松迪亚塔

当前位置:首页 > 文学 > 外国诗歌 > 松迪亚塔

出版社:译林出版社
出版日期:2003-2-1
ISBN:9787806574782
作者:佚名
页数:316页

作者简介

非洲是一块古老而又新生的大陆,非洲人民是勇敢而又智慧的民族,非洲具有伟大而又悠久的口头文学传统,创造了人民喜闻乐见的高雅史诗,为非洲现代文学与文化奠定了坚实的基础。这里翻译和介绍了松迪亚塔、盖西瑞的诗琴、姆比盖的传说、李昂戈·富莫的传说和姆温都史诗等五个史诗。它们表现了英雄们的伟大业绩,表现了非洲人民的伟大创造力和想像力,它们更表现了非洲人民的文学艺术才华和独特的民族风格。

书籍目录

1 译序
2 松迪亚塔(古马里史诗)
3 盖西瑞的诗琴(索宁凯人史诗)
4 姆比盖的传说(乌闪巴拉人史诗)
5 李昂戈・富莫的传说(斯瓦希里人史诗)
6 姆温都史诗(刚果伊昂加人史诗)
译后记

图书封面


 松迪亚塔下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     如果你看过《根》,你就会对非洲的这种口头文学有所了解。创作史诗的人也许不会料到,他口中代代传唱的诗篇日后会成为瑰丽动人的民族史诗——氏族社会解体或民族初步形成、国家建立时期的时代背景下,非洲居民由于不识字(或是因为文字还没有产生),祖祖辈辈的历史事件只可通过口耳相传保存下来,在传递的过程中,又不断地搀进各种元素如神话和宗教,并杂糅以非洲人特有的想象力和创造力……经历了岁月磨砺幸存到今天而没有失传的就成了我们眼中的非洲史诗。不同于以荷马史诗为代表的欧洲史诗,非洲史诗是绝对的“以人为本”,不过在叙述时赋予其神的本领罢了,这点也和史诗的神话特性恰得宜彰。所以我个人感觉欣赏〈〈松迪亚塔〉〉比荷马史诗感觉更真实,也更亲切。第一次接触非洲史诗,我的感觉先是新鲜有趣,尤其是对于它的叙述方式:“谁谁谁生了谁谁谁,谁谁谁又生了谁谁谁谁……”、“嚯!迪尔拉,阿盖达,甘纳,西拉!嚯!法莎!”……之后是对那些游吟诗人的佩服,对他们惊人的记忆力和即兴创作的才思,最后是对非洲文化的好奇。无论是哪个民族,只要它曾经存在过,在历史上哪怕只似流星转瞬即逝,恍若昙花一现,也拥有它的地位,它的文化。作为后人,无论对哪个民族的文化都应以平等的眼光去欣赏、去思索,而不应持所谓的“民族优劣说”去妄加褒贬,如此才是能欣赏各国文艺作品的基本保证。非洲文化源远流长,亦可称得上是“博大精深,历史悠久”,史诗则是其阆苑中的一朵奇葩,直至今日依然光彩夺目,过去它在被遗忘的角落里静静地散发着寂寞的芬芳,有幸被译林的编辑们发现并展示给读者,现在就让我们循着这朵奇葩的气息,去聆听诗琴的弹拨和史诗的吟唱,走进一个瑰丽动人的陌生世界吧!

精彩短评 (总计9条)

  •     这么多年,松迪亚塔是我的精神支撑,他很像阿拉贡。
  •     kill me now
  •     是因为李永彩老师太想确保译文的准确吗?读来非常不顺……
  •     感觉自己买的版本封面比这个好看啊,蓝色的,有棵树。
  •     不是很懂却无法抗拒那种内在闪光的迷人魅力.
  •     翻译很好。是一种人文史诗。
  •     史诗
  •     意外地好看!
  •     哦哦哦非洲史诗的逻辑(或者还是翻译的逻辑?)还真不是我轻易可以理解的!
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024