比利时法语

出版社:世界知识出版社
出版日期:2010-11
ISBN:9787501238965
作者:(比)达尼埃尔·布朗班等主编
页数:430页

作者简介

《比利时法语:一门语言,一个社团》资料丰富,内容清晰,为使读者更好地认知我们地区的语言状况作出了贡献。这部著作的意义不仅仅局限于教学方面。它的出版也不仅仅是我们法语大区·给自己的一个致敬。它同时还证明了公共权力部门对一项符合社会需求的语言政策所给予的重视。

书籍目录

前 言
作者

使用体例说明
图解的缩写说明
第一部分 比利时法语的历史和特性
1 比利时法语的根源
第1章 拉丁语之前一高卢比利时
1.研究的原始资料及总体条件
2.克尔特语前基础
3.克尔特语基础
4.5世纪前的日耳曼语共同点.
第2章 罗马化进程
1.历史资料
2.行政管理组织
3.国家的罗马化及其居民
4.拉丁语化
5.地名中的拉丁语遗产
6.古代“公民城市”的痕迹?
7.结论:古代比利时的语言历史
第3章 日耳曼语的贡献
……
第二部分 法语和社会
参考书目
译后记

编辑推荐

  在文化部法语处的倡导下,众多的研究成果汇集于此,向读者提供了一个概念性的参考框架。它们旨在帮助读者学习怎样去更好地理解他人。本书资料丰富,内容清晰,为使读者更好地认知我们地区的语言状况作出了贡献。   这部著作的意义不仅仅局限于教学方面。它的出版也不仅仅是法语大区给自己的一个致敬。它同时还证明了公共权力部门对一项符合社会需求的语言政策所给予的重视。

内容概要

本书是一部集体编写的学术专著。主编为达尼埃尔·布朗班(Daniel Blampain),比利时高等翻译学院教授。

图书封面


 比利时法语下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     对于本书以及加拿大法语类著述,或者比利时、荷兰、瑞士、马来等境内语言存在有限丰富的国家特别有兴趣,主要是因为共通的跨文化魅力。全书图文并茂,并且这个题材,在中文图书中大概也是绝无仅有。这本书是多位比利时学者分章撰写的合集。书很厚,封面淡雅。我是从后半部的文化篇开始进入的,倒着回溯的前半的语言历史部分。提到比利时会有人首先想到巧克力、丁丁、蓝精灵等等。我没有去过比国,至今也未曾与比利时人有过面会交谈。小时候丁丁和蓝精灵的印象也比较淡薄了。现在最让我感兴趣的是该国的语言文化。原来没有一种通常意义上的“比利时语”,不像法国有法语,荷兰有荷兰语那样。没想到能够发现建筑师柯布西耶的大名,书中有云:“姓氏Corbisier,Corbusier,Corbusy来自于瓦隆语职业名词“鞋匠””。Le Corbusier原名Chales-Édouard Jeanneret-Gris(18871006-19650827),以外祖父的姓取名为Le Corbusier。勒柯布西耶有“现代建筑的旗手”之称,其最广为人知的经典著作即《走向新建筑》 Vers une architecture,o(∩_∩)o...哈哈:穿上我做的鞋,依据我的指引,走向新建筑吧!

精彩短评 (总计3条)

  •     这本书在法国和比利时当地都绝版了,好书。我是通过这本书才意识到比利时民族问题乃至世界各地民族语言问题的敏感性和复杂性。
  •     比利时语言文化之门
  •     书是极好的书,生生给翻译毁了! 别糟蹋钱买了,价格还小贵
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024