《理智与情感》章节试读

出版社:译林出版社
出版日期:2004-01
ISBN:9787805676029
作者:(英)简・奥斯丁
页数:321页

《理智与情感》的笔记-第三十二章 - 第三十二章

,米德尔顿夫人的温文有礼、漠不关心倒使埃莉诺感到些许的慰藉,减轻了点她精神上的负担。她确知在她们的朋友圈子里至少有一个人对此没有兴趣,大大地松了一口气。她欣慰地看到,至少有一个人,在见到她时,对那些细节没有好奇之心,也不会为她妹妹的健康担忧。哦,亲爱的,这太可怜啦!可是像露茜和我这样的老朋友又有什么关系!我想她可以见见我们。我保证,我们会一言不发。

《理智与情感》的笔记-第三十五章 - 第三十五章

她看得已经够清楚了,几乎足以使她为自己感到庆幸:一个更大的障碍反而保护了她,使她免于遭遇福纳斯太太设置的其他障碍,免于被她的反复无常的脾气任意摆布,免于眼巴巴地指望得到她的一句赞许。尽管她立刻发现露茜的眼睛正直溜溜地盯着自己,但她并不害怕锐利双目的注视,对爱德华以礼相待,毕竟他是个朋友,还勉强算得上亲戚他们重又落座,沉默了片刻,玛丽安用温柔的神情,望望爱德华,又看看埃莉诺,恨这对情人相逢的喜悦居然被不受欢迎的露茜给阻隔了-。。埃莉诺不敢在她后面多说一句话,因为她要为露茜守住秘密,她不能为了说服玛丽安而泄露内情。也许让她继续误会下去,带来的后果更为痛苦,但她必须信守诺言。她所有的希望,就是爱德华不要经-常将她和他自己引入困境,免得还要硬着头皮去听玛丽安由于误解而出口的激烈言辞,也不要让她们刚才见面的痛苦卷土重来——她有充分的理由这样期望着。

《理智与情感》的笔记-第二十九章 - 第二十九章

“不,不!”玛丽安喊道,“我的苦难没有骄傲可言。我不在乎有谁-知道我的不幸。不妨让全世界的人都看见我的痛苦,让他们洋洋得意吧。埃莉诺,埃莉诺!那些很少受苦的人可以随便地自傲自恃——可以对抗侮辱,可以雪耻——可是我不能。我没办法不感到痛苦——我真可怜——他们尽管去取笑我的可怜吧,这有什么关系为了你们,我会比为我自己尽更大的努力。然而,在我备受苦难时却要让我装作快乐,谁-能受得了?”“不可能明天就走。我们欠詹尼斯太太的远不止礼貌和殷勤,而最普通的礼貌也不容许我们如此仓促地告辞

《理智与情感》的笔记-第1页 - 了解自己

蚌将沙粒变成珍珠 苦难才能让人成长

《理智与情感》的笔记-第二十五章 - 第二十五章

高兴的不止她一人,约翰爵士也很高兴,因为对于一个最怕寂寞的人来说,在伦敦成千上万的居民中能够有她们两人做伴,算是很不错了

《理智与情感》的笔记-三十九章 - 三十九章

。我回来后,会多么冷清啊!老天!我们对坐在那里,像两只猫一样你瞪着我,我瞪着你。

《理智与情感》的笔记-第十七章 - 第十七章

羞怯只是在某些方面自卑感的产物。要是我能确认自己的风度优雅,十全十美,我也不会羞怯
在某些方面的羞怯并不可耻,至少你了解了自己的欠缺,知道要往何处努力了。

《理智与情感》的笔记-第二十四章 - 第二十四章

。两人都不认为这样分开有什么勉强之处,因为说再多的话,只会增加彼此之间的厌恶。从此以后,埃莉诺就再也不提起这个话题了。而露茜很少错过谈论这件事的机会,无论何时,只要她一收到爱德华的来信,就会别有用心地向她的知心好友报告她的幸福。每当这种时候,埃莉诺都能用沉稳和谨慎的态度对待她,在不失礼貌的前提下,尽快结束谈论。因为她觉得露茜不配从这种谈话中获得乐趣,而对她自己来说却是危险的。

《理智与情感》的笔记-四十四章 - 四十四章

我爱玛丽安,我相信她也爱我——但这不足以在权衡利弊中战胜我对贫穷的恐惧,或压倒那些致富的妄想。

《理智与情感》的笔记-第9页 - 第三章

一开始读这本书的时候,看到一句话,我觉得特别有感触,玛丽安对母亲说“我世面见得越多,越觉得我一辈子也见不到一个我会真心爱恋的男人”,也许就是这样,随着年龄越来越大,人越来越成熟,看事情更全面,可是我宁愿保存一颗少女心,带着少女情怀去寻找单纯的爱情,无关乎物质。人生总需要带有一些希望不是么。

《理智与情感》的笔记-第二十三章 - 第二十三章

莉诺痛苦思索着,不禁潸然泪下,为他而不是为自己哭泣。她确信自己并没有做什么事让她该遭受现在这样的不幸。同时,她也相信爱德华也并没做什么事,而不配得到她的尊敬。这种想法让她倍感安慰。她觉得,即便现在,她有生以来第一次受着如此严重的打击,她也应该充分克制自己痛苦的情绪,免得母亲和妹妹们怀疑事实真相。她这样想的,也是这样做的:在她第一次经-受了一切愿望都破灭了的痛苦之后,仅过了两个小时,她就和她们一起吃晚饭了。没有人能从她的表情上猜出,埃莉诺正在暗自伤心,纠结于许多-将会把她和她的恋人永远分开的障碍。而玛丽安此刻又在暗自思念那个令她彻底着迷的完美的男人,每一辆马车从她家门前驶过,她便期盼着能见到他。埃莉诺高兴地赞同了前一条提议,她只用短短几句玛丽安历来不肯屈尊说出的话,就达到了自己的目的,同时又让米德尔顿夫人满心欢喜。露茜灵巧而关切地给她空出座位,这两位容貌俊秀的情敌便肩并肩地在同一张桌子旁坐下来,动作非常协调地做着针线活。

《理智与情感》的笔记-第三十一章 - 第三十一章

詹尼斯太太的刻毒,在玛丽安口才最机敏的时刻,也无法用语言加以形容。而现在,她只能用眼泪谴责她,泪水从眼里夺眶而出——这是她表达的谴责,然而,却完全没有用。一个人自己没事干,打扰别人的时间也觉得心安理得。”

《理智与情感》的笔记-第五十章 - 第五十章

。多年来,她一直有两个儿子,但是,在几个星期以前爱德华咎由自取,让她失去了一个儿子。接着罗伯特又采取了同样的行为,半个月里,她变成了无儿的寡母。而现在,因为爱德华悔悟归来,她又有了一个儿子。尽管爱德华幸蒙母恩,绝处逢生,不过在他透露现在的婚约之前,他并不觉得这生路安稳可靠,因为他担心公布这件事又会使他的身份突变,和上次一样将他迅速地赶出家门。詹尼斯太太的预言,尽管有些乱点鸳鸯谱,却基本上实现了。她赶在米迦勒节前到牧师公馆拜访了爱德华夫妇。她发现,埃莉诺和她的丈夫,正如她衷心确信的那样,是世界上最幸福的一对。事实上,他们一无所图,但求布兰顿上校和玛丽安结成良缘,他们的母牛能吃到上好的牧草。露茜在这件事中的所作所为,以及收获的似锦的前程,可以作为一个最有说服力的实例,说明对自身利益的竭诚不断的追求,尽管其进程可能受到阻碍-,但也会赢得圆满的成功,除了牺牲时间和良心之外,没有其他任何损失。不久以后,露茜便迅速地升到了最受宠爱、最有影响力的地位。对于福纳斯太太来说,露茜变得和罗伯特、范妮一般不可缺少。爱德华因为一度打算娶露茜,而得不到诚挚的宽恕,而埃莉诺,尽管论财富和出身都比露茜优越,却被说成一个第三者,露茜则处处被看作宠儿,并且总是得到公开的承认。爱德华做了什么事情丧失了长子权,使许多人疑惑不解,而罗伯特做了什么事情得以继承长子权,更使人们匪夷所思。然而,这种安排,就其给人的印象而不探究其原-因来说,是说得过去的。因为,从罗伯特的生活方式和言谈中,没有任何迹象表明他为自己的巨额进款感到不安,为留给他哥哥的太少,给自己的太多而有一丝懊丧之情。如果根据爱德华履行各项职责的爽快态度,根据他对妻子和家庭的痴心迷恋,根据他精神上首尾一贯的轻松愉快,根据这一切来判断此事,那么人们会认为他同样满足于自己的所得,同样无意于和弟弟作个交换。玛丽安·达希伍德命运奇特。她生来注定要发现自身的虚妄,注定要一反自己的座右铭而行之。她生来注定要克服十七岁降临的爱情,注定要怀着强烈的敬意和真挚的友情,自愿嫁给另一个男人!这个男人,在以前的一次恋爱中所受的痛苦不下于她自己。这个男人,两年以前,她因为他太老而不愿和他结婚。这个男人,至今仍在用法兰绒背心保护身体。对于约翰爵士和詹尼斯太太来说,有件幸事,那就是玛丽安嫁人后,玛格丽特也到了参加舞会的年龄,有谈情说爱的资格了。巴顿与迪拉弗德之间联系密切,这都源于深厚的家庭情谊。在埃莉诺与玛丽安的种种美德和无可比拟的幸福中,有一点请大家不要忽视:尽管这姐妹俩住的近在咫尺,却能彼此和睦相处,毫无芥蒂,两位丈夫之间也没有丝毫的冷淡。

《理智与情感》的笔记- 1 - 1

生活毕竟要要告诉我们,你过去相信的大半是错误的,而且你会用自己的行动来来否定自己的格言。
  
她天生注定要克服十七岁时形成的那种钟情,而且怀着崇高的敬意和真挚的友情自觉自愿的把心交给另一个人。

《理智与情感》的笔记-第44页 - 十四章

才看到十四章,玛丽安正在与威洛比热恋 。玛丽安十几岁的时候就对母亲说:“我世面见得越多就越觉得我一辈子也见不到一个我会真心爱恋的男人”。直到遇到威洛比,与他谈论音乐与诗歌,越来越发觉跟他情投意合,于是抛开世俗不问其他人的指指点点,跟他开始了轰轰烈烈的恋爱。布兰德先生却是也很喜欢玛丽安,虽不放心但也只好看他们二人日渐亲密。
有时候感情便是如此奇妙,缘分来了自然是挡不掉。玛丽安虽然自幼聪慧,在爱情面前却过于感性,完全感情用事,更听不进去大姐埃莉诺的劝告。
这让我想到大多年轻不谙世事的姑娘,初次遇到如此心动的人,眼里的全是他的好,也无法接受任何一个人说他不好。如此感性。
在玛丽安的感情观里,她不接受第二次恋爱,但是她的父亲却也是二婚。在小说中,玛丽安代表的是感性。但是我却想说她也是单纯的。她心知布兰德绅士也爱慕着她,她却瞧不上这个三十五还没结婚的单身汉,即便他有再多的财产也是温润有风度。如今越来越多的人说女孩子是太现实,可是我想每个女孩都曾经有个心爱的人,即使他一无所有也愿意奋不顾身。当然,书中的威洛比也不是个穷小子。
与玛丽安相比较而言,大姐埃莉诺就是很是理性。但是也少了几分天真。平素里她也是平静的模样,即使她爱的爱德华自她搬出罗拉庄园也并未来看她。她同情和赞赏布兰德先生,她觉得布兰德先生会更适合玛丽安。其实我很欣赏这类人,可能现在的我远达不到这种理性。但是我猜她也是孤单的,有两个任性和同样感性的母亲,虽只有她能保持冷静和理智,但也是需要隐忍的。
还没看完,但是多少也知道结局。两个姐妹一个代表理性,一个代表感性。在各自的爱情里也都难免有各自的伤心。玛丽安和威洛比最终也没有在一起,威洛比为了财产选择了别的小姐,玛丽安心灰意冷之后也嫁给了布兰德。我不知道这是到底是个悲剧还是喜剧。只能说理性最终还是打败感性。但是感性的人或是理性的人,在爱情里还是都有各自的痛苦和伤心。其中的滋味也只能亲自经历,不管怎么样,感谢经历吧,小说里的结局是算是个团圆的结局,希望我们在生活里也能有个不坏的结果吧。

《理智与情感》的笔记-四十章 - 四十章

这一来,这场误会无法继续了,接踵而来的是一番解释。双方当时都从中得到了不少乐趣,喜悦之情未见消减,因为詹尼斯太太只是从一种欢喜换成了另一种欢喜,而且也不放弃对前一种欢喜的期待之情。

《理智与情感》的笔记-第三十四章 - 第三十四章

宴会气派十足,仆役如流,处处显示出主妇一心炫耀,而男主人负担得起这份排场。女士们用过餐回到客厅时,这缺陷尤为明显,因为先前男士们还能为谈话提供点话题——政治、圈地和驯马,而现在这些话题全谈完了。直到咖啡端进来,女士们只有一个话题可以谈:年岁相仿的哈里·达希伍德和米德尔顿夫人的次子威廉,这两个孩子谁长得-高。争论分成了这样的阵营:两位母亲,尽管坚信自己的儿子在高矮对比中是优胜者,却互相谦让,断定对方的儿子要高一些。两位外祖母,怀着相同的偏爱,但态度远比她们的女儿诚实,她们有力地支持各自的外孙。露茜急于讨好双方,认为两个男孩就其年龄而言都很高大,无法想象他们会存在丝毫差别。斯蒂尔小姐更巧于辞令,尽可能快嘴快舌地取悦双方。
埃莉诺先前就说威廉高一些,所以得罪了福纳斯太太,更得罪了范妮,所以她认为没必要进一步阐明自己的结论。而玛丽安,当人家要她发表见解时,她声明她无意见可言,因为她从没注意过此事,所以她把两方都冒犯了。

《理智与情感》的笔记-四十九章 - 四十九章

但是,这里不必赘述爱德华怎样迅速地坚定了决心,怎样及时得到了倾吐的机会,他怎样提出求婚,对方怎样接受了他的请求。只有一点需要说明:他到达巴顿大约三个小时之后,大概下午四点钟的光景,他们围坐在桌旁,他已经-得到了自己的心上人,并征得了女方母亲的同意,成为世界上最幸福的男人,这不仅是有情人欣喜若狂的感受,而且从情理和实际来说,也该如此。他的处境变化确实非同寻常。除了求婚被接受之外,还有其他事情让他心潮澎湃,情绪激昂。他摆脱了使他长期郁郁寡欢的羁绊,摆脱了一个他早已不爱的女人,而且立即赢得了另一个女人,而内心不会感到负疚。可是当初,他一产生这样的念头,就立刻觉得可望而不可即。他不是从怀疑或悬念的蹊径走入幸福的,而是从痛苦的地狱升入了幸福的天堂。他坦率地表白着心灵世界的变化,那种纯粹的、热烈的、爽朗的欢快,他的朋友们以前从未在他身上看到过。当她得知爱德华体面地摆脱了那个婚约的束缚,眼见爱德华立刻用这自由的机会向她求婚,对她倾吐深沉坚贞且出乎意外的爱情——这时候,她幸福得闷住了。幸好人的精神能轻易地适应命运的突然好转,几小时之后,她的情绪稳定了,心像平常一样安宁。。不论还有多么紧要的事务急需他处理,他至少需要一个星期的时间,享受和埃莉诺形影相随的快乐。即便这样,他也没有足够的时间表达他对过去、现在和将来全部的所感所思。对于两个伙伴来说,几小时滔滔不绝、冗长费力的交谈,对共同关心的题目发表见解完全绰绰有余,但是在爱人之间则不然。在他们之间,任何话题都没有止境,一个想法,直到重复二十遍以后才算完结。用多说,两位绅士彼此加深了交情,也加深了好感,因为不可能有别的结果。他们都有可贵的节操和出色的性情,具有相似的气质和思维方式,也许,如果没有其他因素使他们彼此吸引,这也足以让他们友好相待,而他们又各自爱着姐妹俩,而这姐妹俩又是那样地情投意合,这就使他们自然而然地互相尊重,而且相见恨晚,否则的话就只能等着时间磨砺出友谊来了

《理智与情感》的笔记-第21页

停了片刻之后,玛丽安说道:“一个二十七岁的女人绝对不会再产生爱情,或者是吸引别人的感情。……"岁月是把杀猪刀,好可怕…

《理智与情感》的笔记-四十一章 - 四十一章

她对儿子的一切遭遇也都会无动于衷。她不会如此软弱,既然已经-抛弃了儿子,却还有为人父母的焦虑!”

《理智与情感》的笔记-四十七章 - 四十七章

达希伍德太太听到她从前的宠儿的辩解,不无感动。她为威洛宾洗清了一部分被人强加的罪过而欢喜。她为威洛宾感到难过,并祝他幸福。然而,往昔的感情无法挽回,没有任何东西能把完美无缺、洁白纯真的威洛宾还给玛丽安,没有任何东西能消除玛丽安因他的行为所遭受的痛苦,也没有任何东西能够抹去他对艾丽莎犯下的罪。因此,没有任何东西能让达希伍德一家像往日那样重新尊重他,也没有任何东西能够损害布兰顿上校的利益。玛格丽特认为自己非常幸运:她的两位姐姐最近遭受了如此多的折磨,她们经-常茶饭不思,而她自己还从来没有过迫不得已饿肚子的时候。

《理智与情感》的笔记-第46章 - 第46章

露西在这个过程中的全部言行,及其最后的效果,完全可以成为一个最鼓励人的实例,说明只要诚心诚意不懈地为自己的私利而奋斗,不论表面上看来路途上有多少障碍,最终肯定能获取种种财运,牺牲的代价不过是时间和良心而已。
品德高尚的人和自私贪恋的人视良心的分量是大大不同的,前者视良心为珍宝不会允许它遭受丁点的损害,而后者认为它不值一文随时可以成为利益的牺牲品,对他们来说金钱才是标榜个人成败的标准,其他东西都是无足轻重的。

《理智与情感》的笔记-四十五章 - 四十五章

一想到威洛宾从此与她家再无瓜葛,她不由地伤感惋惜。她很快认识到,她的伤感惋惜之情合了威洛宾的心愿,而他的德行却不配。

《理智与情感》的笔记-四十六章 - 四十六章

要知道,怀疑一个与我有过那样关系的人,是很可怕的。而且,这样一来,我自己成了什么人?处在我这样的境地,无非是丢脸的自作多情使我招人……”

《理智与情感》的笔记-第148页

因为心里不愿相信的事情,总会找到一点怀疑的依据。(——布兰登上校)深以为然。

《理智与情感》的笔记-三十七章 - 三十七章

对爱德华她满怀同情,对露茜的同情微乎其微——那一点点怜悯,也是颇为费劲才从心里挤出来的。对于那一伙横加干涉的人,她毫无同情可言。说到底,玛丽安,单纯持久的恋爱尽管消魂摄魄,尽管人们认为一个人的幸福完全取决于某个特定的人,但这并不意味着该当如此,那并不合理。爱德华会娶露茜,会娶一个才能超过半数女性的女人。时间的推移、生活的磨砺让他忘掉他曾眷恋过的另一个比她优秀的女性。”如果你觉得我还有感情的话,那么现在你可想而知,我一直都很痛苦。现在我头脑冷静,能够好好地考虑问题,也乐意承认得到了安慰,但是安慰并不是从天而降,而是持之以恒的痛苦努力的结果。达希伍德先生大吃一惊,不过他生性沉静,不易激愤,而且他绝不愿得罪任何人,尤其不愿得罪有钱人。于是他毫不气恼地回答说:玛丽安叹息了一声,同样显出不安。埃莉诺因为同情爱德华而内心绞痛——他顶住了母亲的威逼,却是为了一个不值得他这样做的女人

《理智与情感》的笔记-第1页 - 第十二章

“埃丽诺发现,一件不幸的事情,不管你心里如何认定会发生,但期待中和发生后,两者之间毕竟还有不同之处。她发现,当爱德华尚未结婚的时候,她总是不由自主地抱有—线希望,希望能出现个什么情况,使他不能与露西结婚;希望他自己能下定决心,朋友们能从中调解,或者露西能遇到什么良机奇缘,促成大家皆大欢喜。但是他现在结了婚啦,埃丽诺责备自己不该存有侥幸心理,这种侥幸心理大大增加了这条消息带来的痛苦。”
这段文字当时简直就是我看这本书当时我的侥幸心理,为我所写。感触很深刻,当时的我就是埃丽诺的那种心理,其实明知道就是爱德华最后总会跟露西结婚的,还是抱有侥幸心理,最后的最后,我不会像埃丽诺那样的幸运,露西嫁给了别人。

《理智与情感》的笔记-第二十六章 - 第二十六章

我真不走运,可我有个非常好的丈夫,所以我不知道天姿国色有什么用处

《理智与情感》的笔记-四十二章 - 四十二章

帕尔默太太竭尽东道之谊,她那经久不衰、友善可亲的欢乐性情,让客人感觉到自己深受欢迎-。她一举一动流露的坦率和热诚,完全弥补了她记忆和风雅的不足,她那可爱的脸上泛着善意的光芒。她的迟钝尽管显而易见,却不讨人嫌,因为其中并没有骄矜自负。除了她的笑声,别的言行,埃莉诺都能宽容。

《理智与情感》的笔记-第十七章 - 第十七章

有时候,人的见解会受到别人对自己的评价所误导,更过的时候,则会受到其他人对他们的评价所引导,自己却并不花费时间去思索和判断。
我们经常受他人的想法所控,很大一部分原因是我们懒于思考,我们的大脑更愿接受轻而易举获得的信息。人常常被误导,将错误的事奉为神明,思想依附于别人的思想存在,久而久之就会变成擅长搬弄是非的人。思想的侵蚀比我们想象的更可怕,因为他会不断否定你对事物的质疑,让你觉得这是正确的,为大多数所认可,当你成为别人思想的奴隶时,便会觉得你已经深思熟虑过了。
因而,一直认为,拥有独立思考判断的能力是相当重要的。

《理智与情感》的笔记-第128页

“只有在无法获得幸福时,钱财才会给人带来幸福。就个人而言,除了满足生活的必需之外,钱财是无法真正令人满足的。”
“或许吧,”埃莉诺笑了笑,“或许我们所说的都是同一个问题。我肯定你说的生活必需收入和我所指的财富非常相似,你我都得承认,如果没有钱,也就没有任何物质享受可言。只是你的观点比我来得冠冕堂皇罢了。”

《理智与情感》的笔记-第三部第四章 - 第三部第四章

无论如何,玛丽安,尽管有关对象专一、始终不渝的爱情的概念十分迷惑人,尽管人们可以说一个人的幸福完全依赖于某一个人,但是这并不意味应该如此--那是不恰当,不可能的。

《理智与情感》的笔记-第二十七章 - 第二十七章

我也没有。”玛丽安强硬地回答,“看来我们的情形是一样的,我们都没有什么事情可以告诉别人。你是因为什么也不说,我是因为什么也不隐瞒。”在乡下,她允许举办未经-事先安排的舞会,可是在伦敦,优雅的声名更重要而不易得。

《理智与情感》的笔记-第1页

第二章
约翰·达希伍德太太现在当上诺兰德庄园的女主人了,她丈夫的继母和妹妹们反倒沦落成了寄宿的客人。然而,她反而对她们客气起来。待在老地方,这里的每一样东西都能唤起达希伍德太太对往昔快乐时光的回忆,这也正合了她的心意。高兴起来的时候,没有人能像她那样心情舒畅,满怀信心地期望着幸福的到来,仿佛那种期望本身就是幸福。但是她伤心的时候,她也一样地胡思乱想,任别人劝慰也没有用,就像她开心的时候无法自已一样。当然活不上,但是如果你观察一下,一旦人们有一笔年金享用时,他们就会变得长寿,一直活下去。总之,她们一年有五百镑的收入。就四个女人,还要花比这更多的钱吗?她们的开销少得很!也没有家务开支。她们没有马车、马匹,几乎也不需要仆人。她们也不跟人来往,也没有任何这类的开支!想想她们该生活得多舒服吧!一年五百镑!我简直想象不出她们怎么花掉一半的钱。你还想多送些钱给她们,想想就觉得十分荒谬。她们送你些东西才差不多呢!”达希伍德先生之前还下不了决心,还心想着要帮助她们,现在却是铁定了心:只要不是太失体面,他无需为他父亲的遗孀和他的女儿们做更多的事。只要像邻居一样帮帮忙就可以了。
第三章
但是,无论从才能还是性格上看,他都辜负了他母亲和姐姐对他的期望。长期以来,她们一直期盼着他能出人头地——比如——她们也搞不清楚要他在哪方面出人头地。她们希望在这个世界上能成个什么大人物。他姐弟之间的对照,很容易就使达希伍德太太对他有了好感。“这就够了,”她说,“说他和范妮不一样就够了。这就说明他为人和蔼可亲。我已经喜欢上他了。”
第四章
整封信通篇都洋溢着友好的语调,做表妹的读了自然感到愉快,特别是现在她受了自己家里人的冷淡而倍感痛苦。不必花时间细想和打听了,她一边看信一边就已经-做了决定。巴顿位于德文郡,距离苏塞克斯比较遥远。就在几小时之前,她也许还会认为这地方没有任何优点,而现在她却觉得这是一个理想的地方了。
第五章
和过去一样,她的目的并不是要把爱德华和埃莉诺分开,她只是要让约翰·达希伍德太太知道:对她弟弟公开的邀请,表示她根本无视她对这桩婚事的反对。约翰·达希伍德先生三番五次地对继母说,她租下的房子离诺兰德庄园那么远,使他无法为她搬运家具,为此他感到十分遗憾。此时他也真的感到有些苦恼,因为他已经极力缩减他对父亲做出的承诺,而现在她的这一安排使他连最后一点力都尽不上了
第六章
一个女人一生中从没攒过钱,现在竟然要从每年五百镑的收入中省出钱来完成房屋的改建工作。想到这,她们不免对房子目前的状况觉得满意了。其实她们之间倒也没必要多说话,因为约翰爵士非常健谈;而且米德尔顿夫人也有先见之明,带来了她的大儿子,他大概六岁左右,万一没话讲了,孩子便成了女士们可以反复谈起的话题。让米德尔顿夫人吃惊的是,他在客人面前竟是这样害羞,而平时在家里他却能闹翻-天。每逢走亲访友,人们总爱带着孩子,作为谈话的一个主题。眼下她们已经-花了十分钟讨论这孩子究竟像父亲还是像母亲,还有他哪里长得像谁。当然,每个人的看法都不相同,而且每个人对别人的看法都表示惊讶。达希伍德一家人不久就有机会对客人家的其他几个孩子展开争论,因为约翰爵士一定要她们答应第二天到他的庄园去赴宴,否则他就不肯离开。
第七章
。米德尔顿一家保有好客而高雅的生活派头,前者满足了约翰爵士的愿望,后者满足他夫人的愿望。尽管他俩在性格和外表举止方面多么地不同,但他们在缺乏才能和鉴赏力方面却极为相似,所以他们只能把自己的兴趣爱好局限在非常狭小-的范围里。而且能把一家女眷安顿在他家的乡舍,他感到作为一个打猎人的满心欢喜。因为作为一个爱好打猎的人,虽然他敬重那些同样爱好打猎的男士,但是他们一般并不愿意把女人们安置在自己的庄园宅第里。。玛丽安觉得姐姐受了揶揄而对她的话感到十分恼火。她把目光转向埃莉诺,想看看她如何能忍受得了这种番攻击。谁想妹妹那一本正经的目光,反倒比詹尼斯太太那戏弄人的话更让埃莉诺感到痛苦。约翰爵士的朋友布兰顿上校,看样子似乎并不适合做他的朋友,正如米德尔顿夫人不适合做他的妻子、詹尼斯太太不适合做米德尔顿夫人的母亲一样。对达希伍德一家人来说,这次聚会上没有哪一个人能和她们志趣相投。不过,米德尔顿夫人的冷漠-实在令人厌恶,相比之下,严肃的布兰顿上校和欢快的约翰爵士以及他的岳母反倒显得有趣了。米德尔顿夫人似乎只有在饭后她那四个吵吵闹闹的孩子跑进来时,才有了点兴致。他们把她拖来拖去,扯-她的衣裳,于是大伙停下了各种话题,专门谈论起孩子来。在所有聚会的人里头,只有布兰顿上校一人没有听得如痴如醉。他只是专注地听着,以此表达他的敬意;玛丽安也对他深表尊敬,因为他不像其他人表现出低俗的品位。上校对音乐的喜好虽然没有达到心醉神迷的程度,能与玛丽安心生共鸣,但是与其他人的麻木不仁相比,已是令人肃然起敬的了。
第八章
眼下她无事可做,除了给别人说亲。撮合起这种事情,她可积极了,尽其所能,只要是她认识的年轻人,从不错失任何一次说媒的机会。…詹尼斯太太自从和约翰爵士家结亲,在约翰家初次认识布兰顿上校时起,就急于想给他找个好太太。同时她也总是急于给每个漂亮的姑娘找个好夫婿。当然,她自己也得了不少好处,这就是从此以后,她可以无穷无尽地以取笑他们为乐。“也许,”埃莉诺说,“三十五岁和十七岁在一起时,最好不要和结婚扯到一起。但要万一有个二十七岁的女人还没出嫁的话,我决不认为布兰顿上校到了三十五岁就不该娶她。”…玛丽安说道:“一个二十七岁的女人再也不会春心萌动了。要是她家境不好,财产不多,我想她为了过上不愁生计、安稳的生活,很可能嫁为人妻,履行保姆的职责。所以,他娶这样的一个女人完全没什么不妥的地方。这是一桩互惠互利的事情,大家都会对此满意。在我看来,那完全不叫婚姻,但这也没什么要紧。在我看来,这似乎是一种商品交换,在这种交换中,每个人都希望从对方的付出中得到好处。”
第九章
见他们进屋,埃莉诺和她母亲惊诧地站起身来。她俩同时用显而易见的惊异和默默赞赏的眼光注视着他假如他是一个年老、丑陋而粗俗的人,那么达希伍德太太也会为他救护女儿而对他感激不尽,何况他如此年轻、英俊而举止文雅。这越发让达希伍德太太对他赞不绝口。我要是你的话,不管我妹妹怎样在山上摔了一跤,我也不会把他让给她的。“我告诉你,他倒是非常值得你追求的,不管你在山上如何摔了跤,又如何扭伤了脚踝骨。”
第十章
埃莉诺为此担心不已;一个三十五岁的沉默不语的男人成了一个二十五岁生动活泼的男人的敌手,他还能有什么希望呢?既然她无法祝愿他成功,便只好祈求他不会痴心一片。他有花不完的钱,用不完的时间,每年添置两件新外套。我之所以不喜欢布兰顿上校是因为这三条不可辩驳的理由:第一,我希望晴天时,他却警告我说有雨;第二,在我的马车帷帘上他挑出了毛病;第三,我想说服他买下我那匹褐色母马,可他就是不买。
第十一章
对她来说,克制不仅多此一举,而且是理智对那种陈腐错误观念的不光彩的屈服。米德尔顿夫人唯一比她母亲令人满意的地方就是她比较沉默。埃莉诺无须多作观察就能发现,她的沉默寡言是一种习惯,而决非理智判断的结果。也只有在她照顾她那些调皮的孩子时,人们才记起她的存在。要是他少讨些玛丽安的欢心,反倒能让大家更加喜欢他些。“因为年轻人罗曼蒂克的想法,一旦被迫改变,就会引起平庸而又危险的想法!”
第十二章
正在这时,米德尔顿夫人看到下雨了,便说:“外面下着很大的雨呢。”这使埃莉诺对她感激不尽,虽然她知道,米德尔顿夫人的打岔,并不是出于对她的关心,而是因为这位夫人厌恶极了丈夫和母亲热衷的这种粗俗的话题。
第十三章
他走以后,大伙之前因为礼貌而抑制着的抱怨和委屈,此时全都爆发出来了。他们三番五次地说,碰到这样扫兴的事情,实在是令人恼火。“要是詹尼斯太太说了几句嘲弄人的话,就证明一个人行为不得体的话,那我们一生中每时每刻都在招惹闲言碎语。我不稀罕她的赞扬,也不在乎她的指责。”
第十四章
“那我就高兴啦,”他喊道,“要是她的钱派不到更好的用场,那我宁愿她没钱。”
第十五章
埃莉诺的不安不亚于她的母亲。她回想刚刚发生的这件事,心情既疑惑又忧虑。威洛宾向她们告别的举动,他的窘态,他的强作高兴;更关键的是他不愿接受母亲的邀请,畏畏缩缩,根本不像一个情人,也根本不像他惯常的样子。这让埃莉诺大为不安。对我们隐瞒真情!我亲爱的孩子,你是指责威洛宾和玛丽安隐瞒真情吗?这真奇怪,你的眼睛不是每天都在责备他们轻率鲁莽吗?”你总算让步了!要是你看见他们站在教堂,你准会认为他们正准备结婚呢。她避开她们大家的目光,不吃也不说。过了一会儿,她母亲亲切而怜惜地默默地握住她的一只手,这时,她那最后一点坚强被彻底击垮了——她的眼泪夺眶而出,拔腿奔出了房间
第十六章
起码的常识、起码的提醒、起码的谨慎,全都沉没在达希伍德太太浪漫主义的性情中。在这个时刻他是世界上唯一被她确认不是威洛宾而能得到原谅的人,也是唯一能从她那里得到一丝微笑的人;她擦干了自己的眼泪,对他微微一笑,在姐姐的幸福中暂时忘掉了自己的失望。在玛丽安看来,爱德华和她姐姐的这次会见,只不过是她在诺兰德经-常见到的那种不可思议的冷淡-的延续,他有些慌乱,似乎看不出他为见到她们而感到高兴,既不狂喜,也不愉悦。别人问他才回答之外,对其他事情谈得很少。见到埃莉诺时,也没有表现出特别的亲热。玛丽安越来越惊奇地看着、听着这一切,她几乎要讨厌爱德华了。怀着这种心情,她的思绪不禁又回到威洛宾那里。埃莉诺没理会她这句话,而把注意力转向她们的客人,对他谈她们目前的住宅,和它的种种方便,等等,让他有时也说几句话,提几个问题。他的冷漠和寡言深深地伤害了她,使她感到恼火,甚至气愤。但她决定克制自己,按过去而非现在的情况控制自己的行动,于是尽量不表现出不满和不快,只把他当成亲戚来对待。
第十七章
“要是我的孩子们不用我的帮助就能富起来,”达希伍德太太说,“我还真不知道该怎样花我自己的那一大笔财产呢。”“那么你的大笔财产将会作为年金花在作家和他们的继承人身上。”“羞怯只是这样或那样的自卑的结果。难道你不知道,只要说话不像她那样快,只要不和她一样欢天喜地地称赞她所称赞的东西,她都会说他拘谨-。”
第十八章
“我觉得,”埃莉诺说,“爱德华为了避免一种虚假,却又陷入了另一种虚假。因为他相信,许多人赞赏起大自然的美来往往夸夸其谈。他讨厌这种做法,便装作对美景没有兴趣-,也无欣赏能力。他是个爱挑剔的人,有另外一种虚假。”一点不错,”玛丽安说,“对景色的赞美仅仅变成托辞。每个人都装着感觉到了别人所说的抽象的美,根据别人的兴致去描述一切。我痛恨一切托辞,有时我只对自己保持我的感情,因为无论是观念还是意义,都无法用语言形容什么是陈腐。”你们今晚一定要来和我们一起喝茶,”他说,“不然我们太孤独了,明天你们要来和我们一起吃晚饭,因为我们会有一大帮客人。”
第十九章
埃莉诺把他这些令人吃惊的表现归结于他母亲。所幸他有这样一位母亲,对于她的脾性埃莉诺不完全了解,所以一旦爱德华有什么莫名其妙的举动,她就可以把原因归结到她母亲身上。即使埃莉诺这样感到失望和苦恼,有时还对他那种模棱两可的态度感到不快,但总的说来,她还是能公正地宽宏大度地为之辩解。“爱德华,我觉得你要是有个职业干干,或是计划一下你的将来和行动,你会更幸福的。的确,这会让你的朋友们有些失望——你不能在他们身上花太多的时间。但是,”说到这儿她微微一笑,“至少有一点对你有利——你知道离开他们以后到哪里去。”“他们将被培养得尽可能不像我自己——在感情、行动、生活各个方面都不像我自己。”他严肃地说。。她没有采取玛丽安在同样的情况下采取的审慎的办法:独自沉默不语,无所事事,愈加伤感。她们的目的不同,方法各异,但都达到了各自的目的。在玛丽安看来,虽然姐姐的行为与自己的截然相反,但是就像她自己的行为不见得有错一样,姐姐的行为也不见得值得称道。关于自我克制的问题,她觉得再简单不过了——感情够强烈的话,是克制不了的;若是感情平静,那也不值得称道。。她丈夫二十五六岁,不苟言笑,样子比他妻子更时髦也更有见识,但他却不像她那样爱逗人乐、讨人欢喜。他带着一副妄自尊大的神情走进房来,向女士们微微鞠了一躬,默不做声。他朝众人和房屋扫视了一圈,便从桌帕尔默太太恰恰相反,天生的热闹喜人的性子,还没坐下就赞不绝口地评价客厅和里面的每件摆设。“哦!一间多么舒心的房子!我从来没有见过这么漂亮的房子!妈妈,你想想,从我上次到这来后,变化多大啊!我一直认为这是一个可爱的地方。太太,”她转向达希伍德太太说:“你把这儿装饰得这么漂亮!你来看看,姐姐,每样东西都叫人喜欢!我多想自己也有这样一座房子。你不想吗,帕尔默先生?”帕尔默先生没有回答,甚至连眼睛也没有从报纸上抬起来一下。米德尔顿夫人再也受不了这种谈话了,于是鼓起勇气问帕尔默先生报纸上有没有什么新闻。“没有,什么也没有。”他回答说,又继续看他的报。她一走进来,詹尼斯太太就问她是不是还去阿仑哈姆了。帕尔默太太听到这问话,不禁畅快地笑出声来,表明她已经-了解其中的玄妙。帕尔默先生在玛丽安走进来后抬起头凝视了她片刻,然后又埋头去看他的报纸。“他们干吗要请我们?”他们刚走,玛丽安就说,“虽说乡舍的租金低,但要是什么时候巴顿庄园来了客人,我们都要去陪客的话,那么住在这里的条件也太苛刻了。”
“和几星期前的频繁邀请相比,现在他们对我们的态度和好意,并不见得差,”埃莉诺说,“如果现在他们的聚会变得单调乏味,那倒不是他们的问题,我们得找找其他方面的原因”
第二十章
“真讨厌!”他说,“这种天气搞得每样东西、每个人都那么令人生厌。一下雨,屋内外一样单调无聊,连熟人都变得讨厌起来。我不知道我说你母亲没有教养算是顶撞了什么人。“当然,只要你高兴,随你怎么骂我,”这位好脾气的老太太说,“你从我手里夺走了夏洛蒂,你也不能把她退回来。所以,你尽在我的掌握之内。”埃莉诺稍作观察之后发觉,帕尔默先生并非像他表露的那样脾气坏、教养差。也许他的脾气变坏是因为他和许多其他男人一样,莫名其妙地一心偏爱美丽的女子,谁想最后娶了个愚蠢的女人,于是脾气也变得恶劣了——但是她知道,这种错误司空见惯,但凡有点头脑的人都不会没完没了地受此折磨。她相信,他志存高远,所以才那样地鄙视所有的人,非难所有的事物。他一心想把自己摆在比别人高一等的位置上。这种动机不足为奇,但这种方法除了让他在缺乏教养上高人一等,却不可能让任何人对他产生好感,只有他妻子除外。她们俩急切而坚定地谢绝了她的邀请。你看,他多古怪。他总是这个样子!有时候我们在一起,他半天不和我说一句话,然后突然蹦出几句古怪的话来——什么古怪的话都有。”妈妈说他也爱上了你妹妹。说真的,如果他真爱上了你妹妹,那可真给面子,因为他难得爱上什么人。”啊!没有。但要是妈妈不反对的话,我敢说他是求之不得的。当时我还在上学,他只不过见了我两次。不过,我现在过得更幸福。帕尔默先生正是我喜欢的那种男人。”
第二十一章
事已至此,已经不可能阻止她们来访了,米德尔顿夫人只好以一个受过良好教养的女人的态度去顺应事情的到来,每天温和地指责丈夫五至六次也就足够了。她们对米德尔顿夫人的孩子们喜爱备至,夸他们长得漂亮,想方设法吸引他们的注意力,满足他们的各种古怪念头。她们礼貌周到地和孩子们纠缠不休。溺爱孩子的母亲,虽然希望别人赞扬自己的孩子——这是人类最贪得无厌的一种天性,但同时又最容易轻信别人,这一点特别有利于那些利用这种爱来献殷勤的人。这小女孩够聪明,既然她的眼泪能换来这么多好处,当然她就要哭个没完没了。她一味地尖叫吵闹,还用脚乱踢两个想接近她的哥哥。玛丽安沉默不语,哪怕是在无关紧要的场合,她都不愿意说违心的话,而埃莉诺却往往出于礼貌而说些谎话。譬如这时她就违心地用极大的热情谈到米德尔顿夫人,虽然她的热情远不如露茜小姐的高涨。啊!天哪!人们从没把结了婚的男人当成梦中情人——他们还有其他事儿要忙呢。”斯蒂尔姐妹真能称得上是典型人物。这位大小姐粗俗放肆又愚蠢,几乎毫无可取之处。同时埃莉诺也没有被那位二小姐美貌机灵的外表所蒙蔽-,她看出她缺乏真正的典雅和朴实,于是怀着不想再多了解她们的心情,埃莉诺离开了房间。但她的好奇心是徒劳的,因为当约翰爵士提到或公开宣布了福纳斯的名字之后,斯蒂尔小姐再也没去关注这个名字了
第二十二章
“当然,”埃莉诺回答说,不知所云。沉思片刻之后,她对爱德华的信任和爱慕占了上风,便认为她的同伴在撒谎。她说:“和爱德华·福纳斯先生订婚!不瞒你说,你告诉我的事完全出乎我的意料。真的——请你原-谅。但你一定弄错人了,搞错了名字,我们指的不可能是同一个福纳斯先生。”“你认为我值得信任,那真是极为公允的看法,我会替你保守秘密的。但说实话,其实你没有必要把这个秘密告诉我,所以我很有些诧异。你至少知道,这件事情让我知道以后,不会让它变得更保险。”
<原文开始>她竭尽全力克制着自己悲痛欲绝的情绪,结果立竿见影,她终于恢复了常态。</原

《理智与情感》的笔记-四十八章 - 四十八章

埃莉诺如今发现,一件不幸的事情,不管你做好了多么充分的思想准备,预料与事情本身的真实性仍有很大差别。她发现,在爱德华结婚之前,她不由自主地抱着一线希望,以为会有什么机会从天而降,阻止他和露茜结婚。她期望爱德华能下定决心,朋友们从旁协调,或者女方能遇到什么良机,突如其来地庇佑她的幸福。然而爱德华如今已经-结了婚,于是她责怪自己心存侥幸,结果让这条消息给自己带来了更大的痛苦。埃莉诺谈完了这个无雨的季节给人的快乐之后,接下去是一个难堪的僵局。达希伍德太太打破僵局,表示希望爱德华离开时,福纳斯太太身体健康,爱德华慌忙作了肯定的回答。

《理智与情感》的笔记-第三十三章 - 第三十三章

随即他漫不经-心地戴上了手套,又瞥了两位达希伍德小姐一眼,但这一瞥与其说是出于羡慕,不如说是要求对方羡慕自己。然后,他摆出一副傲慢自得、假装冷漠的模样,喜形于色地走出了商店。他真的决定要寻求机会和那位绅士建立起亲密的关系,尽一切努力促成这桩婚姻。他正为自己对两个妹妹毫无帮助而懊悔,唯恐别人在这事上抢在他前头。让布兰顿上校求婚或让詹尼斯太太留下遗产,都可以轻而易举地补偿他的失职。

《理智与情感》的笔记-第34页

时间和机会并不是亲密程度的决定因素,是不是愿意才是决定因素。对于一些人而言,向彼此了解,七年的时间也是不够的,而对另一些人而言,七天就已经太多了。玛丽安虽然很感情用事,但是她的话还是有道理的。

《理智与情感》的笔记-第227页

女孩子就应该像埃莉诺那样啊,做到“感情强烈”而又“头脑冷静”。即便伤心至极,也要学会竭力克制自己,行若无事;
布兰登上校若是不那么有钱,玛丽安会和他在一起吗??
呜呼,看完认真写一篇书评

《理智与情感》的笔记-第三十六章 - 第三十六章

两姐妹的在场使她和露茜都受到了约束。一方面妨碍了一方的游手好闲,也阻碍了另一方的殷勤拍马。在姐妹俩面前,米德尔顿夫人羞于无所事事,而露茜总以挖空心思地谄媚为荣,现在她却担心姐妹俩会因为她曲意奉承而鄙夷她的为人。达希伍德姐妹在场给斯蒂尔小姐带来的不安最少,姐妹俩能使她在这里感到自由自在。如果姐妹俩中的一位能完整、细致地给她讲述玛丽安和威洛宾先生的恋爱事件,她便会觉得,即使姐妹俩的到来,让她牺牲了晚餐后火炉边的那个最佳位置,那也是值得的。然而她却得不到这一慰藉,尽管她时常向埃莉诺表示同情她的妹妹,还不止一次地在玛丽安面前慨叹花花公子的变化无常,然而全都徒劳无功,前者往往报以冷漠的表情,后者则表现出明显的恼火。。有件不费力的事情,姐妹俩借此就可以和她交上朋友,她们只须拿那位医生和她寻开心!可是谁知她们与别人不同,根本无意满足她的心愿,所以每当约翰爵士在外用餐,她整天都听不到别人-就此事戏弄她,便只好顾影自怜了。她无法让帕尔默先生相信,这婴儿并不和每一个婴儿一模一样,甚至没法叫这位先生承认一个单纯的看法:这孩子是世界上最美的婴儿。埃莉诺对此表示完全赞同,因为她认为这位先生不配享受她的据理反驳。约翰·达希伍德对音乐的兴趣并不比他的大妹妹更浓,所以脑子里同样无拘无束地想着别的事情。达希伍德先生被说服了。他立刻同意立即邀请斯蒂尔姐妹,以后再邀请他的妹妹们做客,让良心免受谴责。不过,与此同时,他怀疑下一次的邀请大可不必了,因为到那时埃莉诺很可能已经成了布兰顿上校的妻子,而玛丽安则成了他们的常客。

《理智与情感》的笔记-四十三章 - 四十三章

在哈里斯先生来之前,那一个又一个小时,对玛丽安来说,是无休止的痛苦和昏迷的神志;对埃莉诺,则是焚心的焦虑。她越发地忧心忡忡,仿佛为了报复她过去的盲目乐观


 理智与情感下载 更多精彩书评


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024