出版社:北京燕山出版社
出版日期:2013-3
ISBN:9787540220020
作者:凯勒
页数:374页
作者简介
《世界文学经典:假如给我三天光明》为海伦•凯勒的自传作品集,分为《假如给我三天光明》《我生活的故事》《冲出黑暗》《海伦•凯勒信笺》《爱的播种》五部分,该书堪称世界文学史上最伟大的杰作,影响历史、改变人生的励志经典!它让无数人重获信心与希望!
书籍目录
译序假如给我三天光明我生活的故事冲出黑暗海伦·凯勒信笺爱的播种
编辑推荐
《假如给我三天光明》是一个人的奇迹,也是所有人走出困境的方向和信心,它使所有看得见光明的人能够重新领悟到生存之子生命的价值,生活之于人生的意义。
前言
在读完这本书的时候,我轻轻地闭上了眼睛,试图尝试一下失明的滋味。那一刻,我如同在黑巷中摸索着前进,但脚步却仿佛一直在走向自己不想去的地方,人也好像随时都要跌倒,于是,那原本有点游戏似的新奇感受瞬间就变成了恐惧袭上心头,这种对一切事物都未知的状态,简直就是对无助与绝望的最真切体验。终于,我忍不住地睁开了眼睛,在长呼一口气的时候,发现自以为漫长的黑暗进程原来才几步之遥;在阳光的沐浴中感慨上天的恩惠:快乐原来只要睁开眼睛那么简单,然而,海伦·凯勒,一个出生在美国南部的传奇式的人物,她终生都陷入在一个黑暗的世界中,甚至没有声音,没有语言,但是,你知道吗,她的人生竟然照亮了整个世界?在海伦·凯勒一岁半的时候,一场疾病使她变得又盲又聋又哑。命运带给她的无情重创使她变得乖戾、固执、焦躁,很难与人相处。但是,在贝尔博士的建议下,她的父母为她聘请了波士顿柏金斯学校的家庭教师:安妮·莎莉文小姐。海伦·凯勒回忆道:“她来到我家的第一天,是我一生中最重要的一天。”“她使我的精神获得了解放。”在莎莉文老师的“陪读”下,海伦·凯勒学会了依靠手指的触觉来感知这个世界,她通过超乎常人的努力和毅力,竟然完成了在拉德克利夫学院的全部课程,后来,甚至成为了通晓英、法、德、拉丁和希腊五种语言的作家和教育家。她还能够熟练地骑马、游泳、下棋。在性格上,她也变得越来越开朗、亲和、博爱。在莎莉文小姐的精神鼓励下,海伦·凯勒一直用“忘我就是快乐”来鼓励自己,她还说:“我要把别人眼睛看见的光明当做我的太阳,把别人耳朵听见的音乐当做我的交响乐,别人嘴角的微笑当做我的幸福。”
内容概要
海伦•凯勒是美国20世纪著名的集聋、盲于一身的女作家和演讲者,她凭借坚强的意志考入哈佛大学的拉德克里夫学院,成为世界上第一个完成大学教育的盲聋人,曾入选美国《时代周刊》评选的“人类十大偶像”之一,被授予“总统自由奖章”。
媒体关注与评论
海伦•凯勒被评为20世纪美国的十大偶像之一是当之无愧的,这本书《假如给我三天光明》是伟大的经历和平凡的故事的完美结合。海伦•凯勒堪称人类意志力的伟大偶像。——美国《时代周刊》跨越了盲聋的身体障碍与折磨,海伦•凯勒不屈不挠的坚毅精神,成为强者的永恒象征。——美国《纽约时报》海伦•凯勒,她的一生不愧是我们这个时代最伟大的辉煌之一,她的逝去是整个世界的损失!——《华盛顿邮报》这部自传体著作,可以称为“世界文学史上无与伦比的杰作”。——美国《世纪》杂志
名人推荐
十九世纪有两个奇人,一个是拿破仑,一个就是海伦•凯勒。拿破仑试图用暴力征服世界,他失败了;海伦•凯勒试图用笔征服世界,她成功了。——美国作家 马克•吐温海伦•凯勒的身体不是自由的,但她的心灵却是无比自由的。——英国喜剧演员 查理•卓别林任何困难都不可能锁住一颗向往伟大的心灵。——戴尔•卡耐基
章节摘录
童年记忆生病后最初几个月的事,我几乎都记不起来了,隐约记得我常坐在母亲的膝上,或是紧拉母亲的裙摆,跟在忙里忙外的母亲身后。我用手去摸索各种东西,揣摩各种动作,通过这种方式我学会了很多东西。不久我便渴望与人交流,于是开始做一些简单的动作,摇摇头表示“不”,点点头表示“是”,拉着别人向我靠近表示“来”,推别人表示“去”。当我想吃面包时,我又会有什么动作呢?这时我就会模仿切面包和涂奶油的动作。当我想要母亲晚餐为我准备冰激凌时,我会模仿制冰激凌者工作时的样子。当我想示意别人我冷的时候,我会缩着脖子并做发抖的动作。母亲也竭尽全力做出各种动作,让我了解她的意思。我总是可以清楚地知道母亲希望我帮她拿什么东西,并会跑上楼梯或其他任何一个妈妈所指示的地方。真的感谢母亲,在那漫长的黑夜里,母亲的慈爱和智慧,让我感到了光明和美好。我也慢慢地明白了我身边的一些事情。五岁时,我学会了把刚从洗衣店送回的干净衣服叠好收起来,并能认出哪几件是自己的。从母亲和姑母的梳洗打扮上,我可以得知她们要外出,总会求她们带着我去。亲戚朋友来串门,我总被叫去见客人。他们离开时,我挥手告别,我还依稀记得这种手势所表示的意义。记得有一次,家里有客人来访,从前门的开合以及一些其他的声音,我知道了他们的到来。我趁着家人不注意的时候,跑上楼,准备将自己打扮一番以会宾客。站在镜子前,我有模有样地像个大人般地打扮起来:往头上抹油,在脸上擦粉,将面纱别在头发上,让它轻盖在我的脸、轻垂在我的肩上。而后,我又在我小小的腰上绑了个大大的裙撑,让它在身后摇摆,这裙撑大得几乎要与我的裙子的边缘相接了。完成一身可笑的打扮后,我便下楼去帮他们招待客人了。我已经记不清楚我是何时开始觉察到自己与众不同了,但我记得这应该是在莎莉文老师到来之前的事。我曾注意到,当他们要表达某此意思的时候,母亲和我的朋友们都是用嘴巴在交谈,而不像我一样用手比画着。有时,我会站在两个谈话者之间,用手触摸他们的嘴唇,可是我仍然无法明白他们的意思,这使我恼怒不已。于是我拼命地蠕动嘴唇,疯狂地做姿势表达我的意思,但却无济于事。有时我会大发脾气,又踢又叫,一直到筋疲力尽为止。虽然我心里也明白我的无理取闹是不应该的,因为我知道这会伤着我的保姆艾拉。就像我踢伤艾拉,我知道她很痛,所以当我气消时,心里就会觉得很愧疚。但是当事情又不顺我意时,我还是会疯狂地乱踢乱打。在那个黑暗的童年时代,我有两个朝夕相处的伙伴,一个是厨师的女儿:皮肤有点黑的玛莎·华盛顿,另外一个是一只名叫贝利的塞特种老猎狗。玛莎。华盛顿很容易就懂得了我的手势,所以我能够毫不费力地吩咐她做事情。在玛莎面前逞威风令我很开心,玛莎大概认为与其与我针锋相对,还不如乖乖地听我的话。我的身体一向结实又好动,性情冲动又不顾后果。我非常了解自己的个性,总是喜欢我行我素,甚至不惜一切。那个时期,我跟玛莎在厨房度过了不少时光,我喜欢帮玛莎揉揉生面团,做做冰激凌,磨磨咖啡豆,或是为了几个点心而争吵不休,不然就是喂喂挤满在厨房楼梯上的母鸡和火鸡,它们很乖巧,一点儿也不怕人,它们在我手上吃食,并乖乖让我抚摸。有一天,一只雄火鸡竟把我手中的番茄给抢走了。也许是受雄火鸡的启发,不久,我们把厨师刚烤好的蛋糕偷走了,并把它吃得一干二净。却不料事后我病得一塌糊涂,我琢磨着,不知那只火鸡是否也受到了同样的惩罚。珍珠鸡喜欢在偏僻处筑巢,在长长的草丛里去找它们的蛋是我最爱做的事情之一。当我想要去找蛋时,我虽不能直接说给玛莎听,但我可以把两手合成圆形,放在地上,示意草丛里有某种飞的东西,玛莎总是一看就懂。我们若是有幸能找到了珍珠鸡巢,我绝不允许玛莎拿着鸡蛋回家,我会用强调的手势告诉她,要是她拿着蛋,一不小心摔了跤就会把鸡蛋打碎的。那个时候,清晨或傍晚时分的谷仓、马厩以及乳牛场,都是我和玛莎快乐的不尽根源。在乳牛场,有时候,挤奶工人也会让我把手放在牛身上,我也因为好奇而被牛尾狠狠甩了好多次。圣诞节准备也是一大乐事。虽然我完全不明白过节的意义,但我喜欢弥漫在屋子里的那股宜人的气味以及那诱人的美味。我和玛莎总是碍手碍脚的,但这丝毫不会影响我们的好心情。家人也会让我们磨香料、挑葡萄干或是舔舔那些搅拌过食物的调羹。我也会像他人一样把长袜子挂在床头,然而我并不真正对此感兴趣,我也没有那么大的好奇心,不像别的孩子天没亮就爬起来看看袜子里装进了什么礼物。玛莎·华盛顿和我一样也爱搞恶作剧。七月一个酷热的午后,两个小鬼坐在阳台的石阶上,一个是像乌梅一样的玛莎,用鞋带扎了起来她那绒毛般的头发,一束束的头发看起来就像螺丝锥长在头上。另一个就是皮肤白皙,有一头长长的金黄色卷发的我。一个六岁,另一个大约八九岁。小的那个盲童就是我,另一个就是玛莎。我们两个人正忙着剪纸娃娃。但不久我们便厌倦了这种游戏,于是就把鞋带剪碎,又把身边的忍冬叶子剪掉。突然,我的注意力转向了玛莎那一头“螺丝锥”似的头发。一开始,玛莎反对,不肯让我剪,但最后还是屈服在我的坚持下。考虑到公平,我也回报让她剪我的头发,她抓起剪刀剪掉了我一绺卷发,要不是母亲及时赶来制止,玛莎很可能把我的头发统统剪光。我的另一个玩伴就是那只猎狗贝利,它又老又懒惰,宁愿躺在暖炉旁睡觉,也不愿陪我嬉戏玩耍。它也不够精明,我尽力教它手语,但是它又笨又懒,根本不懂我在干什么。贝利有时会惊喜地颤抖着爬起来,然后又完全不动,就似狗盯住小鸟时的通常行为。我不知道贝利为什么会有这样的行为,但我明白它一点也不理会我的指挥。这使我恼怒不已,我给贝利上的课通常都因孤掌难呜而告终。贝利总是会无精打采地爬起来,伸伸懒腰,嗤之以鼻,然后又在另一边躺下。我觉得自讨没趣,失望地便又去找玛莎玩了。许多童年的轶事零碎而清晰地印在我的记忆中,使我更加深切地感觉到那段没有声音、没有目标、没有光明的生活。有一天,我不小心把水溅到围裙上了,便把围裙张开,放在起居室壁炉的余火边,想把它烘干,但我觉得不够快,便把裙子拉近了点,正好放在壁炉上面。突然间,火苗一下子着了起来,火焰环绕着我,我的衣服一下子就烧着了。老奶奶维尼:我的保姆,听到我的尖叫声便匆匆赶来帮忙,她用一床毯子把我裹住,差点儿把我闷死,但火却灭掉了。除了手和头发之外,其余地方伤得还不算厉害。
图书封面