中国图说

当前位置:首页 > 中小学教辅 > 拓展读物 > 中国图说

出版社:大象出版社
出版日期:2010年03月
ISBN:9787534758317
作者:(德)阿塔纳修斯·基歇尔
页数:526 页页

作者简介

《中国图说》通过欧洲传教士在中国各地旅行的所闻所见,不仅介绍了中国及亚洲各地的宗教信仰,还。有他们所见到的各种人文与自然的奇异的事物,如中国的动植物、矿产、建筑、技艺、文字等,同时附有数十幅精美的绘画。
《中国图说》:阿塔纳修斯·基歇尔是欧洲17世纪著名的学者。他一生著述繁多,但最有影响的著作之一是《中国图说》。该书拉丁文版的原书名为《中国宗教、世俗和各种自然、技术奇观及其有价值的实物材料汇编》。《中国图说》通过欧洲传教士在中国各地旅行的所闻所见,不仅介绍了中国及亚洲各地的宗教信仰,还有他们所见到的各种人文与自然的奇异的事物,如中国的动植物、矿产、建筑、技艺、文字等,同时附有数十幅精美的绘画,因而出版后引起较大反响,不仅被当时的欧洲学者所看重,也为一般读者所喜爱,被称为“当时之中国百科全书”,引起了人们对中国问题的兴趣,从某种程度上说,成为18世纪欧洲“中国热”的前奏曲。
神奇的东方——中译者序
英译者序
献词
序言
第一部分 关于大秦景教流行中国碑
第一章 对大秦景教流行中国碑的阐释
第二章 对约一千年前某些基督教传教士在中国陕西省竖立的中文一迦勒底文碑碑文的正确直译,这个碑于1625年发现,这有益于基督教义的传播
第三章 石碑的三种释文及向读者所作的说明
第四章 石碑顶端的十字架
第五章 碑文中的信条与礼仪
第六章 碑文中叙利亚文姓名的翻译
第二部分 通往中国的不同旅行路线
第一章 在不同时间,由于什么原因,由什么人,走的是哪条通道,基督福音才被传布到东方——印度、鞑靼帝国、中国和亚洲其他地区
第二章 使徒圣多默及其后继者在整个东亚地区宣讲福音
第三章 关于契丹及其真正的位置
第四章 吴尔铎神父与白乃心神父所叙述的那些王国人民的衣着与风俗习惯
第五章 关于莫卧儿王国和那里的奇闻逸事,以及从那里去中国、印度与欧洲的不同旅程
第六章 威尼斯人马可。波罗和亚美尼亚人海屯去契丹或中国的旅程
第七章 基督信仰通过这些旅行被介绍到鞑靼王国和契丹王国
第八章 基督教信仰最近在中国传播的情况
第九章 中国历法的修正及其益处
第十章 耶稣会神父所惯用的使中国人改宗的方式
第三部分 西方的偶像崇拜首先传到波斯和印度,然后扩展到鞑靼、中国与日本
前言
第一章 中国的偶像崇拜
第二章 中国人、日本人和鞑靼人偶像崇拜的相同之处
第三章 印度和中国偶像崇拜的比较
第四章 婆罗门的风俗,以及埃及迷信是怎样通过婆罗门教徒传播到波斯、印度、中国、日本和最远的东方诸王国的
第五章 荒谬的婆罗门宗教,以及它们关于人类起源的说法
第六章 婆罗门教的虚构学说和神的十个化身,恒河两岸印度人的信仰
第七章 婆罗门的文字
第四部分 关于中国的自然与人文的奇观
前言
第一章 中国独特的地理位置及其政治制度
第二章 中国人的政治制度
第三章 中国的城市和风土人情
第四章 中国的山脉和山中的自然奇观
第五章 湖泊、河流与溪水中的奇观
第六章 奇异的中国植物
第七章 奇异的中国动物
第八章 中国特有的飞禽
第九章 中国的河鱼和海鱼
第十章 中国的蛇
第十一章 中国的岩石与矿物
第五部分 关于中国的建筑和其他机械技艺
前言
关于中国的桥梁及其他大型建筑
中国人的其他发明
第六部分 关于中国的文字
前言
第一章 中国的象形文字
第二章 中国古文字分析
第三章 最古老中国文字的解释
第四章 中国字与埃及字的不同
第五章 结论
附录
大秦景教流行中国碑拓本
大秦景教流行中国碑碑文
耶稣会士白乃心神父对托斯卡纳大公爵所提诸问题之简要答复
法汉词典
地图二幅(附后)
中文版译后记

书籍目录

神奇的东方——中译者序英译者序献词序言第一部分  关于大秦景教流行中国碑 第一章  对大秦景教流行中国碑的阐释 第二章  对约一千年前某些基督教传教士在中国陕西省竖立的中文一迦勒底文碑碑文的正确直译,这个碑于1625年发现,这有益于基督教义的传播 第三章  石碑的三种释文及向读者所作的说明 第四章  石碑顶端的十字架 第五章  碑文中的信条与礼仪 第六章  碑文中叙利亚文姓名的翻译第二部分  通往中国的不同旅行路线 第一章  在不同时间,由于什么原因,由什么人,走的是哪条通道,基督福音才被传布到东方——印度、鞑靼帝国、中国和亚洲其他地区 第二章  使徒圣多默及其后继者在整个东亚地区宣讲福音 第三章  关于契丹及其真正的位置 第四章  吴尔铎神父与白乃心神父所叙述的那些王国人民的衣着与风俗习惯 第五章  关于莫卧儿王国和那里的奇闻逸事,以及从那里去中国、印度与欧洲的不同旅程 第六章  威尼斯人马可。波罗和亚美尼亚人海屯去契丹或中国的旅程 第七章  基督信仰通过这些旅行被介绍到鞑靼王国和契丹王国 第八章  基督教信仰最近在中国传播的情况 第九章  中国历法的修正及其益处 第十章  耶稣会神父所惯用的使中国人改宗的方式第三部分  西方的偶像崇拜首先传到波斯和印度,然后扩展到鞑靼、中国与日本 前言 第一章  中国的偶像崇拜 第二章  中国人、日本人和鞑靼人偶像崇拜的相同之处 第三章  印度和中国偶像崇拜的比较 第四章  婆罗门的风俗,以及埃及迷信是怎样通过婆罗门教徒传播到波斯、印度、中国、日本和最远的东方诸王国的 第五章  荒谬的婆罗门宗教,以及它们关于人类起源的说法 第六章  婆罗门教的虚构学说和神的十个化身,恒河两岸印度人的信仰 第七章  婆罗门的文字第四部分  关于中国的自然与人文的奇观 前言 第一章  中国独特的地理位置及其政治制度 第二章  中国人的政治制度 第三章  中国的城市和风土人情 第四章  中国的山脉和山中的自然奇观 第五章  湖泊、河流与溪水中的奇观 第六章  奇异的中国植物 第七章  奇异的中国动物 第八章  中国特有的飞禽 第九章  中国的河鱼和海鱼 第十章  中国的蛇 第十一章  中国的岩石与矿物第五部分  关于中国的建筑和其他机械技艺 前言 关于中国的桥梁及其他大型建筑 中国人的其他发明第六部分  关于中国的文字 前言 第一章  中国的象形文字 第二章  中国古文字分析 第三章  最古老中国文字的解释 第四章  中国字与埃及字的不同 第五章  结论附录 大秦景教流行中国碑拓本 大秦景教流行中国碑碑文 耶稣会士白乃心神父对托斯卡纳大公爵所提诸问题之简要答复  法汉词典 地图二幅(附后)中文版译后记

编辑推荐

  阿塔纳修斯·基歇尔是欧洲17世纪著名的学者。他一生著述繁多,但最有影响的著作之一是《中国图说》。该书拉丁文版的原书名为《中国宗教、世俗和各种自然、技术奇观及其有价值的实物材料汇编》。《中国图说》通过欧洲传教士在中国各地旅行的所闻所见,不仅介绍了中国及亚洲各地的宗教信仰,还有他们所见到的各种人文与自然的奇异的事物,如中国的动植物、矿产、建筑、技艺、文字等,同时附有数十幅精美的绘画,因而出版后引起较大反响,不仅被当时的欧洲学者所看重,也为一般读者所喜爱,被称为“当时之中国百科全书”,引起了人们对中国问题的兴趣,从某种程度上说,成为18世纪欧洲“中国热”的前奏曲。

前言

  对17世纪的欧洲人来说,遥远的东方是一个神奇的梦。自15世纪始,不断有欧洲人踏上这块陌生的大陆,一本本游记、一封封书信,像一阵阵清风吹进欧洲中世纪的城堡。异国的风情,悠久的文化,美丽的传说,富饶的物质生活,所有这些都令欧洲人怦然心动。于是了解中国、了解东方成为社会的时尚。在这期间德国耶稣会学者基歇尔的《中国图说》,是当时推动欧洲“中国热”的最重要、最有影响的著作之一。  阿塔纳修斯·基歇尔(Athanasius Kircher,1602-1680)是欧洲17世纪著名的学者、耶稣会士,于1602年5月2日出生在德国的富尔达,1618年他十六岁时加入了耶稣会,之后在德国维尔茨堡任数学和哲学教授。他兴趣广泛,知识广博,仅用拉丁文撰写的著作就有四十多部,被称为“自然科学家、物理学家、天文学家、机械学家、哲学家、建筑学家、数学家、历史学家、地理学家、东方学家、音乐学家、作曲家、诗人”,①和“最后的一个文艺复兴人物”。

内容概要

阿塔纳修斯·基歇尔(1960-1680),欧洲17世纪著名学者。出生于德国,曾在维尔茨堡任数学和哲学教授,后征罗马公学教授数学和荷兰语。他兴趣广泛,知识渊博,写作的拉丁文著作就有四十多部,集“自然学家、物理学家、天文学家、机械学家、哲学家、建筑学家、数学家、历史学家、地理学家、东方学家、音乐学家、诗人”于一身,是典型的“百科全书式”的学者,被称为“最后一位文艺复兴人物”。

章节摘录

  第一部分 关于大秦景教流行中国碑  第一章 对大秦景教流行中国碑的阐释  大约三十年前,我在《普罗兹罗莫斯·科普图斯》一书中对公元1625年在中国发现的一块中文一叙利亚文碑作了注解。我的阐释赢得了不少有知识读者的称赞,他们对其内容的新奇感到吃惊。但也不乏恶意的批评者,他们用刻薄地言论对我的解释进行攻击,并试图对其进行更正。这些做法非常愚蠢,他们千方百计让自己和他人都相信:这样的碑实际上并不存在,这只不过是耶稣会士的一个骗局。这些人拒绝一切相信人和神的信仰,除非是他们亲眼所见并且他们能理解的事物,否则他们就什么也不信。他们像讨厌的苍蝇那样围着一块肥肉嗡嗡地飞个不停。他们将一切真实、健康的事物抹黑,并用自己污浊的气味玷污一切纯净的东西。现在有一位这样的作者,没什么名气,却用傲慢、嘲弄的语气不知羞耻地大肆攻击这块碑的真实性。他认定这是耶稣会士的诡计与谎言,目的是欺骗中国人并偷窃他们的宝物。我隐去他的姓名,一部分是出于基督徒的爱心,一部分是因为以学者审慎的判断来看,回应他的说法根本不值得去做。这块碑的真实性既然已经得到基督教世界的认可,那么也就不用理睬在世界另一端角落里那些拙劣的批评者不满的吠叫了。许多著名学者的亲眼目睹和两位中国作者李之藻(Leo)和徐光启(Paul)出版的很多这方面的书都证实了这块碑的真实性。那些书可在罗马学院(Roman college)的博物馆中见到,和书放在一起的还有来自中国的原碑文的拓印件。

图书封面


 中国图说下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     读《中国图说》的体验,帮我印证了心中的一个想法,时间的距离和文明的隔阂没有本质的不同。跟着基歇尔笔下那些耶稣会士的记述,中文读者也像是踏上了远征的旅程,搜罗奇闻异事,探索未知的异文明,尽管那个异文明正是几百年前的自己。在16到18世纪欧洲所有“想象中国”的著作里,《中国图说》是最完美的代表。基歇尔从未踏足中国,但他却以惊人的求知欲望,收集了耶稣会同行们的文字和绘图。耶稣会士们与近代来华的西人不同,他们实践着一种深刻的普遍主义,他们相信,那个遥远的丰饶的瑰丽的中国,也是上帝奇妙创世的一部分,这赋予了他们一种更加纯净的眼光。很早知道《中国图说》,但足够晚——今年才看到中译本面世,可知译事艰难。《图说》是继《马可波罗行纪》之后,在近两百年里对欧洲人的中国认知影响最大的文本之一:不仅是那些文字,更包括其中的图像。张西平先生在译后记中说,他2006年在德国Herzog-August 图书馆第一次见到《中国图说》的1667年拉丁文版和1670年法文本,对其印制之精美叹为观止。我也去过该图书馆,有幸一观。可惜的是,今年出的中文译本,大概因为开本和印刷的关系,相比原本(甚至相比英译本)中的绘图,其精致程度要折损不少,不免遗憾。(章可推荐)本文刊于【读品】99辑                                        【免费】订阅 点击http://blog.sina.com.cn/dupinjournal 网站订阅框。 或发邮件至dupinjournal@gmail.com订阅            【读品】下载请前往:http://ishare.iask.sina.com.cn/f/9048248.html
  •     从《别想摆脱书》里寻觅而去,发现的修道士作家——基歇尔,一生著作极丰,尤其是这本十七世纪出版的《中国图说》让我颇神往,几个星期读完,感触最深的就是:宗教的力量真可怕。基本上一页书要提到三次以上的上帝,对大秦景碑的研究翻译和对景教的研究实在是索然无味,只是对其笔下描述的基督教在中国的发展历程有点兴趣,也是将信将疑;其描绘的欧洲到达中国的线路旅程,虽多艰辛,可依然纰漏颇多(书下译者注释纠正的错误一大堆。。);最感兴趣的对中国文字,自然,地理,动植物方面的描写也是差强人意,基本属于坐地日行八万里,什么鱼变鸟,鸟变鱼,蛇毛止毒,鳄鱼吃老虎,还有西藏人民把XX的粪便当成辟邪物,呵护有加(这事迹倒是很可信),想象力不可不谓不丰富,其中对中国桥梁,建筑,塔,钟的赞美倒是让我看的骄傲。囫囵个看完了,愿圣光启迪你们,去接受此书的洗礼。

精彩短评 (总计11条)

  •     异域想象,换一个视角看中国。
  •     好玩,视野造成的无数误解,与竭尽全力的理解尝试,共同激发了这位耶稣会传教士的想象力。书末谈论中国文字的部分是相当重要的汉语语音变迁资料,那些拉丁音译与中国文字的对照,试着读读就会发现,大多数用今天的闽粤方言要比用国语和北方语音读更接近当时的发音。
  •     在书架上待了那么久,终于读了。这本书翻译了八年。拉丁老师今天带着我们分析了这本书的原文封面的全部文字。
  •     就为了一幅画而已
  •     西方“中国热”的肇始之作之一,但作者显然是道听途说,不求甚解,近乎“怪力乱神”。看着玩玩可以,价值不大。反倒是张西平的序值得一看。
  •     看看17世纪的人对中国的观感,读此书有历史沧桑感
  •     太好玩了,各种真正的“奇谈怪论”,不禁想如果真的存在一个如书中描写的平行世界的中国该有多好!~
  •     太爱这本书了,blingbling的地下世界!
  •     20世纪初外国人写中国的作品,其实看不太懂,毕竟地名什么的都不太一样,不过挺好玩的。
  •     曾阅,标记。
  •     研究、了解早期西方对中国认知的宝贵资料,值得一读
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024