威尼斯商人

出版社:人民文学出版社
出版日期:2012-11
ISBN:9787020090372
作者:[英] 莎士比亚 著,[英] 约翰·吉尔伯特勋爵 插画
页数:174页

作者简介

威廉·莎士比亚编著的《威尼斯商人》内容介绍:威尼斯富商安东尼奥为了成全好友巴萨尼奥的婚事,向犹太人高利贷者夏洛克借债。由于安东尼奥贷款给人从不要利息,并帮夏洛克的女儿私奔,怀恨在心的夏洛克乘机报复,佯装也不要利息,但若逾期不还,要从安东尼奥身上割下一磅肉。不巧传来安东尼奥的商船失事的消息,资金周转不灵,贷款无力偿还。夏洛克去法庭控告,根据法律条文要安东尼奥履行诺言。为救安东尼奥的性命,巴萨尼奥的未婚妻鲍西娅假扮律师出庭,她答应夏洛克的要求,但要求所割的一磅肉必须正好是一磅肉,不能多也不能少,更不准流血。夏洛克因无法执行而败诉,害人不成反而失去了财产。《威尼斯商人》的主要情节取材于古老传说。剧情是通过三条线索展开的:一条是鲍西娅选亲,巴萨尼奥选中铅匣子与鲍西娅结成眷属;一条是夏洛克的女儿杰西卡与安东尼奥的友人罗伦佐的恋爱和私奔;还有一条是主线,即威尼斯商人安东尼奥为了帮助巴萨尼奥成婚,向高利贷者犹太人夏洛克借款三千元而引起的“一磅肉”的契约纠纷。

编辑推荐

《威尼斯商人》是威廉·莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。

内容概要

作者:(英)威廉·莎士比亚

章节摘录

鲍西娅  请你列举他们的名字,当你提到什么人的时候,我就对他下几句评语;凭着我的评语,你就可以知道我对于他们各人的印象。    尼莉莎  第一个是那不勒斯的亲王。    鲍西娅  嗯,他真是一匹小马;他不讲话则已,讲起话来,老是说他的马怎么怎么;他因为能够亲自替自己的马装上蹄铁,算是一件天大的本领。我很有点儿疑心他的令堂太太是跟铁匠有过勾搭的。    尼莉莎  还有那位巴拉廷伯爵呢?    鲍西娅  他一天到晚皱着眉头,好像说,“你要是不爱我,随你的便。”他听见笑话也不露一丝笑容。我看他年纪轻轻,就这么愁眉苦脸,到老来只好一天到晚痛哭流涕了。我宁愿嫁给一个骷髅,也不愿嫁给这两人中间的任何一个;上帝保佑我不要落在这两个人手里!    尼莉莎  您说那位法国贵族勒·滂先生怎样?    鲍西娅  既然上帝造下他来,就算他是个人吧。凭良心说,我知道讥笑人是一桩罪过,可是他!嘿!他的马比那不勒斯亲王那一匹好一点,他的皱眉头的坏脾气也胜过那位巴拉廷伯爵。什么人的坏处他都有一点,可是一点没有他自己的特色;听见画眉唱歌,他就会手舞足蹈;见了自己的影子,也会跟它比剑。我倘然嫁给他。等于嫁给二十个丈夫;要是他瞧不起我,我会原谅他,因为即使他爱我爱到发狂,我也是永远不会报答他的。    尼莉莎  那么您说那个英国的少年男爵,福康勃立琪呢?    鲍西娅  你知道我没有对他说过一句话,因为我的话他听不懂,他的话我也听不懂;他不会说拉丁话、法国话、意大利话;至于我的英国话是如何高明,你是可以替我出席法庭作证的。他的模样倒还长得不错,可是唉!谁高兴跟一个哑巴做手势谈话呀?他的装束多么古怪!我想他的紧身衣是在意大利买的,他的裤子是在法国买的,他的软帽是在德国买的,至于他的行为举止,那是他从四面八方学来的。    尼莉莎  您觉得他的邻居,那位苏格兰贵族怎样?P18-19

图书封面


 威尼斯商人下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     皆大欢喜的结局,但所传达出的阅读感受却是对在法庭上获得胜诉的基督徒的高级黑。读者同情心会滑向道德上不完美的夏洛克。这部作品让读者难以对其中的人物做出绝对正面或负面的评价,原因在于作品引入了三重评判人的价值尺度,分别是宗教尺度,道德尺度与法律尺度。宗教尺度针对人的思想,道德尺度针对人的言行,法律尺度针对人的行为。但人并不是思想,语言与行为的统一体,这三者并不是完全重合的。思想划出了一个人的边界所在,内围是语言与行为的混杂。一个人由于自己的出身,环境及视野的缘由,其思想有可能被限制在其出身,环境及视野的圆圈内,也有可能冲出藩篱。虽然思想不时常浮现且暗淡,但思想是一个人的最外层边界。正如冥王星虽微小但还是逃不出太阳的引力,它仍会属于太阳系,那些行星与行星之间无渊的黑暗空隙也属于太阳系的领域。而语言属于人较内的一层,用语言来表达的思想已经过过滤。人最内的一层是行为,也是最能让外人所知的一面。但行为又不一定能做到语言所说的,语言因为本身的局限也不能忠实还原出思想,所以凭借一个人的行为并不能断定一个人的性情与本质。在民法上合理的夏洛克在道德上又不完美,但遭受的宗教压迫又引人同情,这就是读者不自觉地在综合地用宗教,道德与法律的尺度来评价这一人物。这三个评价尺度所针对的思想、语言与行为互相干扰会让一个人的面目与本质变得模糊,矛盾。法律之所以比道德具有可操作性就在于它只针对人的行为,可以测量的行为。语言与思想则不可测。言行一致的人也并非好人,那只能证明他想得比较少。思想一定是自由到道德与法律都捕捉不到的,若一个人是言行一致的人,那么证明这个人一定不自由。而在现代未开启前,宗教被视为是对一个人思想的衡量尺度。按照上述的论述,宗教能判定一个人的本质,自然非主流的犹太教徒夏洛克就被基督徒判定为是异己,是坏人,是原罪。所以威尼斯商人是披着法律与道德的外衣在进行宗教的判决。人的地位,人的欲望(商人追求利润)即便在文艺复兴时期得到了肯定承认,但宗教对于人的审判仍然比法律更具有权威。宗教具有代表一个人思想,代表一个人本质的地位。莎士比亚笔下的文艺复兴时期是宗教主导、人欲宣扬、法律精神闪现的三重奏。

精彩短评 (总计33条)

  •     小开本.........
  •     是小32开的版本,比起老舍插图系列差远了,不太喜欢。
  •     还得眼见为实
  •     大一读。
  •     肯定是五分,版正纸好印刷好价格比书店便宜,服务也好
  •     这部作品的轻松我很喜欢。
  •     莎翁的剧都喜欢。。。。。。
  •     因为威尼斯而对这个发生在威尼斯的故事起了兴趣,剧作本身语言人物塑造都很优秀,译本不错,有机会希望一睹原著,另外关于宗教方面的内容在此存疑,不太能懂。
  •     快,包装很好,速度快
  •     问题剧
  •     Wisdom!
  •     很满意。就是书本身篇幅少了些
  •     很素雅,字也很清晰。纸张也不错。
  •     他有的是钱,您有的是上帝的恩惠!
  •     ●看我评论后一想确实不是啥反犹太人的剧本...个人能力有限,未看出这是一出喜剧呃_(:_」∠)_不过对比起来,确实比「麦克白」要轻松许多 ●朱生豪的翻译实在不能再赞
  •     不错,很好,女儿喜欢。就是价格还是很高。。。
  •     莎翁的戏剧里钟爱这一部。
  •     以今天的眼光来看,这部戏无疑是资本主义兴起和启蒙运动爆发之前旧观念的集中体现:反犹太人、反商人、反法治、反自由,基督教一教独尊,王公贵族一言九鼎。从这个角度来说,本书或许价值不高。但从另一个方面来说,这正是当时西欧社会道德哲学和政治哲学观念的集中体现。也正因为如此,本剧成为研究当时时代精神和观念的最好范本。
  •     还行吧,安东尼奥帮两个屌丝朋友攀上两个富二代白富美的故事,古代逆袭比现在轻松多了。最后一节当巴萨尼奥听鲍西亚头晚上被博士睡了的时候可能想死的心都有了吧,结局很美好,就是外国名著的名字太难记了,尤其是话剧形式。
  •     最后那些东西是什么乱七八糟的啊。。故事性真的好强〜〜不知道原著看起来效果怎样
  •     非常棒,看了以后才知道它比莎翁其他的喜剧高明在哪儿。
  •     劇本版的有大段臺詞可以朗讀,很有意思
  •     故事简单通俗,说理中暗藏着很多人生哲理。喜欢鲍西娅,她不是个普通的女性,美貌与智慧并存,并且很有自己的个性,最后还会故意讨要戒指来试探丈夫。也不算试探吧,就是感觉她是个很有意思的女人。
  •     大师的水平的不容小觑,经典还是经典。。。翻译基本到位,打油诗比较恶心,如果有原文对照就更好了
  •     机智的鲍西娅啊!
  •     一颗给翻译,朱生豪翻出了文言文,我还未校对正确与否。一颗星给愤世嫉俗。
  •     慈悲不是出于勉强,它像是甘霖一样从天上降下尘世;它不但给幸福于受施的人,也同样给幸福于施与的人。(p137)
  •     基督徒调戏犹太人,女人调戏男人
  •     印刷得不错,像精装本
  •     经典的质量自不必多说,译者的水平很高,翻译得很棒,特别是里面的诗歌和信件的翻译,真的是很有水平的。夏洛克的女儿跑了,钱借出去了没收回来,还要改变信仰,为什么会有觉得大家都在欺负夏洛克的感觉啊~
  •     很喜欢的剧本 鲍西娅果然冰雪聪明
  •     孩子喜欢,正在努力阅读
  •     莎翁的作品要一遍一遍重读,每一遍都会有新的收获,一点一点领略这个伟大的人文主义者笔下的人物是多么的丰富和深刻。教科书里断章取义的片段不得不说太误导人了
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024