西洋神名事典

出版社:汕头大学出版社
出版日期:2005-1
ISBN:9787810369398
作者:潘鸿江
页数:377页

作者简介

本书主要项目共四百二十八位神明,全部收录自神话、民间传说或神话文学作品。所收录神灵的名称约一千一百个。以波斯以西、美洲大陆以东为主要收录范围。主要项目内由八个小项目所构成:“欧美文(以英文为主)” 、“神名”、“神格”、“出处与区域”、“说明”、“参考项目”。强调在主要项目、神话解说中,标示为粗体字的神名,表示此神名同时收录在本书主要项目中。

书籍目录

前言本书使用方法序言何谓“神话”?主要项目神名录228希腊、罗马神话253北欧神话257克尔特神话259斯拉夫神话260芬兰神话260埃及神话262苏美、巴比伦神话264伊朗(琐罗亚斯德教)神话265犹太教、基督宗教、伊斯兰教神话268非洲神话27l北美神话276玛雅神话278阿兹特克神话279印加神话280其他神话284《精灵宝钻》与《魔戒》286《尼伯龙根的指环》286《艾尔瑞克传奇》288克苏鲁神话神话解说290希腊、罗马神话296北欧神话302克尔特神话308斯拉夫神话311芬兰神话312埃及神话314苏美、巴比伦神话317伊朗(琐罗亚斯德教)神话320犹太教、基督宗教、伊斯兰教神话323非洲神话325北美神话328中南美神话333其他神话336《纳尼亚王国传奇》337《精灵宝钻》与《魔戒》341《尼伯龙根的指环》343((艾尔瑞克传奇》348克苏鲁神话索引(按英文字母排列)参考文献

内容概要

山北 笃,1960年生于日本大阪。任系统工程师后入笔墨生涯。除制作游戏外,还著述许多历史、魔法、宗教方面的介绍书籍。

媒体关注与评论

  一本给玄幻阅读神话故事的读者了解神明的参考书“内容简明扼要,易读易懂;插入神话故事,趣味横生。 人类的历史里神明无数,本书囊括欧、美、非三大洲1000名以上的神名图典,收录多达428名西洋神名详细解说,包含起源、神话出处和神话故事。 本书神名涵盖范围:希腊、罗马、北欧、克尔特、斯拉夫、芬兰、埃及、伊朗(琐罗亚斯德教)、巴比伦、苏美、犹太教、基督宗教、伊斯兰教、非洲、北美、玛雅、阿兹特克、印加、纳尼亚王国传奇、精灵宝钴、魔戒、尼伯龙根的指环、艾尔瑞克传奇、克苏鲁神话。

章节摘录

  安格司  ◆性爱之神  ◆海岛克尔特神话  安格司是众神之父大格达的儿子,负责掌管性爱,相当于希腊神话里的厄洛斯,别名“青年之神”。安格司的母亲是魔法师艾刻华克的妻子波昂,大格达因为不想让波昂怀孕的消息走漏,于是使用魔法加速波昂怀孕的时间,结果波昂怀孕的第二天就生下了安格司。  安格司是一位翩翩美少年,手里经常拿着一把金色竖琴。安格司的竖琴音色优美,听过的人没有一个不被吸引的。安格司的吻会变成一只小鸟,飞到年轻的男女身边,用非常柔美的声音对他们彼此诉说恋爱的心情与对各自内心的热情。  安格司不只有俊俏的外表,他的聪明才智也是众所周知。有一天,安格司对母亲的丈夫艾刻华克商借宫殿一天一夜。之后艾刻华克同意了,安格司便说:“世界是一天一夜造成的,而我也在一天一夜拥有了这座宫殿”。(努阿达)  安娜·裴莲娜  ◆宁芙仙子  ◆罗马神话  安娜·裴莲娜是罗马人所信奉的女神,罗马人在每年的三月十五日举行她的祭典。祭典过程不重礼节、无拘无束,而且信众大声唱着猥亵、粗俗的歌曲。  传说安娜·裴莲娜是迦太基女王狄兜(Dido)的姊妹,当狄兜自杀之后,安娜·裴莲娜逃到意大利,受到伊尼亚斯(Aeneas)的庇护。但是因为得不到伊尼亚斯妻子的信任,又离开了皇宫继续流浪。途中安娜·裴莲娜遇到了努米酋斯河神,遭到侵犯。之后伊尼亚斯赶到时,才得知安娜·裴莲娜已经变成了宁芙仙子,新名字是裴莲娜。伊尼亚斯的随从们就在河畔举行欢乐的庆祝祭典。这次祭典就成了之后祭祀安娜·裴莲娜的基本仪式。  安娜·裴莲娜年老后,有一天,马尔兹(Marsi即为希腊神话中的战神阿利兹)请她帮忙撮合他和※敏纳娃的关系。可是敏纳娃抵死不从,安娜·裴莲娜撮合失败。于是安娜·裴莲娜乔装成敏纳娃与马尔兹幽会。事后马尔兹知道了真相,便破口大骂安娜·裴莲娜。这也就是安娜·裴莲娜祭典中大声吟唱猥亵歌曲的起源。  另有一个传说提到,当罗马民众从罗马撤退到圣山,在粮食短缺时,住在伯维拉耶(Bovillae)的安娜·裴莲娜便将自制的点心提供民众果腹,赢得了众人的推崇。(罗马十二大神)

图书封面


 西洋神名事典下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     首先要说的是,汕头大学出版社的这本《西洋神名事典》质量不高,读者需要慎重。第一,错误百出。不说内文,连封底的广告书名都印错了,竟然是《啥利波特》。当然,汕头大学出版社似乎没有出版哈利波特系列的权利,这本标价20元书也许就是拿来恶搞的。第二,翻译质量低。译者采用了大量台湾省的习惯翻译方法,很多译名十分奇怪拗口。对于台湾省的翻译习惯我一向不能苟同,这本书做得更差的一点是译名不统一,前后差了三四个字的都有。作为一本实用性的工具书,很能误导读者。对于世界神话不了解的读者,还是不要看这本书比较好,免得思维混乱。第三,插图是很大的败笔。不可否认有一些插图还是较为精美,但大部分都是摆着客观主义的态度,把某位神明的脸蛋子详详细细的画了出来。神明的象征性以及神力恐怕不是雷同的面目能够表现的吧。至于拥有个性特征的神明,本书的插图又滞塞不清,不知道他画者为何物。本书的态度是好的,即为想要了解西方神话的读者打开一扇平易的大门。但翻译的态度明显就是提高我们读者的门槛,对于一个译名要反复比较才能知道谁是谁。不知道日文版的原作者究竟写的怎么样。封面很精美,很能吸引人。建议有一定基础的读者看看,因为是资料性的书籍,其中记载的东西还是比较有趣的,省了我们翻阅典籍的时间。

精彩短评 (总计26条)

  •     很不错的一本素材书,不过如果能不按字母检索式,而是按照不同体系来介绍神明的话就更好了。
  •     很好的一本书,值得看,质量也不错。
  •     中图
  •     还是不错的,虽然开始的时候被那些别扭的译名而苦恼到。我仔细地研究了一回,特别是希腊罗马、北欧、和celt神话。开头的序言和后面对各个神话的简短论述都有一定益处。勾得我很想读荷马史诗和希腊神话,去图书馆借结果有本书没还,马德。
  •     本来买来随便看看玩的顺便给小说找个灵感啥的,没想到做的还挺考据,关于美索不达米亚那块儿的神的介绍真长知识啊,又勾起了当年民俗学的爱……
  •     一个系列的书,很有趣。内容都不晦涩,深浅大慨只相当于解释“钱字一共十划”程度。胜在归纳得系统,插图画得很好,如果有看到喜欢的内容,大可以再找相关方面更详细的资料。
  •     我变看这个变给宙斯画家谱。。。
  •     正版图书,很喜欢,送货速度不给力啊。
  •     很纠结的一本书……连我国的猪八戒都有,另外就是有些动漫作品中的妖怪,有点不伦不类
  •     作为工具书还可以 但是要是作为读物...看起来太累了 人物之间关联性不强
  •     西洋神名事典
  •     作为资料随时查阅
  •     不咋的啊,还有一些疑似错误的。
  •     这是拿来当字典查的~~
  •     买了,然后不知所踪
  •     译名不统一的问题太讨厌了
  •     买来当工具书,以后看
  •     神秘学。来点轻松的,读读神话人物的出处和故事想来是比较放松的,鉴于西西弗书店的出典是神话人物,所以我推荐这本书,希望可以放松放松。
  •     笼统 适合速查
  •     或许是源自台湾版翻译的缘故,译名拗口,神明介绍限于篇幅,不够详尽,总体上来讲是差强人意的一本书
  •     涵盖面很广但是非常浅,译名也有些问题,整本书很混乱的感觉。
  •     真的是神名字典,太简略,写小说可以用(?)
  •     采用的是台湾的译名,用起来不太方便
  •     给五星是因为资料难得,若非作为资料收集而只是想收书来看的还是别收了,因为收回来你会气死的...一边读一边想起毛利蜀黍一定是哪里不对...(喂
  •     从日本翻译过来的怎么看怎么不舒服
  •     小日本研究的很深………………
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024