因缘际会

出版社:机械工业出版社
出版日期:2005-3-1
ISBN:9787111132110
作者:迈克尔・科达,陈皓
页数:372页

作者简介

《因缘际会》(Another Life:A Memoir of Other People )是美国著名出版家麦可科达(Michael Korda)的回忆录,这位老兄系匈牙利裔英国人,出身搞电影的资本家家族,牛津大学历史系毕业,学问饱饱,还会说俄文和法文,照他的说法,跑到美国找工作并且进入出版这一行纯属误打误撞,这个误打误撞却成了一辈子的工作,老婆都离了,科达对出版仍旧死忠不渝,这主要也是拜老天爷赏了他一只懂得闻书的鼻子之赐,靠着这只猎书鼻和布满全身的出版神经科达慢慢爬向出版社的核心,当到国际出版集团赛门舒斯特(Simon&Schuster)总编辑兼企业部副总裁,算在他名下的丰功伟业包括了卡内基的《如何赢取友谊与影响他人》、盘踞排行榜最久的史学书《第三帝国兴亡史》、大爆冷门的战争经典文学《第二十二条军规》、灰姑娘变凤凰的小说《凡梦苑》(Penmarric)、华盛顿邮报两位揭露尼克松水门案记者写的《权倾一时》(All the President)、里根总统的传记等等,科达后来还亲自出任尼克松回忆录的编辑,相逢一笑泯恩仇,里根传记出版时,这位美国前总统拍拍科达的肩笑眯眯地说:"嗯,听说这本书很不错,哪天我也打算读它一遍"。  扫瞄出版这一行的风起云涌、竞逐购并之外,小编辑、行销商、作家、书店、读者还可以在科达这本《因缘际会》中捡到满地不要钱的金句。  "真正的编辑不须为拼字和文法伤脑筋,他们是蹩脚文章的救星、戏剧化结尾的发明家,是无情的删改高手,为了尽善尽美,可以挑战作者的任何想法与作法"。这是为犹豫不决、没有自信的文字编辑而写的。  "一个成功的出版家除了必须牢记书籍就是商品外,还要搞清楚一件事:读者要的不多,只要精采的故事"。想要出版畅销小说的出版社一定要把这句话当作指点方向的北极星。  "关于名人传记,写作内容不是重点,重要的是这位名人愿意抽出多少时间做巡回宣传,以及为他安排多少电视访问"。掏钱买名人传记之前,这话,读者最好先琢磨琢磨。  "他们永远犯一个毛病,总是订太少自己看不懂的书,订太多大家都知道的书"。这金玉良言可以颁给书店采购人员。   "唯一能够证明一本书能否畅销的方法,就是把它出版上市"。这算是给不时拿"这本书不会卖"当理由拒绝某些冷门书入列的老编一个小小的警告。  出版必须是摸着良心做的文化事业,没错,科达倒也没否认这一点,但是呢,和政治家或商人没什么两样,出版同时也是一个可以赢得权力、名声、财富和女人的行业,野心勃勃、工于心计的人固然更加靠近成功,但勤勤恳恳的编辑也有挣出一片天的机会,《因缘际会》是这么告诉我们的。

书籍目录

第一篇 出版边缘人
第二篇 编辑这一行
第三篇 出版业之春秋战国时代
第四篇 发财的时候到了
第五篇 生意经
第六篇 出版人看天下
第七篇 赚钱真容易


 因缘际会下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     几位编辑朋友强烈推荐这本书,搜索了一下,中图网49折销售http://www.bookschina.com/1105165.htm想读这书的豆友们,赶紧去订吧~~
  •     比《出版业》更值得出版行业的人看看,尤其是要做编辑的人。里面《编辑这一行》看得我频频点头,科达说“作者是人,编辑是神”,“编辑是一项专业工作...只有能做、不能做,没人能教你”,相当精辟。有过编辑经历的人必定会有同感(尽管咱只是编辑过校报)。
  •     這本因緣際會是所有出版人都該看的好書,Michael Korda 邁可.科達著 陳皓 翻譯得專業而細緻有力,看得俐落痛快。我曾經看過一本難得好書,被翻譯與編輯糟蹋得體無完膚,若讓原作者知道,一定會跳腳加吐血。這因緣際會的書名也取得妙,若按照原書名叫: 另一種人生,就失去了書中難得的場景韻味。取書名,有時也像電影片名一樣,是否賣座,名字取得夠味兒,有時會發揮相當的影響力,氣勢與力道,至少決定了第一印象。但也有弄巧成拙的時候,甚至明明不相關的電影,只因為某部片子賣座,而一窩蜂地稱兄道弟,真叫人扼腕。本書作者在出版界叱吒風雲四十年,從一個小編輯做到大公司的總編輯,這本書裡,歷數名家現形錄,以及做為出版人的基本道德與勇氣,和編輯的專業犀利視野,都是難得的借鏡。一輩子看盡好書壞書暢銷書以及終生埋沒不見天日的書,作者要說的人生詼諧事,件件叫人會心微笑。出版合約談判,也跟買電影版權一樣大同小異,想見識一下買賣談判技巧與空間,這本書也應該永遠不會過時。然而,最大的收穫,仍然是人生百態。也由於作者每天要面對的各界人物,幾十年下來,也夠他揶揄的了。在這樣的人生經歷中,絕對可以激發出與眾不同的幽默感,這也是這本書可以一口氣暢快地看完,毫不累人的最大原因,作者自己編輯過無數好看難看的書,要如何寫出雅俗共賞讓人津津樂道的妙書,他絕對比誰都清楚。我自己最深的感觸,是一個人埋在文字堆裡的人生,竟然是可以如此地具體,對我造成相當的震撼,總以為,文字,是給做夢的人用的,呵呵! 這是我的小祕密。

精彩短评 (总计22条)

  •     "唯一能够证明一本书能否畅销的方法,就是把它出版上市。"
  •     这么好的书被弄成这个样子实在是有点桑心~
  •     书名好书好翻译好
  •     很不错,翻译的很好~而且,让我认识了出版界的艰辛。
  •     学习
  •     有deadline 太匆忙太匆忙
  •     出版业历经风风雨雨,内外部环境都发生了巨大变迁,存在着诸多的问题,譬如现代社会的浮躁,但依然是一个令人向往的行业.就像作者说的,编辑时一个赚钱多么容易的职业啊,在读书的过程中又有报酬可得,何乐而不为呢?
  •     还记得这个书:装帧丑得不行,但译笔甚有味
  •     这本比较真实,但是很难买,不喜欢贝瑟夫的那本兰登书屋。
  •     没有参与过那段出版史的我,只好隔着时间的尘土遥望各位大家,难免感觉灰突突,不过一些当年的八卦依然有趣,一些当年的趋势依然可以借鉴
  •     不如瑟夫那本读来有趣 但也颇有收获
  •     谈了出版业不少有趣的故事
  •     出版人必看,入木三分。出版界,全世界都一样,美国几十年前走过的路,中国现在正在走。
  •     160915
  •       這本因緣際會是所有出版人都該看的好書,Michael Korda 邁可.科達著 陳皓 翻譯得專業而細緻有力,看得俐落痛快。我曾經看過一本難得好書,被翻譯與編輯糟蹋得體無完膚,若讓原作者知道,一定會跳腳加吐血。
      這因緣際會的書名也取得妙,若按照原書名叫: 另一種人生,就失去了書中難得的場景韻味。取書名,有時也像電影片名一樣,是否賣座,名字取得夠味兒,有時會發揮相當的影響力,氣勢與力道,至少決定了第一印象。但也有弄巧成拙的時候,甚至明明不相關的電影,只因為某部片子賣座,而一窩蜂地稱兄道弟,真叫人扼腕。
      本書作者在出版界叱吒風雲四十年,從一個小編輯做到大公司的總編輯,這本書裡,歷數名家現形錄,以及做為出版人的基本道德與勇氣,和編輯的專業犀利視野,都是難得的借鏡。
      一輩子看盡好書壞書暢銷書以及終生埋沒不見天日的書,作者要說的人生詼諧事,件件叫人會心微笑。
      出版合約談判,也跟買電影版權一樣大同小異,想見識一下買賣談判技巧與空間,這本書也應該永遠不會過時。
      然而,最大的收穫,仍然是人生百態。也由於作者每天要面對的各界人物,幾十年下來,也夠他揶揄的了。在這樣的人生經歷中,絕對可以激發出與眾不同的幽默感,這也是這本書可以一口氣暢快地看完,毫不累人的最大原因,作者自己編輯過無數好看難看的書,要如何寫出雅俗共賞讓人津津樂道的妙書,他絕對比誰都清楚。
      我自己最深的感觸,是一個人埋在文字堆裡的人生,竟然是可以如此地具體,對我造成相當的震撼,總以為,文字,是給做夢的人用的,呵呵! 這是我的小祕密。
      
  •     好好一本书,被译本毁了。
  •     直至现在,出版业也还是那样。
  •     减一颗星是因为错别字、某些部分的翻译和太过仓促的结尾。书里信息量好大,出版界人士必读。
  •     语言幽默
  •     wish i were an editor back at that time
  •     实际描述出版社内部工作细节
  •     能把出版行业写得有趣,不容易!西蒙舒斯特出版公司几十年风云机变可视为大陆出版的参考系
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024