出版社:上海译文出版社
出版日期:2010年4月
ISBN:9787532749614
作者:[日] 坪内逍遥
页数:195页
作者简介
《小说神髓》写于一八八五年,是坪内逍遥的文艺评论,更是日本现代文学史上一部重要理论著作。
明治以后,日本文坛流行两股风气,一是继承了江户幽默传统的戏剧文学,二是以传播西方思想为目的的政治小说。而《小说神髓》主张,文学应当排除道德和功利主义,立足客观描写。坪内逍遥提出的“写实主义”对近代日本文学的诞生产生了深远影响。
全书分为两大部分,上卷主张小说最重要的是应该描写人情,并进一步阐释应描写当世的面貌和风俗,下卷则论述了具体的写作方法。
书籍目录
译本序绪言上卷 小说总论 小说的变迁 小说的眼目 小说的种类 小说的禅益下卷 小说法则总论 文体论 小说情节安排的法则 时代小说的情节安排 主人公的设置 叙事法
编辑推荐
《小说神髓》是由上海译文出版社出版的。
前言
坪内逍遥是日本近代“文学改良运动”的先觉者,是日本近代第一个移入西方文学理论以与封建文学意识相对抗的启蒙主义者。是他,最早提出了“真”为唯一的文学理念,与封建主义的文学理念“善”(封建主义的文学功利观)相对抗,为日本文学的近代化开辟了道路。尽管从今天看来,他的改良主义的见解存在着许多可指摘之处,但他对封建文学的发难,却对日本近代文学的诞生起着巨大的催生作用,被誉为破晓的钟声。了解坪内的文学改良主张,包括它的积极意义与消极作用,对于研究日本文学的近代化及其演进与发展的轨迹,具有十分重要的意义。
内容概要
作者坪内逍遥(1859~1935),日本小说家、戏剧家、文学评论家,毕业于东京大学文学系,倾心于英国文学, 一八八三年获得文学学士学位,曾任东京专门学校(即后来的早稻田大学)讲师。他主张小说应描写人情世态,以写人情为主,着重心理观察,持客观态度。 他为实践自己的主张而创作长篇小说《当世书生气质》,用写实主义手法写当代学生生活,成为明治时代现实主义文学的先驱者。坪内后来陆续发表小说和翻译英国文学作品,并致力于文学评论工作。他曾就理想主义文学与现实主义文学问题与森鸥外展开辩论,成为明治文坛最初的一场大论争。
译者刘振瀛,辽宁沈阳人。九三学社成员。1941年毕业于日本东京高等师范大学日本国文系。历任北京师范大学日本文学系副教授、教授,北京大学东方语言文学系讲师、副教授、教授、博士生导师及日语教研室主任。1962年加入中国作家协会。著有《日本文学论集》、《日语中谓语的附加成分与汉译》、《简明东方文学史》、《东方文学作品选》,主编《日本近现代文学阅读与鉴赏》,译著《哥儿》、《小说神髓》、《我是猫》、《世阿弥》、《我的大学》等。
章节摘录
一九一三年,坪内辞去了文艺协会会长,该会也随之宣告解散。一九一五年,坪内五十七岁时,辞去了早稻田大学的教授职务。在以后二十年的余生中,他把大部分精力用在(《莎士比亚全集》(日译本共四十卷)的翻译上。一九二八年他的译稿全部脱稿。一九三三年经过他再度修订的《莎士比亚全集》开始由书肆陆续出版。他在这方面付出的巨大劳力以及取得的成果,受到世人很高的评价。一九二八年,为了庆祝坪内七十寿辰,并表彰他以戏剧运动为中心在文艺上做出的多方面的功绩,为他创立了戏剧博物馆。坪内的一生,在日本近代文学艺术史上留下了多方面的足迹。不论在对日本近代文学所起的启蒙作用方面,在促进日本戏剧的近代化方面,还是在培育新一代的文学、戏剧的人才方面,作为一个渐进的改良主义者,他都是独开风气之先,走在时代前列的。他的第一部著作《(小说神髓》的问世,标志着日本文学走上近代化的起点,人们誉之为“破晓的晨钟”是当之无愧的。这部著作,从今天看来,蕴含着种种值得肯定的问题,但也有值得探讨的地方。
图书封面