能够品味这种安慰感 和寂寥感,所以我尤其爱隅田川的水。 银灰色的烟霞雾霭,河水青镜油凝;唉声叹气的汽笛,鸣 声捉摸不定;运煤船的三角帆,颜色褐里带黄_这整个河上 图景,将一种难以排遣的哀愁从心底唤起,使我幼小的心灵瑟 缩不已,仿佛河堤上的依依杨柳、青青枝叶,弄柔飒飒。 最近这三年间,我在书斋里过着平静的读书生活,每天专 心致志地埋头在书本中间。书斋坐落在东京郊外职员阶层集中 的高岗地区,在杂树林的荫翳之下。即便是这种情况,我还是 不会忘记每个月两三次去眺望一下隅田川的水。书斋里寂然无 声,总是孕育着兴奋和紧张的气氛,我在其中无休止地忙忙碌 碌,脑子不得片刻空闲。河里的水似静而动,似止而流,这水 色把我的心引人一个冷落萧索、可以无拘无束思慕怀念的境 界,这和一个人经过长途跋涉的朝香之后,总算又踏上故乡土 地时的心情别无二致。有了隅田川的水,我才得以重新生活在 古朴纯正的感情里。 我好几度看到过,初夏轻柔的熏风拂过下临青流翠水的 重合欢树,树上洁白的落花,簌簌如飞雪。在雾气弥漫的十 一月的夜晚,我好几度听得,从昏暗的河水上空传来鸻鸟有 若畏寒的呜叫声。凡我看到、凡我听到的,这所有的东西都 引起了我对隅田川的新的爱慕。一颗容易颤动的少年的心, 像夏天河川里生长出来的大黑蜻蜒的翅膀一样抖动不已,这 颗心每次都不能不张着新的惊异的大眼睛注视着这一切。尤 其是夜里,我倚着渔船的船舷,凝视着无声无息流淌的漆黑 的河水,心里感觉到“死”的气息在夜色和河水里飘荡,这 时,真不知有多少寄托无门的凄凉寂寞在向我逼来。 每次看到隅田川的流水,我一定会怀念起邓南遮①的心 情,他对威尼斯的人情风物倾注了满腔的热情,夜幕随着教堂 的钟声和天鹅的呜叫声,在威尼斯这个意大利的水都降临,月 亮像沉人了水底似的发着冷光,月魄使建筑物阳台上的蔷薇花 和百合花披上了苍白色,凤尾船宛如黑色的棺柩在其间游荡, 从一座桥划向另一座桥,犹如进入了梦境。 隅田川沿岸的诸多街巷,承恩于河水的沐浴、爱抚之 中,对我来说,这些街巷都使我依恋难忘。从吾妻桥沿河岸 往下游数,有着驹形、关木、藏前、代地、柳桥这些市街, 还有多田的乐师前、梅堀、横纲——无处不叫我留恋。隅田 川的水像块磨砂玻璃板,散射着青色的光亮。冷清清的潮水 卷起一股清香。与此同时,从伫立在日光下的土窖土仓的白 墙和白墙之间,从装饰着花格子门窗的光线黯淡的房子和房 子之间,或是从绽出银褐色幼芽的杨柳和金合欢街树之间, 河水发出一种令人思慕和怀念的声响,和从前一样向南流去, 这声响还传进街巷行人们的耳朵里去了呢。啊,令人依恋的水 声哟,你喃喃自语,执拗乖戾,你咋着响舌似的让青草嫩汁般 的翠流去洗濯两岸的崖石,不合昼夜。班女①、业平②、武藏 野时期,已旷古年深而不得其知,但远溯江户净琉璃的众多 作者,近及河竹默阿弥翁,为了和浅草寺的钟声一起,最强有 力地渲染出剧中刑场的气氛,他们当时在那些剧作里屡次三番 使用的,实在就是隅田川的凄清流水声。P3-5
图书封面