酒的情色

当前位置:首页 > 文学 > 外国随笔 > 酒的情色

出版社:吉林出版集团有限责任公司
出版日期:2009-10
ISBN:9787546302447
作者:[法] 让-吕克·海宁
页数:163页

作者简介

大家都了解酒的作用。但对于酒的想象,尤其是对于它情色方面的想象,我们尚有许多东西并不知晓。葡萄那湿润的果肉在阳光作用下逐渐成长,酒在人体内留下了奇特的旅程,有些人对待酒瓶如同对待一位年轻漂亮的姑娘,在赢取芳心之前,都会花时间去欣赏她的大腿、肚脐或是芳香……
让-吕克•海宁通过文学、历史和大众文化来探索一个醉人的世界。他揭示了酒之放纵的天性。这种天性撩拨了人身上的“野兽之灵”,有时也会将嗜酒者悄悄地转化成一个纯粹的对象,醉醺醺的,绵软无力却很狂人。

书籍目录

禁酒者
苦杏仁
酒香
絮语
沐浴
涂鸦
瓶塞
酒瓶
气泡
酒窖
肌肉
测缘
荒淫之徒
对角线
上帝
司酒
泡沫

喉咙
郊区小酒店
乳汁的醉意
家庭式接吻
利口酒
鼻尖
肚脐
酒浸桃子
跳蚤
森林之神
如何品味
干杯

编辑推荐

  让-吕克·海宁通过文学、历史和大众文化来探索一个醉人的世界,他揭示了酒之放纵的天性。这种天性撩拨了人身上的“野兽之灵”,有时也会将嗜酒者悄悄地转化成一个纯粹的对象,醉醺醺的,绵软无力却很狂热。

内容概要

让-吕克•海宁,1945年生于卢瓦尔-沙里特,原籍德国德累斯顿,取得语法学教师资格后,在埃及吉萨德开罗大学和法国的中学任教。海宁至今发表了三十多部作品,主要是关于性和死亡的随笔。他的作品已经在十几个国家翻译出版。

媒体关注与评论

  海宁既学识渊博,又充满好奇心,既放纵也很迷人,他用情色来探讨葡萄酒,沉湎于一个词,一个文学典故中。  ——法国《读书》杂志

章节摘录

  禁酒只是到了18世纪才进入了通常的做法。此外,正是卢梭在《爱弥儿》(1762)一书中正大光明地将喝酒当成了一桩雅事,这也不足为奇。他这样写道: 当一个野人第一次喝酒的时候,他肯定会龇牙咧嘴,将酒扔掉;而且即使是我们,直到二十岁都滴酒不沾的人,也习惯不了喝烧酒;如果在青年时代从未喝过酒,那我们所有人都会不喝酒。 他可能是有些健忘了(正如他之后在《忏悔录》中所讲述的那样),1740年,当他刚到里昂的德·马布利夫人家当家庭教师的时候(当时他28岁),他就偷过酒,并将自己关在房间里偷偷喝。那他喝的是什么呢? 一种阿尔布瓦的白葡萄酒,说不上来名字,但非常好看,在餐桌上喝了几杯,我就被它深深诱惑住了。 但他喝酒的时候又不能不吃东西,于是就跑遍整个城里去买奶油蛋糕吃。当 我把自己一个人关在房间里的时候,我就把藏在衣柜深处的酒拿出来,独自斟上几小杯,再看上几页小说。因为如果没有单独会面,那边看书边吃东西总是我的兴致所在。 阿尔布瓦白葡萄酒+奶油蛋糕+小说,这就是卢梭认为的幸福的完美公式。这是面对自我的色情。这是一种纯粹的手淫。  尽管他向上帝发誓,他并没有放荡不羁或是荒淫无度,自己也没有沉湎于生活,但当他在巴黎莫瓦诺大街和格里姆(Grimm)以及他的朋友、萨克逊-哥达(Saxe-Gotha)大公属下的神甫一起享受 低级愉悦 的时候,却明确指出, 交谈和美酒让我们活跃起来,以至于我们都忘乎所以 。此外,据贝尔纳丹·德·圣-皮埃尔(BernardindeSaint-Pierre)证实,卢梭经常这样。但这样的惹人非议常常和那些敢于反抗世俗的大人物形影相随,他们想在道德上标新立异。于是卢梭如同换了一个人,酩酊大醉。他表现得如同一名御前卫士。正如他在《新爱洛伊丝》中描述的那样,1761年,宴会宾客在交际花的陪伴下饮酒取暖。 我感到圣-普乐(Saint-Preux写道)头昏脑胀:我以前总是喝掺很多水的酒,那时我往酒里加了更多的水,最后我毫无顾忌,直接喝纯酒。直到那时我才发现,这种所谓的水其实是白葡萄酒,从用餐一开始我就搞错了。 自然,他丝毫没有想到,会躺在一个很安静的房间里,躺在其中一个美人的臂弯里,此时此刻,他 很失望地体会到了前所未有的罪恶感 ,这也是他此后最最迷恋的。  当然,也总有一些这方面的正人君子。比如,《耶利米书》(第34节)讲到的那些利甲族人,他们是约拿达(Jonadab)的后代,瑞克博(Rechab)的子孙。这样的教派放弃了定居生活,放弃了农业,也放弃了葡萄园和谷物,而是在沙漠地区继续祖祖辈辈的游牧生活(此外,在上个世纪,新教徒式的禁酒会恳求上帝的庇佑)。这足以证明,酒在某种程度上和他们的领土、子孙和传说联系在一起。但它却与游牧生活毫无关系。当然,那些 禁欲实践者 (正如杰罗姆(Jér·me)所说的那样),包括那些极度消瘦的人,生活在阴险狠毒的人群中的隐士,也包括野骆驼和巨型蛇类。就像依拉里翁(Hilarion)那样,他一开始就吃了半色梯埃[译者注:古时的谷物容量单,约合150至300升。]在冷水中浸泡过的的扁豆,之后就光吃面包、喝水。后来,他再变换些东西,加入了野草和生的根茎。或是仍然吃大麦面包和没放油煮熟的蔬菜。但由于他的视线变得模糊起来,而且全身长满了脓包,人也干瘪起来(他干瘦得像一块浮石),他这才放了一点油。但所有这一切,并不能阻止他在八十几岁的时候死去,死在塞浦路斯岛的山区。最后,是想要通过肉体的剧烈运动,在酩酊大醉中寻求相同效果的那些人。让-夏尔·苏尔尼亚(Jean-CharlesSournia)写道(《嗜酒的历史》),人们最近在新喀里多尼亚发现了一个部落,这个部落从没见过蒸馏过的饮品,而且即使是那些最强健的小伙子,对着炽热的炭火吹气,直到昏厥,这样他们就能心醉神迷。  但对于其他人,我们某日接触的那些人,他们并不从事需要保持贞洁的职业,那么如何理解他们对酒的节制呢?如何理解这种对酒的执着抗拒呢?这种相同的苦修意味着什么呢?不要忘记了 禁酒者 这个词,从词源上来说,是戒除 temetum 的意思。而在罗马, temetum 这个词和 merum 一样,就是指纯酒,不掺其他东西的酒,尤其是指祭神时撒的圣酒。它具有让人醉倒的危险魔力,会引起愤怒,也就是说,好战的力量和疯狂。酒中蕴藏着的让人麻醉的力量,将它和利贝尔(Liber),也就是意大利的酒神,联系到了一起,人们将之称为libre ,就如同将狄奥尼索斯(Dionysos)称为lyaeos 一样。它能够解除束缚,得到解脱,解放四肢,释放身心。因此,酒能让自我从隐藏着的模糊不清甚至是骇人的现实中得到超脱。就算你不愿了解,它仍是在不停言语。这就是为什么有些人毫不犹豫就愿意酩酊大醉,不考虑任何代价,前赴后继去放弃自我,封闭自我。禁酒是种信仰,人们总是会或多或少,有点违心地沉湎其中的信仰。

图书封面


 酒的情色下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     如果你还没有购买,那么让我祝贺你,否则就和我一样后悔你也不要被当当网上的小标题所迷惑,什么酒的涂鸦,酒的性感等等,都是胡扯,这本书言之无物
  •     虽然我并不指望这本书能有多好看,但作为一本随便,它未免也太无趣了一点。整本书的所有文章都围绕着酒和性来写,从酒瓶到瓶塞到酿酒,再到教皇的酒浴,再到酒的催情作用,再到作家们关于酒的轶事。依以上看来,这本该是一本尚算不错的闲书。但这位叫朱志平的童鞋,翻译地也未免太烂了吧。首先,这本书中出现了很多引用,作者翻译时并没有去了解引用人名的背景,而是自行翻译再在后面附上法语原文,这样读起来,通篇都是法语人名,让人十分无语。其次,这本书的中文行文语法各种不通畅,一个很简单的意思,朱童鞋的译文能把你给饶死,难道这就是所谓的直译?再次,书中有很多单词和表意十分奇怪,虽然我不会法语,但直觉告诉我,其中必有很多翻译错误。本来就算不上经典的消遣读物,再被一个糟糕的译者一糟蹋,它就几乎变成了一叠废纸。到目前为止,我有三本书没看完就放下了,《一个世界儿的忏悔》是因为内容太烂,《马尔多罗之歌》是因为有些重复无趣,而这本《酒的情色》,则是因为翻译太烂。

精彩短评 (总计34条)

  •     没喝过酒的人 没资格评论吧。。。
  •     这本书不厚,但是里面能对酒如同女子一般的描述的确是挺有意思的。自己在成为素食者之前是很喜爱酒的,这本书至少我是喜欢的,描写得很有法国味~
  •     多
  •     哈哈,记下了好多情色小说的名字。 还有学会了如何不着声色的掉书袋。 不得不承认,酒是个好东西。
  •     我热爱所有纵情又大气的年代,比如汉唐,比如中世纪,比如奥林匹斯山下的神话岁月。古希腊和小酒馆时代,充满酒香、弹唱和情欲的饱和感。我怀念那些百年前的夜晚,酒精缩短了到达愉悦的射程,姑娘轻浮地撩起裙摆,男人们大笑着在钢琴上弹一段小步舞曲。不眠不夜的狂欢,食物散发迷人的味道,双耳爵盛着清澈的酒,杯子空了又满。
  •     物质文化史。(就猜到会有会引和拉伯雷这些流氓头子……) 海宁很渊博,搬来了很多古典。 富有想象力的漫谈。 写的很不坏,翻译得也还好。本来就不是学术类著作,没必要加一溜注释。遇到熟悉的会心一笑,不熟悉的,也就浏览而过。
  •     翻得真心烂啊,看不下去了窝巢。
  •     所有的翻译问题都不是问题,听故事嘛,每个人讲的同一个故事都不一样,有时候会觉得原版的故事并不见得迷人,对一些歪歪扭扭的改编我倒是觉得挺好玩儿的。这书挺好啊,睡前读一读。
  •     味道很浓 但很透
  •     薄薄的一本163页,结果看了5天才断续地啃完,又是背景知识远超正文内容的典范。好在对葡萄一向情有独钟,加上前年喜欢的《葡园四季》对葡萄酒文化了解了很多,看起来不算困难,倒是牵连衍生出的神话和文学作品费了很大功夫查资料。局部描写看了不舒服。
  •     #2016013#
  •     不懂酒的人腦殘了才會去看....我就是腦殘了...
  •     作者就一色情狂 五毒占两样嘿
  •     法国人的想象力,我看到了味道,闻到了颜色
  •     章节《沐浴》
  •     翻译的文笔不错
  •     作者学识渊博,趣味深远……
  •     无意义的哗众取宠的文字堆砌。
  •     觉得还好啊,怎么分这么低呢?句子挺精致有趣的,比喻也很动人,就是引用的材料太跳跃了,东拉西扯,有时摸不着头脑。
  •     食色性也
  •     这是一本随笔集,短短的各篇,从酒的各个方面谈到与性的联想,不乏对各种名家趣事和文学作品的引用;有人评论这翻译烂,我觉得这是读者知识面的欠缺,这位作者就像钱钟书一样,爱掉书袋,各篇里都有各种引用,不知道背景的,的确看不出来这引用的妙处。译者未能将每处引用都来一番背景解释
  •     重要的不是酒本身,而是那个醉酒以后的神秘、变幻莫测的世界,疯癫加颓废,却让人自我感觉倍加良好和汹涌。每一个酒鬼心中都有一个纵酒之后变得愈加可爱的自我形象。
  •     五星是给作者的,二十岁买的书,十年后三十了随手翻翻,发现还是会喜欢这种作者
  •     言之无物的标题党和不知所云的烂翻译。。。
  •     照國人的中文水平這發展趨勢,以後的外文譯著,硬傷多出在翻譯上了。這是一本能調動人的各項感官的書,當然前提是你喝過酒,並且喝過好幾種酒。
  •     并不懂酒,也不会去执拗的了解酒,只是书中描绘的酒给人带来的各种情绪渲染,让人着迷,可以让人产生一切美好的联想。所以我还是愿意和它保持适当的距离,只在最想触及的时候而接近。
  •     看了30多页,不知道在说啥,扔一边儿不看了
  •     不知是不是译制的问题,读起来前后不通,并不能知道它想表达什么
  •     闲书
  •     非常愉快的过程。
  •     太难看了
  •     无意义的文字资料堆砌,看不出来作者的想法——倒是有点像索引。另外作为一个非常讨厌喝酒的人并不觉得哪里情色了(。#资料集姑且收藏着吧
  •     这个话题、这种风格原本可以写得更精彩和痛快一点。可惜这本书不像酒,像王老吉。
  •     酒色不分家啊
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024