吉檀迦利献歌

当前位置:首页 > 文学 > 外国诗歌 > 吉檀迦利献歌

出版社:当代世界出版社
出版日期:2004-6-1
ISBN:9787801157225
作者:罗宾德拉纳特・泰戈尔,深幻,王立
页数:160页

作者简介

1913年获诺贝尔文学奖的《吉檀迦利》(gitanjali,孟加拉文原意为“献给神的赞歌”)

内容概要

  如果仅仅用“文学家、画家、教育家、社会活动家”等等世俗而平常的词语来评定罗宾德拉纳特•泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861~1941),确实有些清浅普通。这位出身于富豪之家、哲人之家、艺术之家的大师,在他八十年的人生之旅中,成就的功业甚至超过了众生几世的努力。
  泰戈尔先生从14岁立足诗坛,写下的诗作约两千首,出版五十余部诗集,又创作了百多部小说、数十部戏剧及大量其他论著。他的诗作深受东西方名家称颂,并深深影响了世界文坛。他精通孟加拉文和英文,1913年获诺贝尔文学奖的《吉檀迦利》(gitanjali,孟加拉文原意为“献给神的赞歌”)就是由他自己从孟加拉文译为英文的。本书因此特配了英文原作。
  从青年时代起,泰戈尔先生就积极参与社会政治活动,为印度的独立而奋斗,其间虽然波折重重,但他终未气馁,并和圣雄甘地结成了可歌可泣的友谊。同时,泰戈尔先生又致力于发展民族教育事业,并为之付出极大辛劳,取得了瞩目成就。
  在步入老年后,泰戈尔先生又拿起画笔,无师自通地创作了两千余幅作品。他的作品绝大多数都没有命名,风格抽象,但意韵浓厚。为飨读者,特央请远赴蓬山之外的姊彤帮忙寻找。彤在万里之外四处劳顿,终搜得百余幅画作,使我们能够得以完成夙愿,献给读者。
  另外,泰戈尔先生还谱写出数量可观的歌曲。
  因此,泰戈尔先生一生的经历和功绩堪称传奇。
  在他的生命中,始终洋溢着无尽的爱和正义。没有功利,没有私欲,永远是坦荡荡一颗赤子心。所以,虽然他伏拜在神的脚下,但是在民众眼中他却有着神的光耀。
  当然也不能单单用“委婉、清丽、明澈”等等任何词语来评定泰戈尔先生的诗作。不,绝不能!他的诗作分明是流诸笔端的天籁,是激荡胸怀的梵音,是为世人诉说心曲的神的垂怜。
  就让我们在繁忙的现世里,驻足静立、屏息谛听,感受上苍的恩赐,让疲惫的心儿暂且安歇。

图书封面


 吉檀迦利献歌下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计8条)

  •     第一次接触泰戈尔是从“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”——《泰戈尔诗选》,学生的时候总是喜欢这样带点哲理、带点美丽的句子,于是买下了《泰戈尔诗选》,包含了《园丁集》和《飞鸟集》。夏日,课后暇余树荫下伴着知了的鸣声,感觉自己的境界挺高的。而那所谓的境界不过是年少时的自以为是,盲目的追求深度、内涵的包装。到头来,什么也不是。不过,正是这种盲目,使我结识了《吉檀迦利》说实话,刚开始看《吉檀迦利》是失望的。完全的看不懂,书中的天神是我所不能理解的,即使像对“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”这样停留于字面是的理解也无法。那时候的心情很糟。参加工作后,遇到一位同事借走了《泰戈尔诗选》(那是一次分别,有点难过即使已经很少读书),那是我偶尔读书时的首选,而那之后降而求其次的读了《吉檀迦利》,有了奇妙的变化。每次读完它,都有一颗异常平静的心。尤其是轻轻的诵读原文更是觉得美妙。后来养成了一个习惯,心情不好时就读读《吉》原文,很多单词我不会读,不知道意思,那些懂得的组合后也不知道含义,可是却不曾有过查字典的念头。所以,要是有人问我书里写了什么,我其实真的不懂。可是有什么关系呢,那并不影响我的感受,至少在我凭着感觉胡乱读的时候我的心是平静的,感觉和作者有了共鸣。不知道这是不是所谓不求甚解。至今不曾刻意的了解泰戈尔,不去查询他写书时的背景,心情。只想单纯的保有这样一种纯粹的喜欢。
  •     泰戈尔是诗神。没有什么艰难人生,却那么能体味大众的悲哀。他对人性、人生、世界、神的描摹是绝对精准,有感染力。“像思乡的鹤群日夜兼程飞向群山环抱的鸟窠,让我全部生命在向你礼拜时,开始它的旅程,重回它永远的家园。”从此,我不再惧怕死亡。
  •     真的没有《飞鸟集》那么优秀泰戈尔因为这本书而得到诺贝尔文学奖我始终不解同学一句:“因为是赞颂上帝的”我恍然大悟12篇比较好看其他。。。我觉得不好看这不能怪泰戈尔,也不能怪我

精彩短评 (总计97条)

  •     累
  •     读不懂,不过装帧很棒,拿在手里翻翻也很舒服。
  •     09/01/09
  •     包装精美,文字清新,很喜欢
  •     买的时候这本书打特价,不到十块钱。我就赶紧用当当礼券买了,买的时候还是很划算的,买书没花钱,就花了一个5快钱的运费,也只是相当于5块钱买了一本书很超值,印制很精美的,打成特价感觉有点委屈这本书了。
  •       真的没有《飞鸟集》那么优秀
      泰戈尔因为这本书而得到诺贝尔文学奖我始终不解
      同学一句:“因为是赞颂上帝的”
      我恍然大悟
      12篇比较好看其他。。。
      我觉得不好看
      这不能怪泰戈尔,也不能怪我
  •     无可言语。。 这是对精神的洗礼!!!
  •     嗯 我就喜歡這個版本的 我覺得比冰心的好
    不過 沒有麻煩你 給我這段英文嗎 我想先抄下來
  •     可惜了,读的不是冰心版
  •     美而成为经典
  •     爱与美的灵歌
  •     中英问对照比我想象得好
  •     不少比喻体会不出来; 很虔诚......太虔诚.
  •       我的眼睛不知疲倦地守望着,即使我没有看见,而那凝望仍是甜蜜的。
      
      我的心躲在雨季的绿荫中,期待着你的爱情,即使爱情被夺去,而希望仍是甜蜜的。
      
      人们各自走各自的路,将我留在后面,即使我孤寂地站立,而倾听你的脚步声也是甜蜜的。
      
      大地编织着秋雾,他沉思的面容唤醒我心中的渴望,即使希望落空,而它引起的痛苦仍将是甜蜜的。
  •     这是在当当买到的性价比最高而又印刷精美的一本书,超值,推荐收藏.
  •     偶然发现夹在封面内槽的透明扉页上写着五年前别人给我的一段话,蓦地,也发现我这期间没长进多少。 多年后我依然会再读这本诗集,这段话。
  •     书的内容和印刷,纸质都非常好!没得说!价钱又便宜。极力推荐大家购买,我的同事看到了也想买呢。但我这本书脊和封面上有点破损和污渍,算是小小的遗憾了。
  •     很不错的一本书。书的内容就不评价了。书的外观、内页的设计都很不错。甚至都还有泰戈尔的美术作品而且,居然还有英译,象我这种英文差劲又时时叫嚣着努力学好英文的人来说,真是意外收获哦。
  •     没上大学之前2B的我 完全看不懂的一本书 送人了 现在后悔想要拿回来 只记得装帧很美
  •     封面有点旧的样子,里面是彩页,还有插图。汉英对照,不错
  •     洗去浮华的信仰
  •     最喜欢的书之一
  •        当我第一次跨入此生时,我并不知晓。
       是什么力量讲我释放进入这无尽的神秘,犹如蓓蕾在午夜的林中绽开!
       清晨我仰望光明的那一瞬间,我感到在世上我不再是个陌生人,那无名无形的不可思议者以我母亲的形象用双臂抱拥我。
       同样如此,死亡这同样不可名状之物也以熟悉的面容向我显露。因为我挚爱这生,我明白我也要一样热爱死。
       妈妈把右乳拿开,婴儿就啼哭出声,但马上发觉左乳也是他的抚慰。
      
       ——《吉檀迦利献歌》第95篇
      
      
       这是书中我唯一读懂的篇章。也许我的读懂在别人看来也是不懂。
       每年的九月我都会在八月那些快要淹死人的情绪里慢慢恢复过来。大哭,大哭一场是有用的。因为随着年龄的增长,我一定还会不停地面对更多的死亡,一个人的死亡,一棵植物的死亡,一段感情的死亡,一副灵魂的死亡。安妮宝贝说,死亡的真相,原是有巨大的力量可以震撼和控制我们。除非我们当它不存在。并且忽视和误解它。
      
       但死亡是这样缓慢、寂静,或者突兀,直接和粗暴。我们与它之间的关系完全不对等,无从探测,并只能接受支配。
      
      
       我开始思索自己对于死亡的态度,这态度或许会决定我对待生命的方式。
       生存是向着死亡进发,每个人都是如此,这应当也是世间最公平的一件事。物质守恒定律告诉我,不用怕,你不会消失。
  •     相当不错的翻译。
  •     文字优美,令人感动
  •     书是不错价格不错到货后发现有一页掉下来了这也许是便宜的原因吧
  •     世界总是诗,实在应该在绝对安静的环境中细读。
  •     好棒~~
  •     帮朋友先买了一本,结果发现还不错,封面蛮有凹凸的质感,内页也是很舒服的淡橙色纸张,文字排版都看着很舒服。后来两个喜欢泰戈尔的同事也一人买了一本。价格目前来说打了折接近9块也是蛮划算的。
  •     短篇的诗集,中英文对照。文字中有抽象或印象派的小插图。
  •     神与我同在
  •     初中读的。很喜欢。
  •     你说我可以给你自由。最后还是跳进套子。
  •     不爱看
  •     净化心灵的良剂,不同时期读它有不同的人生感悟。
  •     隽永
  •     虽然不是很懂,但这书看着就舒服…… 当初是冲着里面的画看的~~~
  •     可以个人喜欢这些哲学类的书,所以觉得这本书真的很不错,特别喜欢它的质量,封面,很漂亮.很喜欢.
  •        第一次接触泰戈尔是从“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”——《泰戈尔诗选》,学生的时候总是喜欢这样带点哲理、带点美丽的句子,于是买下了《泰戈尔诗选》,包含了《园丁集》和《飞鸟集》。夏日,课后暇余树荫下伴着知了的鸣声,感觉自己的境界挺高的。而那所谓的境界不过是年少时的自以为是,盲目的追求深度、内涵的包装。到头来,什么也不是。不过,正是这种盲目,使我结识了《吉檀迦利》
       说实话,刚开始看《吉檀迦利》是失望的。完全的看不懂,书中的天神是我所不能理解的,即使像对“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”这样停留于字面是的理解也无法。那时候的心情很糟。
       参加工作后,遇到一位同事借走了《泰戈尔诗选》(那是一次分别,有点难过即使已经很少读书),那是我偶尔读书时的首选,而那之后降而求其次的读了《吉檀迦利》,有了奇妙的变化。每次读完它,都有一颗异常平静的心。尤其是轻轻的诵读原文更是觉得美妙。后来养成了一个习惯,心情不好时就读读《吉》原文,很多单词我不会读,不知道意思,那些懂得的组合后也不知道含义,可是却不曾有过查字典的念头。所以,要是有人问我书里写了什么,我其实真的不懂。可是有什么关系呢,那并不影响我的感受,至少在我凭着感觉胡乱读的时候我的心是平静的,感觉和作者有了共鸣。不知道这是不是所谓不求甚解。
       至今不曾刻意的了解泰戈尔,不去查询他写书时的背景,心情。只想单纯的保有这样一种纯粹的喜欢。
  •     有英文,但中文翻译是另请人的,不是冰心翻译的,鄙人以为冰心翻译的较好.
  •     为了怀念而收藏的记忆:)
  •     经典
  •     在楼下旧书地摊所得,插画真美,装帧也美。里页有购者赠送给他(她)朋友的几行生日题字,受赠者当倍加珍惜才是,却不知为何流落街头。这本书越看越美,中间那片其实是纯正的闪光紫色。
  •     毕竟是大师的作品啊!很有意境!
  •       泰戈尔是诗神。
      没有什么艰难人生,却那么能体味大众的悲哀。
      他对人性、人生、世界、神的描摹是绝对精准,有感染力。
      “像思乡的鹤群日夜兼程飞向群山环抱的鸟窠,让我全部生命在向你礼拜时,开始它的旅程,重回它永远的家园。”
      从此,我不再惧怕死亡。
  •     画+诗...感觉很好~~.......
  •     因为懂得,所以慈悲
  •     这个版本很精美,不过有浪费纸张的嫌疑
  •     随身携带,馈赠佳品。陪我度过可怕的高三!
  •     喜欢诗
  •     语言很美,挺好的。
  •     吉檀迦利我的定情信物译文流畅流诸笔端的天籁
  •     这一本的翻译,是我看到过的泰戈尔诗集中数一数二的。
  •     这本书是我翻得最勤的一本书了~
    文章很优美,可以当颂本来练习口语~
  •     啊,早知道有冰心奶奶的翻译,我应该去买那个版本!anyway,因为毕竟是英文原版的诗,翻译不是什么太大的问题。何况该版本里面的插图据说全是泰戈尔爷爷手绘,感觉爷爷特别全才啊!因为是献歌,大部分的诗都充满对主的信仰与虔诚,剩下的也是爱与善良,读完之后感觉人生美好世界奇妙。
  •     很好~就是皮皱了~而且好薄的哦~~~~~
  •     还不错,我是第一次买,感觉还可以!
  •     很意外的这本书的印刷的精美,特别是还有泰戈尔的绘画,纸张也很好,推荐!!
  •     有道理。是我思维狭隘。话说颁奖词是什么。
  •     不是很喜欢这个译本。英文版字太小,发现一处印刷错误,一次翻译错误。配图很不错。
  •     用虔诚的姿态轻吻神的双足
  •     可以附英文吗?
  •     中英文,优美的语言,充满幻想的画面,这样的书看着就有感觉。
  •     纸张非常好,插图和诗配在一起很有气氛。诗也不错。感觉还是蛮值的。
  •     感觉听不错的饿!
  •       内容我就不多说了
      
      关于泰戈尔的诗歌 只能引用原诗来赞美它本身了
      
      我要说的是 世图社的 这个版本 极好
      
      收藏者一定要入手这个版本 具体如下
      
      有仿皮外封套 内封纯白
      
      印刷精良 翻译权威
      
      插图均为 泰戈尔本人作品
      
      结实的平装软本
  •     小本子,竹林子
  •     读泰戈尔,是一种思考与安静,插图也很不错,让人见到这位文学大家的另一面
  •     在设计、印刷上都很不错,纸张适合阅读。译文流畅,插画精美。不过希望当当的工作人员在包装上可以更仔细一点,到手的书本经过长途运输,封面边角折痕明显。
  •     这书有收藏的必要,应该再买一本。
  •     我看的就是这个版本^^。说看泰尔戈的诗很矫情的人,是因为你没能静下心来。
  •     我爱你,只有你能给我的自由。
  •     看不太懂
  •     很不错的书,印刷很精美,看着舒服,值得收藏。
  •     书的内容就不用我说了,此版本的质量相当不错是,性价性高。纸张和印刷都非常喜欢
  •     大学时候读的,文字很美,温暖人心~不愧是大师
  •     还是为了我的英文~
  •       《泰戈尔回忆录》节选:
                 一天,在很晚的下午,我在我们乔拉桑科房子的屋顶凉台上散步。晚霞的余光和苍白的黄昏合在一起,那景色仿佛使来临的夜晚,对我有一种特殊的奇妙魅力。连毗连的墙壁都美丽地放光。在这个世界中揭开了平凡的盖子,我想,是不是暮色中有什么魔术使它这样呢?决不是的!
                 我立刻看出这是夜晚的效果照到我的心上,它的光影把“我”湮没了。当“我”在白日强光中奔腾的时候,我所知所觉都和它混在一起,被它藏过了。现在这个“我”被放在背景里去,我就能看到世界的真实的一方面。这一方面是不平凡的,它充满着美和欢乐。
                 从这次经验以后,我屡次试验故意地压抑我的“我”,仅以参观者的身份去观看世界的效果,我的努力总会得到一种特别愉快的报酬。我记得我也试着向一位亲戚解释怎样去看世界的真面目,以及在这幻象之后的,我们自己的感觉上的负担怎样随之减轻;但是我相信我的解释没有成功。
                 以后,我又得到一次彻悟,这彻悟在我的一生中持续着。
                 从我们苏达街的房子里,能看到这一条街的尽头和对面自由学校校园里的树。有一天早晨我偶然站在凉台上往那边看。太阳正从这些树上的密叶上升起。在我不停的凝望中,忽然间似乎有一层帘子从我眼上落下去了。我发现这个世界浴在奇妙的光辉中,美和欢乐的浪潮在四围涌溢着。这光辉立刻穿透积压在我心上的重重叠叠的愁闷和萧索,以宇宙的光明注满了我的心。http://blog.sina.com.cn/s/blog_4dd095880100l7bt.html。
  •     曾经天天看 虽然看不太明白 不过书都快翻烂了
  •     这样美
  •     妈妈最爱的书,一直放在她床头,小时候没看过别的印度作品,现在想来印度文学真是自有一股灵气,在人类受到欧美文化主导的今时今日,印度像是背日驶向世界另一端的巨大航船
  •     诗 只有诗 只有诗能
  •     要的便只是凡人的一切,你们却如何给不得。
  •     最爱 不过我的又不是这版
  •     喜欢她没太多的理由,每当有心事时都会情不自已的看她!
  •     Now it is time to sit quiet, face to face with thee, and to sing dedication of life in this silent and overflowing leisure.
  •     给三星是因为泰戈尔的诗。直译得要不要这么严重。
  •     很漂亮的一个版本。
  •     纸质好得超乎想像
  •     吉檀迦利——献歌泰戈尔的经典、呵呵值得一看
  •     世上竟有这样美的诗。
  •     有点难懂。。
  •     不喜歡
  •     译者说很辛苦找到了作者很多晚年画作放在里面 真是难得 辛苦了
  •     诺贝尔文学奖不一定给该作家最成熟的作品.
    读罢颁奖词,你会觉得讽刺--对第一位或此奖的亚洲作家
  •       “当我第一次跨入此生时,我并不知晓。
      是什么力量将我释放进入这无尽的神秘,犹如蓓蕾在午夜的林中绽开!”
      泰戈尔这样睁开清澈的双眼来到人间。在八十年的人生之旅中,他成就了辉煌的功业并留下了许多充满智慧与哲理的优秀诗歌,滋养了无数渴求的心灵。
      他不断寻找着那个使他进入这无尽神秘的力量、寻找他生命的归属。他找到了他的主,无限虔诚地拜伏在他的脚下,盛赞他。
      《吉檀迦利》是他献给神的赞歌,是天簌之音诉说心曲。
      “你已令我无尽,这是你的愿望。这易碎的器皿,被你一次次清空,又一次次地汲满新鲜的生命。
      ……
      在你双手不朽的触抚中,我卑微的心儿在欢乐里融化,勃发出神圣的乐声。
      你无穷的赠予仅放到我这双局促的手上。多少世代过去了,你仍在赠予,而我的手还有余地可以盛下。”
      “神”的赠予是无穷的,而承接的双手永不满足。我们要做的只有感恩,要懂得感恩才会满足,你的世界才充满阳光:
      “光明,我的光明,充盈世界的光明,亲吻眼眸的光明,甜润心灵的光明!
      啊,爱人呀,光明在我生命的中心舞蹈;爱人呀,光明拨动着我爱的琴弦;天门洞开,风儿呼啸而出,笑声拂过大地。
      ……”
      这童贞般的欢愉来自那无私无欲的心,没有私欲才能去掉一切牵绊,坦坦荡荡度过一生:
      “那穿起王子的袍、颈上缠绕着珠宝锁链的孩子,会在游戏中尽失欢乐;他的袍服让他每一步都磕磕绊绊。
      担心袍服被弄坏,或者害怕泥污,他把自己隔在世界之外,以致不敢挪动脚步。
      ……”
      摆脱掉虚幻华丽的牵绊,去获得纯朴自然的快乐,是对生的彻悟。而对死的坦然、欣然更让人肃然起敬,大师的胸怀比天空还要辽阔:
      “清晨我仰望光明的那一瞬间,我感到在世上我不再是个陌生人。那无名无形的不可思议者以我母亲的形象用双臂抱拥我。
      同样如此,死亡这同样不可名状之物也以熟悉的面容向我显露。因为我挚爱这生,我明白我也要一样热爱死。
      妈妈把右乳拿开,婴儿就啼哭出声,但马上发觉左乳也是他的抚慰。”
      将这美妙的诗句朗朗读出,我看到了绚美的天国,听到了诸天的梵音。让我们共同沐浴在大师的神光中,给心灵找一片栖息地。
      
  •     诺奖很玄
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024