梅里美中短篇小说集

当前位置:首页 > 小说 > 作品集 > 梅里美中短篇小说集

出版社:人民文学出版社
出版日期:1997-8
ISBN:9787020071517
作者:梅里美
页数:570页

作者简介

《梅里美中短篇小说集》作者普洛斯佩•梅里美是19世纪法国著名作家。以中短篇小说见长,代表作《卡门》使他闻名遐尔,成为最受人喜爱的法国小说家之一。在十九世纪群星璀璨的法国文坛,梅里美以文笔洗练,叙事清晰,内涵丰富,节奏紧凑的特色在中短篇小说的领域中独树一帜,受到广大读者的喜爱。中国的读者大都是从那篇脍炙人口的《卡门》所认识梅里美的。那个美丽的追求理想追求自由的波西米亚女郎给人留下及其深刻的印象。

书籍目录

目次
马铁奥大义灭亲
查理十一的幻觉
勇克棱堡
塔曼戈喋血贩奴船
费德里哥
古瓶恨
一盘棋
西班牙来信——寄与巴黎杂志社社长
阴差阳错
炼狱之魂
伊尔的美神
高龙芭
风尘血泪
卡尔曼
奥班神甫
吕克莱斯夫人街
蓝色房间
熊人洛奇
琼玛

补篇
决斗
一场战役
龙地诺的故事

编辑推荐

《梅里美中短篇小说集》由人民文学出版社出版。

前言

十九世纪法国文坛人才辈出,群星璀璨,极一时之盛。巴尔扎克、雨果、左拉、缪塞等等都是光华夺目的名字。他们的作品或以博大精深见长,或以优雅清丽著称,而普罗斯佩•梅里美(1803—1870)则以文笔洗练,叙事清晰,内涵丰富,情节紧凑的特色在中短篇小说的领域中独树一帜,堪与各大名家并列。尤其是描写波希米亚人(即吉卜赛人)的性格、生活和习俗的《卡尔曼》被著名作曲家比才编成歌剧,辉映世界艺术的殿堂,更使他名传遐迩,成为最受人喜爱的法国小说家之一。梅里美的艺术天赋来自他的知识分子家庭。他的父母均擅长绘画。父亲当过法国大革命时期国民公会的议员,站在新兴资产阶级一边,反对没落的封建制度。王政复辟时期被流放。梅里美从小在艺术的氛围中成长,既从父母那里继承了对文学艺术的热爱,又从法国大革命的风暴中感受到了伟大时代的脉搏,这无疑对他日后文学创作的风格和倾向产生了积极的影响。青年时代他曾经奉父命攻读法律,并取得律师的资格,但归根结底,他所喜爱的仍然是文学创作。一八二五年,他开始在这方面崭露头角。他化名写的短剧《克拉拉·加苏尔戏剧集》获得成功。一八二八、一八二九年梅里美陆续发表了描写十四世纪法国农民起义,反对封建压迫的历史剧《雅克团》及反映十六世纪法国封建王室和反动教会屠杀宗教改革者的历史小说《查理九世时代轶事》,显露出了文笔简洁明快的特点,也立场鲜明地表现了内心的爱与憎,使读者在客观的叙述下,明确无误地看到了作者的政治倾向。同一年,梅里美开始创作短篇小说,并专心致志往这个方向发展,写出了一连串脍炙人口的名篇。如一九二九年发表的《马铁奥大义灭亲》以洗练的笔触,使法国科西嘉岛粗犷的民风呈现在读者眼前。小说描写一位仗义疏财,连官府也惧怕三分的江湖豪杰,因爱子贪图小利,出卖了被官军追捕的绿林好汉,损害了家族的名誉,于是大义灭亲、杀子以谢天下。马铁奥这个人物使我们联想起《水浒传》中的梁山义士。他为了顾全绿林豪客间的义气,不惜手戕亲子。这种做法,今天看来似乎荒谬,但在封建社会,却是江湖人士维护彼此之间的团结所必须采取的手段。小说的中心人物马铁奥形象饱满,虽没有连篇累牍的描绘,给人的印象却十分深刻。同年,梅里美又在《法兰西杂志》上发表了另一个短篇小说《勇克棱堡》,重现了一八一二年九月法国军队攻克俄军在莫斯科附近一个棱堡的英勇战绩。法军官兵前仆后继,终于在高喊“皇帝万岁!”声中冲进了棱堡。应该指出,梅里美在完成这篇小说的创作时,拿破仑失败已经是十四年前的事了。但人民虽然身处王朝复辟时代,却没有忘记拿破仑叱咤风云,法兰西军队横扫欧陆各封建王朝的辉煌岁月。作家在给朋友的一封信中曾经这样写道:“请您想想,如果连作战的英雄气概也失去了,那么法兰西民族还剩下什么呢?”由此可见,梅里美对过去充满了依恋之情,而不是追逐时尚,向复辟王朝唱赞美歌。梅里美小说的主题不仅有对过去英雄时代的怀念,也有对当代社会丑恶现象的鞭挞。他继承了十八世纪先贤如孟德斯鸠、伏尔泰的人道主义传统,写出了揭露和批判贩卖黑奴这种罪恶行径的名篇《塔曼戈喋血贩奴船》。小说的主人公塔曼戈是非洲部落的酋长,也是掳掠和贩卖自己同胞的人贩子。他和白人船长勒鲁勾结,干着这罪恶的营生。不料天网恢恢,后来也被狡诈凶残的船长掳上了贩奴船,与前一天被他卖给白人的黑奴一样监禁在舱底,忍受着非人的对待。他逐渐从迷惘中清醒过来,鼓动黑奴奋起反抗。他的转变获得了同胞们的原谅。经过一场浴血苦战,以他为首的黑奴把船长和所有的船员杀光,但是却没有能力驾驭那艘“只听从自人命令”的帆船,返回非洲。在海上漂流的过程中,黑人们一个个饥渴而死。只有塔曼戈一人半死不活地被一艘英国船救起,但亦难以还乡,终于悲惨地在伦敦了却残生。这篇小说文笔朴实无华,没有令人厌烦的心理描写,有的只是强烈的讽刺,除了对贩奴的行为进行了无情的抨击之外,还揭示了一条真理,就是:一个民族要掌握自己的命运,必须掌握现代化的科学技术,否则,即使获得了解放也难以保卫并最终会再度失去宝贵的自由。塔曼戈和他的同胞打碎了身上的枷锁,但却不懂得使用罗盘和船帆,终于也逃脱不了悲惨的结局。随着《塔曼戈喋血贩奴船》的发表,梅里美短篇小说的创作开始进入高潮。一八三。年又发表了描写上流社会男女之间嫉妒心理的《古瓶恨》和赌徒作弊获胜后悔恨交加,除了死亡无法解脱的《一盘棋》。是年六月,他遨游梦寐以求的西班牙。旅途所至,广泛搜集各地的民风和传说,以充实自己的文学创作。这期间,他写了书信体的游记《西班牙来信》,对西班牙斗牛的风俗和异邦人物,甚至当地行刑的经过都有精辟的描绘,词句简练,往往着墨不多,而人物和情景已跃然纸上。梅里美兴趣广泛,涉猎颇多,举凡历史、考古、哲学,甚至星相学,都有很深的诰诣、并精通多种语言,除了拉丁语、希腊语和一般的欧洲语言如意大利语、西班牙语、英语外,对吉卜赛语(即波希米亚语)、立陶宛语也有研究,这一点在以后的作品如《伊尔的美神》、《卡尔曼》、《熊人洛奇》中充分显示出来,使作品增加了不少与众不同的韵味和异国情调。他是少有的把语言研究的知识与文学创作结合得天衣无缝的作家之一。

内容概要

梅里美(1803-1870),法国小说家、剧作家、历史学家、考古学家。以文体精确细腻、严谨有力著称。代表作有《高龙芭》《卡尔曼》等。  梅里美的小说文笔洗练,叙事清晰,内涵丰富,情节紧凑,在中短篇小说领域独树一帜。((卡尔曼》被著名作曲家比才改编成歌剧《卡门》,更使他名传遐迩,成为最受人们喜爱的法国小说家之一。张冠尧(1933-2002),北京大学法语系一级教授。1952年考入北京大学,1956年毕业后留校任教。主要译著有《狄德罗美学论文选》(合译),巴尔扎克的《高老头》《欧也妮•葛朗台》,司汤达的《红与黑》,《梅里美中短篇小说集》,莫泊桑的《漂亮朋友》等。马铁奥大义灭亲

章节摘录

出维基奥港①,向西北,朝岛②的内陆走,地势迅速升高。沿着迂回曲折、沟壑纵横、时有巨石拦路的羊肠小径走三个钟头,便来到一片莽林边缘。莽林是科西嘉牧羊人的家园,得罪了官府的人藏身之地。须知科西嘉的农民,因为省得给地里施肥,便点火烧荒。即使火势蔓延,超过了需要的范围,他们也听之任之。不管怎样,树木成灰,深入地表,作为肥料,在其上播种,肯定有好的收获。麦穗刈了以后,麦秆也懒得收。没烧尽的树根留在土里,到了来年春天,又发芽抽枝,长出茂密的林木,不消几年,高度便可达七八尺⑧。这种砍后重生的林木,被称为“莽林”,包种各种各样的树和灌木,枝桠缠绕,杂乱无章。只有手持斧头才能在其中开辟道路。有时莽林枝叶浓密,连野羊也难以进入。如果你杀了人,就到维基奥港的莽林中去好了,只要带一支好枪、火药和子弹,保证你平安无事,但别忘了带一件有风帽的斗篷,作为被褥。牧羊人会向你提供牛奶、乳酪和板栗。除了到城里补充弹药的时候以外,你完全不必担心官府的缉拿和死者家属的报复。一八××年我在科西嘉的时候,马铁奥•法尔戈内所住的房子距莽林只有二公里之遥。马铁奥在本地堪称富户,生活优裕,换句话说,靠畜产品为生,但不必躬亲劳作,自有逐水草而居的牧羊人替他在山间各处放牧畜群。在我下面要叙述的那件事发生以后两年我见到他的时候,觉得他只有五十岁,身材矮小而壮实,头发乌黑而鬈曲,鹰钩鼻子薄嘴唇,一双大眼炯炯有神,皮肤像靴子里儿的颜色一样。当地神枪手大有人在,但即便如此,他的枪法也是出类拔萃的。举例说吧,他打岩羊从不用大粒霰弹,而是在一百二十步的距离,随意一枪,或打头部,或打肩胛,将岩羊杀死。夜里和白天一样,百发百中。他这种本事是别人告诉我的,对没到过科西嘉的人来说,也许难以相信。曾经有人把一根点着的蜡烛放在八十步以外,蜡烛前面再放一张盘子大小的透明纸。他举枪瞄准,然后将蜡烛吹灭。一分钟后,他在一片漆黑中扣动扳机,四次中有三次能把纸一枪打透。这种超凡的身手使马铁奥远近闻名。据说,他对朋友很讲义气,对敌人却毫不留情。而且热心助人,乐善好施,因此与维基奥港整个地区的人都能和睦相处。但传说在他娶妻的地方科尔特①,他曾经毫不手软地消灭过一个情敌,而这个对手无论在战场或情场上都是个可怕的人物。至少大家认为,那个情敌对着悬挂在窗口上那面小镜子刮胡子的时候,被人一枪致命这件事是马铁奥干的。事情寝息以后,马铁奥结了婚。他妻子吉乌赛芭最初给他生了三个女儿,他十分恼火,后来终于生了个儿子,取名福图纳多。此子一代单传,成了家庭的希望。女儿都嫁得不错,她们的父亲在需要的时候,完全可以指望女婿们拔刀相助。儿子年方十岁,但已经看得出将来必成大器。一年秋天,马铁奥大清早便和妻子出门,去巡视在莽林一块开阔地上放牧的羊群。小福图纳多想跟他们去,可是路途太远,再说也要留个人看家,因此,父亲没有答应。后来他会不会后悔,诸位看下去便知分晓。马铁奥走了已经好几个钟头,小福图纳多安静地躺着晒太阳,两眼凝视蓝色的群山,心中想着,星期天要到城里他的一个人称“班长”②的叔叔家吃饭这件事。突然间,他的思路被一声枪响打断了。他站起来,转身向发出枪声的平原望去。接着,枪声又起,时断时续,但越来越近。终于在从平原通往马铁奥那座房子的小径上出现了一个人,头戴普通山民那种尖顶无边软帽,满脸胡须,衣衫褴褛,拄着火枪,困难地走过来。他大腿上刚中了一枪。这人是个强盗①,夜间进城买火药,回来的路上,遭到科西嘉地方军②的伏击。他奋力自卫,冲出包围圈,军队紧追不舍。他以岩石为掩护,且战且退。但身后追兵不远,再说他负了伤,没法在被追上之前逃进莽林。他向福图纳多走去,对他说:“你是马铁奥•法尔戈内的儿子吗?”“是的。”“我,我是吉阿内托·萨恩彼埃罗,黄领子③在追我。快把我藏起来,因为我已经走不动了。”“如果我没得到我爹的允许就把你藏起来,他会怎么说呢?”“他会说你做得对。”“谁知道呀?”“快把我藏起来;他们快到了。”“等我爹回来再说吧。”“叫我等?岂有此理!他们五分钟之后就到了。快,把我藏起来,否则我就宰了你。”福图纳多不慌不忙地回答道:“你的枪空了,腰带里也没子弹了。”“我有匕首。”“但你追得上我吗?”说着他一纵身,跳到那个人够不到的地方。“你不是马铁奥·法尔戈内的儿子!难道你眼睁睁让我在你家门口被捕不成?”

图书封面


 梅里美中短篇小说集下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计12条)

  •     传奇故事,才子佳人的法国风尚。
  •     好书无论什么时候看,你都能从中汲取养分!!
  •     我没在亚马逊买这本书。家里本来就有一本。我是来评价一下翻译的。我不识法文,没法判断准不准。只从译文看,张冠尧的文笔非常顺畅而且优美;再推测,以译者的才情,也不会怎么不准的。傅雷的翻译当然是典范,但是也不能只认他一家,是吧?
  •     不能说不好,但是……
  •     梅里美的傅雷译文应没有几篇,很不全,目前我能看到的和收藏的就《嘉尔曼》一篇,再版几乎阙如。傅译行文活络,生活气息浓郁,有如神来之笔,读之拍案叫绝。但见评说,傅译有错讹,有不忠实原著之虞,是否如此,是否因此绝版,不得而知。现有北大张译,且是全集,也是不错的选择。感觉傅译的天马行空的艺术家气质更盛,张译的学者气质更显。
  •     世界文学名著,我最喜欢的是人文版的名著名译,买了数十本。插图本更是如此。人文版的名著名译系列装帧淡雅,形象庄重,插图精美。买这类书,内容没得说,出版社的选择是关键。
  •     每篇的故事不长,但有意思
  •     封面是吉普赛姑娘吧。。。。。。。。。 里面的故事只记得吉普赛人的了
  •     大部分篇章有较强的艺术性和耐读性,令人拜服。
  •     这里的卡门翻译成嘉尔曼,翻译得非常棒
  •     张冠尧先生的翻译我是对照法语原文看的,知道他译得非常准确,不光是词义,还有语言风格,都极忠实于原作,同时中文也写得优美流畅。可惜没有找到傅雷的译本同他作比较。纸张、印刷都一般,用作收藏的话是个遗憾。
  •     书的内容没的说,可是书里面有好几页都是破烂的,很明显的压痕,真不知道是原本在仓库的时候没保护好,还是运输过程中太粗心。想退换又太麻烦,虽不影响阅读,但心里还是很不舒服!
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024