不知道翻译时为何取这个名,在新华书店乍一看到还以为是唯心论的一本东西,亏我还兴致满满地去翻阅,到后来还因为忍受不住中文版书名的诱惑从网上订购了一本。可以说书名就是在赚噱头、博眼球。这样才能理解为何在新华书店也能够见到这样一本新书了。本书的实际内容没有那么玄乎,虽不是老生常谈的那些什么养护要点之类的东西,用的也是常人能够操作的比较朴实的方法。不涉及巫术、气功、能量、魔法什么的内容,我觉得这才是上面的人能批准其出版的原因。原书名learning their languages似乎更能说明问题一些,这就是一本主讲如何理解宠物身体语言以及如何创造了解自家宠物的机会的书。书中所讲的主人向宠物倾诉的表述乍听起来很儿戏,很童话,但其实现实生活中很多寂寞的人将宠物当儿当女,免不了与自家宠物唠叨,其实这就是一种很常态的现象。不能说成为这样一种人就会变得有心理问题,有精神障碍,我觉得我们应该更包容的去看待这种社会现象,这些朋友通过我暂时无法体会的方式达到了一种和谐,其结果是我所追求的以及还没能达到的。我觉得自己未来的几年不大可能会拥有一只狗一只猫,可能真的无法领会作者的深意,编者的深意,对于有猫有狗有其他哺乳类宠物的朋友而言,我觉得大家可以读也可以不读这本书,要读的人应该是刚上手的朋友,不需要读的人应该是很有体验的朋友。为什么不是经验而是体验呢?我这里说的体验是情感上的,经验有时候我觉得可以出现在猫狗贩子那里,情感这种东西说不定对他们来说还是相对陌生的东西。在国内我觉得应该很少会有带着感情贩货的人,这样不说对他们的生意是否有所不利呢吧,至少他们多半没有时间去关注那些吧。我觉得吧,一个即将脱离贩卖狗崽猫崽事业,但希望自己后半生有猫狗相伴的朋友可以试着看这本书,思考自己前半生错过了哪些赚钱的良机,如果遵照书中的方法培养狗猫贩与自己所贩售的狗猫之间的感情,虽然卖不了几只猫几只狗,说不定还会生意黄掉、被客人投诉,但是碰上真正的有钱人,能够欣羡贩子与宠物之间的这种被建立羁绊,发愿学习的话,不失为一个狗贩子赚大钱的机会。当然这太不现实,哪会有这样白痴的有钱人。那个有钱人如果有了这本书,还会给狗贩子一个赚取如此数额的学费的机会吗?