埃德加的故事

当前位置:首页 > 小说 > 情感 > 埃德加的故事

出版社:上海人民出版社
出版日期:2010-1
ISBN:9787208090071
作者:[美] 戴维·弗罗布莱夫斯基
页数:487页

作者简介

埃德加·索泰尔生而不能发声,只能用手语“说话”,他和父母在威斯康星州偏远的农场里过着悠闲恬静的日子,繁育和训练着历经索泰尔家族几代人的传奇般的犬种——索泰尔犬。
然而随着叔叔出乎意料地返回故乡,他们曾经平静的生活渐渐被混乱吞噬。埃德加的父亲猝然去世后,叔叔在不知不觉间侵入了农场的生活,也侵入了埃德加母亲的情感世界。
既悲痛又困惑的埃德加,竭力想证明叔叔与父亲的死有关。然而他的计划出现了可怕的差错,埃德加不得不逃进了农场外荒凉广袤的森林。他在野外奋力求生,还得照顾跟随着自己的三条幼犬,就这样告别了少年时代……
但埃德加必需面对害死父亲的凶手,又时刻挂念着家中的索泰尔犬,终究还是踏上了归途。
等待他的,又会是怎样的命运?

编辑推荐

  《埃德加的故事》上市一年销售突破125万  美国最有影响力的荐书人欧普拉?温弗莉 倾情推荐  全美最大连锁书店巴诺书店 秋季荐书,  美国独立书商协会 精选推荐  入选亚马逊网站年度十大好书、编辑十大选书、读者十大选书

前言

  天黑之后又下起了雨,不过他反正早已打定主意要去,况且这雨也已经下了几个星期了。他挥手赶开聚在码头边揽客的人力车夫,从海军基地一路步行而去。沿着别人指示的简略方向,他穿过全利集市广场上的人群,从形形色色的小贩身旁走过。有些小贩卖的是装在粗糙藤编盒子里的公鸡,有些卖的是猪头,还有些卖的是颜色蓝兮兮的鱼——这些鱼看起来好像有毒,一条条被开膛破肚摆在摊子上。他经过泡在玻璃罐里的灰色章鱼,经过高声叫卖韩国泡菜和烤牛肉的老妇,最后穿过了哀伤桥上的通岗——那是他熟悉的最后一个地标。  在酒吧区从一个屋顶扯到另一个屋顶的店招下面,积起的水洼里泛着红红绿绿的光。这儿没别的军人,也没有宪兵,他为找一块招牌走了很久,那上头画着一只乌龟和两条蛇。一条条街巷仿佛怎么也走不完,他根本没看到这样的招牌,而且就没有一个街角是规整的。过了一会儿,雨变小了,成了一团飘忽不定、倏忽消散的雾气。不过他还是继续往前走,有条不紊地向右拐了两个弯,又朝左拐了两次,坚持搜寻着目标,虽说他此时迷失方向已经有好多次了。直到午夜之后,他才放弃。他沿原路返回,正顺着一条刚才走过两次的街道往前走,终于看到了那个招牌——黄色的招牌很小,高悬在一家酒吧的墙角。一条蛇盘着身子,扭过头要去咬乌龟的尾巴。就是朴先生说的样子。  他听别人说要找招牌对面的一条小巷,现在巷子他也看到了——窄小、潮湿,半边铺着鹅卵石,地面朝港口的方向倾斜,仅有的一丝光亮来自巷子对面的店招牌,还有沿街几扇窗户里映出的灯光。

内容概要

美国当代作家戴维•弗罗布莱夫斯基(David Wroblewski)在威斯康星州的乡村长大,那儿离希华默根国家森林园区不远——《埃德加的故事》即以这片森林为背景。他曾在沃伦威尔逊学院就读,获得硕士学位。现居于科罗拉多州,家中养有一条名叫劳拉的爱犬。
本书是他创作的第一部小说。

媒体关注与评论

  “《埃德加的故事》这本书我非常喜欢。掩卷之际,心头不禁涌起读罢佳作时常有的遗憾:你会想,故事讲完啦,恐怕很久都不会再看到如此精彩的书……归根结底,这本小说讲述的并不是狗,也不是发生在美国腹地的传统故事;不过,它的确是一部极具美国风格的文学作品。它所讲述的是人的心灵,是居于人类心灵之中、只可意会却不可言传的种种难解之谜。这是一部令人惊叹、不可思议的长篇作品,读来快意非常:捧起它的读者,都会进入一个比现实还要丰富多姿的世界。我很羡慕他们即将踏上的阅读之旅。许多书我看过之后都不会再读第二遍,毕竟人生太短暂。但这本书我会再读。”  ——斯蒂芬?金  这个夏季最为迷人的一本书。一旦拿起便不再想放下。  ——纽约时报  一本好书就像独角兽一样,是奇妙而又罕见的。但当我读到这本书,我知道,独角兽原来是存在的。  ——ELLE杂志  570页之厚的书已经高达我的阅读能承受的极限,但不得不承认,它是个例外,它是我在很长一段时间里读过的最棒的一本书!  ——华盛顿邮报  埃德加也许是永远沉默的,但他的故事将久久回响在读者的耳畔。  ——基督教科学箴言报  “这样一部融汇了多种元素的杰作,简直是不可能的:它好比美国版的《哈姆雷特》,既是个鬼故事,又是情节曲折的传奇剧;它讲述了主人公走向成熟的经历,也是献给大地的颂歌——最为重要的是,本书对狗内心世界的描绘可谓出类拔萃。《埃德加的故事》洋溢着西部风情,是一部出人意表、充满勇气的作品,能给人以绝佳的阅读享受。”  ——马克?多蒂(美国作家)  “埃德加虽然口不能言,但他的世界却绝非一片沉默,因为有家族繁育的狗充实其中。这本不同凡响的小说讲述了友谊的语言——一种超越文字和词语的语言。”  ——达莉亚?索弗(美国作家)

章节摘录

  他父亲的嘴耷拉开来。  能看到我吗?他打着手势问道。他拽开父亲外套的拉链,检查了一下穿在里面的格子工装衬衫。他用手轻轻按了按父亲的身体,从喉咙一直摸到腰际。没有血迹,没有伤痕。  怎么了?你摔倒了吗?能看见我吗?  父亲没有回答。也没有朝他看。  接着埃德加狂奔进寒夜之中,眼前的屋子仿佛在剧烈地跳动。片片雪花在门廊的台阶周围翻卷飞舞。他冲进厨房,猛地把听筒从叉簧上扯下来。他站在那儿愣了一会儿,不知道该怎么办才好。他拨了号码盘上的“0”,等着。奥蒙黛也待在厨房里;他根本不记得她跟在自己身旁跑回屋子,甚至不记得她跟着自己从干草房走下来。  铃响第二次的时候,电话那头传来一个女人的声音。  “接线员。”  他已在拼命想法子,要挤出一个词来。他动了动嘴唇,喉咙里只飘出一声叹息。声音很轻,干巴巴的。  “我是接线员。请问您要哪里?”  他的心在胸膛里狂跳。他想从嘴里挤出声音,却只能听到吐出的气息在呼呼作响。他伸开胳膊,使出全身的力气猛打自己的胸膛,同时努着嘴唇想说话。  “您是不是遇到了紧急情况?”接线员问道。  他又猛击了一下自己的胸口。每打一下,他的身体里就迸出一个音节。  “啊-呃-啊-啊。”  “请问您在什么地方?”接线员说。  奥蒙黛后退了一步,从喉咙深处发出低沉的吼叫,她拼命摇着尾巴,冲到厨房门口又奔了回来。  “我听不懂您说的话。能告诉我您在哪儿吗?”  他气喘吁吁地站在那儿。他拿起话筒猛敲厨房的台面,一直把它敲得稀烂。他丢下悬在空中的话筒,奔出门口,沿着车道跑上了大路,指望能看到母亲开着家里的卡车回来,或者是有辆车路过,什么车都行。奥蒙黛现在跟在他身旁。树林隐没在飘落的雪花中,苹果树泛着苍白色。百米开外的景物全都模糊成一片没有特征的空白,白得让人眼睛作痛。暴风雪这么大,根本不会有车路过。他回过头朝谷仓望去,看到艾茜和芬奇正穿过院子往这边跑。他们四个站在雪地里,他望望路的这头,又望望那一头。接着他又跑回了屋子。砸烂的听筒里传出了声音。  “——您得待在原地。我——”  他插过庭院奔向谷仓,三条狗在他身前窜来窜去。他刚才没关大门,冷风一直在往里猛灌。他砰地关紧大门,插上门闩,跪到父亲身旁。  你还好吗你还好吗你还好吗。  父亲都没朝他看。  都没朝他看。  他冲进谷仓后部的医药室,两手稀里哗啦地从架子上扫过。他在一堆医疗用品里东翻西找,纱布、药片在脚边洒得满地都是。出来时他两手空空,什么也没找到。别让他冻着,埃德加心想。他从工作室里的钩子上拿了件没人穿的外套,盖在父亲的胸口上。  埃德加浑身猛地一阵哆嗦。奥蒙黛走上前,把鼻子挨在他父亲的脸颊上。她的后腿直抖,仿佛是嗅到了某种可怕而奇怪的东西。这景象让埃德加怒火直冒,他挣扎着站直双腿,朝她猛扑过去。她飞快地跑到了谷仓的另一头,看着他摇摇晃晃地回到工作室。他跪了下来,盯着父亲的脸。他把双手贴在他的胸口。埃德加以为能感觉到父亲在吸气,却只摸到他长长地吐出了一口气。父亲张开的嘴里传出一声呻吟,那呆板的声音听不出情绪,调子也越来越低。这之后,什么都没有了——没有动弹,听不到吸气的声音,连眼皮都没抖一下。他只觉得父亲在一点点瘪下去,如同一尊渐渐融化的蜡像。  他沿着一间间狗舍往前跑,边跑边拍打笼子上的铁网。狗都用后腿直立起来,又是哀鸣又是嗥叫,响成一片的犬吠仿佛是一首颂歌。可就在这嘈杂声中,埃德加却能听出雪片从门缝中悄然渗入的轻响,雪花仿佛在贴着地朝躺父亲涌来,他躺在那儿一动不动,什么也看不到,什么也听不见。地面猛地一抖,如同遭到了重击。埃德加发现自己坐在地上。他抠住一间狗舍门上的铁丝网,一格一格地撑起身子。接着他又回到父亲身旁,狗也安静了下来。奥蒙黛悄悄溜过来用鼻子拱拱他的手,随即坐到他身边。其他的狗躲在养狗场的另一边,喘着气,看着他们。  他们就这么等着。

图书封面


 埃德加的故事下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计16条)

  •     从前,巴黎有个犹太商人,名叫亚伯拉罕。他的好友贾诺托一心想让他皈依天主教,于是不断前来说教。亚伯拉罕被逼得厌烦,只好亲身前往罗马教廷考察,不看不知道,一看吓一跳。回来后,亚伯拉罕对贾诺托说:“照我看,天主应该惩罚这班人,一个都不能饶恕。要是我的观察还不错的话,我可以说,那里的修士没有一个谈得上圣洁、虔敬、有德性,谈得上为人师表,他们恰好相反,个个只知道奸淫、贪财、吃喝、欺诈、妒嫉、骄横,无恶不作,坏到了不能再坏的地步。如果还要再坏的话,那我就只能说,罗马不是一个高居他人之上的圣城,而是一个容纳一切罪恶的大熔炉。根据我的观察,你们的牧羊者(教皇),以至一切其他的牧羊者,理应做天主教的支柱和基石的,可他们却在日日夜夜用尽心血和手法要叫天主教早日垮台,直到有一天从这世上消灭为止。”批驳完毕,亚伯拉罕话锋一转,说出了震古烁今的一段名言:“不过,我也看到,不管他们怎样拼命想拆天主教的台,你们的宗教还是屹立不动,传播得越来越广,处处发扬光大,这使我认为,一定有圣灵在给它做支柱和基石,它确实比其他的宗教更正大神圣。所以,虽然前一阵不管你怎样劝导我,我都一点也不动心,不想成为天主教徒,现在我却可以向你坦白讲出来,再没有任何东西可以阻挡我成为天主教徒了。我们一起到礼拜堂去吧,到了那里之后就请你们按照你们圣教的仪式给我行洗礼吧。”亚伯拉罕先生悟到的是个伟大的荒谬逻辑:它腐败,而这样腐败都没有垮台,显见是有天主在后面鼎立扶助了。这个故事来自薄伽丘的《十日谈》。以上文字我偷懒地一字不改转自朋友malingcat的文章《神圣的和渎神的伊夫林•沃》,倒不是因为别的,而是这段子已经被人说得太多了,再怎么巧言令色也就是这么个内核。无非贾诺托一听亚伯拉罕要去往罗马一探还有点慌神,他知道那帮教士堕落至极,朋友这一去肯定此生万万不会入天主教之门。不料,亚伯拉罕一席话先抑后扬,让贾诺托五味杂陈——实在是太讽刺。接下去,老狗要怎么变新把戏,诸位请听我慢慢道来。和尚,《水浒传》有云——“和尚们还有四句言语,道是:一个字便是僧,两个字是和尚,三个字鬼乐官,四字色中饿鬼。”那弗罗布莱夫斯基的这本处女作《埃德加的故事》以四个字来形容就是“哈姆雷特”,换五个字来表述就是“王子复仇记”,拿十一个字来概括就是“丹麦王子,哈姆雷特的悲剧”,好吧,还多了一个标点符号。一个失语的少年,一种家族世代传承的索泰尔犬,森林,农场,星空和风,死亡,悲悯,爱与救赎。不知道有多少人要感叹:“唉,又是一部狗书。”可惜这不是小时候那种“幸运狗”(Wishbone)式的名著狗编,人依然是主角,你不用期望看到兽吐人言。这,或许可以姑且称之为“养狗场的哈姆雷特”。应该又会有不少人抛下一句“没意思”,放下这本书转身走开,谁不知道《哈姆雷特》讲了些什么呢!几个世纪以来狗尾续貂之作不知道出了多少,进阶的读者会知道莎翁之子Hamnet之死跟Hamlet的关系,刺死哈姆雷特的雷欧提斯的名字Laertes其实是借自荷马史诗中十年终得返乡的奥德修斯的父亲的名字。文艺范儿的,会知道Tom Stoppard写过以莎翁笔下配角Rosencrantz 和Guildenstern为主角的话剧《君臣人子小命呜呼》(Rosencrantz and Guildenstern Are Dead),“兔子爷”厄普代克写过以奸夫淫妇为题的《葛特露和克劳狄斯》(Gertrude and Claudius),玛格丽特•阿特伍德写过《格特鲁德的反驳》(Gertrude Talks Back)……一个萝卜一个坑,杜甫让后世绝了杜甫这个名字,估计好几个世纪不会有哪家给小孩起名叫毛润之,好点子怎么总让别人抢了先呢?弗罗布莱夫斯基懒到一种境界了,在小说里连恶叔叔的名字Claude都承袭自莎士比亚的Claudius,一点都不避讳,敢情是不想卖了。然而奇异的事就在于此,如果它仅仅是一部哈姆雷特的地方版,为何会有百万计的销量,为什么脱口秀女王奥普拉愿意推荐、惜时如金的斯蒂芬•金会一读再读,为什么能让这么多的读者口耳相传?连恶搞简•奥斯丁的《傲慢与偏见与僵尸》、《理智与情感与海怪》这样的改编作品都在一边让孩子们喜欢的同时一边遭受着家长教师们的口诛笔伐。为什么那些生来就是莎士比亚同文同种的英美读者不会拒绝这么一本厚达570页(美国版页数)的哈姆雷特,如果说有人剧透了那四个字,为什么更多的人没有停驻自己阅读的热情?没有说出一句:“噢,天哪!又来了。”请允许我反用一下薄伽丘的讽刺:它也许是那么地“哈姆雷特”,而这样“哈姆雷特”都没有让它停止或减缓读者对它的热情,显然,它说出了更多、或不一样的“哈姆雷特”。
  •     我一姐姐哦啤酒瓶长哦婆婆ipikpojkpok ikipoikp偶看看;离开看看【 ivpdicpxc平i扑克牌哦恐怕看 看空派看破 了
  •     沉默,不代表生命无言——读《埃德加的故事》范典/文美国作家戴维·弗罗布莱夫斯基的处女作《埃德加的故事》翻译成中文洋洋洒洒42万余字,近500页,据说英文版有570页,更厚,然而读过此书的人,都对作者细腻而唯美的文笔赞叹不已,连大作家斯蒂芬·金也称其“讲述的是人的心灵,是居于人类心灵之中、只可意会却不可言传的种种难解之谜。”的确,看待此书不该抱着一种心情,书中虽讲了美国威斯康星州农场一家三代人的生活:他们世代训养一种以家族姓氏命名的索泰尔犬种,不仅借鉴了科学的繁育和训练技术,而且世袭了自成一套的训狗哲学,然而,作者细致而丰富的描述,带我们进入美国西部农场广袤、原始的场景中,既领略了四季轮替的异域风光,又感受了生命繁衍的神奇和伟大,那些人与动物间的和谐相处、生命的平等、友谊与亲情的复杂交织,使其超脱单一主题而成为一部集大成者的巨著。这个养狗场由一对夫妇共同打理,男孩埃德加的降生使他们对生命的意义多了一层感悟——埃德加天生不会说话,却能听见声音。于是,他们之间的沟通只能用手语,依据这种肢体语言来传达内心想法和指示——这与他们训养小狗时的作法产生了一种奇妙的对应:生命可以不发声,可以失去说话的能力,像狗、猫、所有动物那样,但是有一样东西是阻碍不了的,那就是“表达”。小狗听你的训,也是情感的表达:想得到表扬、想感激你的恩赐。埃德加虽然无法说话,却阻隔不了他对亲人、狗群、自然、生命的热爱,无声心境对应的却是斑驳喧杂的世界,他单纯而宁静的灵魂里也许充斥着某种冒险的猎奇心态,这从他时常翻阅的《丛林故事》中可见一斑,但他坦诚而仁慈的对待身边每一个人,甚至一条遭人驱赶的流浪狗,也在他的召唤下开始亦步亦趋。书由五部分构成,前部分勾勒了一幅自然与人和谐共处的唯美画卷,包括人物生活情境、状态,还有狗群生活、训练,尤其是当母狗伊丽丝分娩时,埃德加在父亲指导下完成这些步骤,并在指示下“表扬”了伊丽丝——可见,动物和人类共通之处在于一种相互的“表达”,人需要被理解和尊重,狗何尝不是?为此,我们看到书中对狗的描述一律用人称代词:“他”或“她”。生命之间在不产生利益干系时是如此和谐,而利益冲突这种可能性也只会发生在同类中间:这与后部分的人心险恶与阴谋形成了鲜明对比;再有,那条叫做“福狄”的流浪狗,本不该收归养狗场以乱了纯种索泰尔犬的谱系繁衍,但是埃德加和他父亲可怜它、召唤它,以期剔除它的警戒心。书中插叙了“福狄”这个名字的由来,由于埃德加父亲年轻时一次轻率行为迫使他亲手打死了收养的一条流浪狗,这使他愧疚万分,而这条狗的名字就叫“福狄”——流浪狗的出现唤醒了埃德加父亲的回忆,他善待此狗以救赎往日的罪咎。让人讶异的是,“福狄”如一个出走的死神,重回农场,并带走了埃德加父亲的生命。父亲的意外身亡在外人看来是出于疾病,但埃德加不信,他在谷仓恍惚见到了父亲的魂魄……难怪作者在接受采访时提到他深爱着莎士比亚的《哈姆雷特》,其中牵涉到的就有阴谋、复仇和鬼魂等元素。埃德加就陷入了这样的阴谋当中,叔叔克劳德完全取代了父亲,当起了养狗场的主人,并和他母亲过起同居生活。这一切让埃德加深深疑惧起来,一次失手导致老兽医摔死,他带着三只小狗逃进了希华默根森林,风餐露宿、衣不蔽体,甚至偷林边人家的食物吃,他受到了好心人亨利的帮助,见识了农场之外人们的生活,可当他重回家园,却陷入了克劳德的阴谋当中……这是一个悲剧结局,虽然克劳德最终也没有幸免于难,那个鬼魂的适时出现,向他打开了地狱之门。因为前半部分的轻盈和唯美,导致后部分内容显出尤为沉重,作者的用心也从而突显出来:歌颂生命、回归自然,摒弃阴谋与人性罪恶……正是这种偏向,使叙述和情节呈现过于完美,连谋杀和死亡都变成一种画面感,也使得节奏张力上产生了凝滞感。但这毕竟不影响整部作品的格局和品味,作者花费大量精力研究言语疾病、结构性火灾、乙醚、犬类生态学等等知识点,将其融入到小说叙述中,使得内容充实,结构丰满,人物立体,也体现了美国西部农场的习俗、风情,的确称得上是大手笔,况且这是他的第一部作品,撇开一切不说,这种“真诚”态度就首先值得人钦佩。其叙事方式并不特殊,可算得上质朴,时常以书中各人或狗的名字为小标题架设不同角度的交替叙述,当然,都是围绕主人公埃德加一一展开,大部分情节平淡无奇,除了当埃德加离家逃入森林以后这一段。作者耽迷于对日常细琐的描述,对生命状态的描摹,对自然万物的描画,让作品在展现平凡人生活同时,也见证了伟大。说它是“美国版的《哈姆雷特》”,在我看来根本就是风马牛不相及的事,就像飞机和轮船,一个是天上飞的,一个是海上航的,各自运作原理都是各异的。一部包含了多重主题的作品,喜欢它的读者当然也有各自的原因,但最打动我的仍是作者的“真诚”,他将一个失去声音的男孩对待生活以及生活对他的一切,进行了非常系统而全面的解说,而埃德加的无言,并不代表他沉默,他那么热烈而全部的拥抱着他生活的这个时代!——已载于《文汇读书周报》

精彩短评 (总计54条)

  •     文章写得还可以要是内容再激动人心一点就更好了
  •     如果有六星,我觉得,这部作品当之无愧。作为脱口秀女王奥普拉和惊悚小说天王斯蒂芬金的力荐作品,《埃德加的故事》以其独特的叙述手法和背景交代方式,触及我们的内心,让我们感动到难己忘记。。。
  •     不错!
  •     ...
  •     一部包含了多重主题的作品,喜欢它的读者当然也有各自的原因,但最打动我的仍是作者的“真诚”,他将一个失去声音的男孩对待生活以及生活对他的一切,进行了非常系统而全面的解说,而埃德加的无言,并不代表他沉默,他那么热烈而全部的拥抱着他生活的这个时代!
  •     ☀
  •     没
  •     好的小说有很多种可能。但最让人难忘的大概有两种。第一种是大餐,一口气吃完,饕餮;另一种是下午茶,不疾不徐,温暖。埃德加的故事是第二种。
  •     读完总觉得少了点什么,一下就结束了。爱狗的人一定会被里面的细节所感动。另外这书的排版真是太密太挤,加上这种文风读起来有点累。
  •        我一直都认为有时候言语是最无用的武器
       有时候沉默代表是更深的力量
       所以当没有言语,只有沉默的爱恨,更无畏,更坚决
       第一次看David Wroblewski的书,《埃德加的故事》也是他的第一部小说,凭猜测作者应该是个有俄国背景的美国人吧,有俄国文学的味道。
       作者对每个动作的表达,细腻得让人叹服,对索泰尔父子牧养狗的工作点滴的描述详尽清晰,对每只狗各异的描写深刻充满灵性。唯一遗憾的是个人以为因为这些过分的清晰反而让情节显得有些跳脱和脆弱。这样说,又觉得是不是辜负了作者在文字上付的心血。或者是因为翻译上的关系,总觉得每个环节像少了些什么,如果有机会,我会再看一次英文原版,或者会有不同的看见吧。
  •     很好
  •     hao
  •     好书
  •     开头美如画,结尾虐我如渣。开头的舒畅和结尾的压抑,建议心理承受能力强的人
  •     xcxcsc
  •     NM
  •     -------------无聊!
  •     个人年度最佳。完美。
  •     xdf fghjrfk
  •     真没想到是这样的故事。
  •     还算行
  •     好
  •     不错,瞒好看
  •     这本书是在埃德加进入森林之后我才进入了状态 前面的内容我就是拼命完成任务的样子..在森林的那部分描写得很好 画面都浮现出来 像看电影一样 但是故事情节没那么新颖 至少是有参考哈姆雷特吧 对我来说整本书没那么吸引。
  •     前面比较拖沓,故事出人意料。一步步地走向复杂。但总体有些描述还是比较内敛,我比较难理解。
  •     低于预期
  •     之前在火车上看了一半,今天终于在这个阳光明媚的下午读完了这本书,也许是埃德加父亲的死亡和少年的出走造成了悬疑的假象,最终结尾时叔叔克劳德为何要杀了自己的哥哥却交代的不甚清楚,不过本书文字细腻情感丰富倒是值得一读。
  •     朋友推荐的。
  •     读的好累,看来我真的不适合呀。
  •     细腻而美好,觉得主旨并不是复仇。期末前的最后一本书,为期末努力
  •     不够精彩 而且很长 也不知道想表达什么 看到一半就不想看了
  •     介绍挺好,开头的叙事风格不怎么喜欢,不喜欢的风格。
  •     很感动。充满温情的好书。
  •     关于成长,关于责任,关于狗~ 人和狗。狗和人。
  •     我还没看呢,不过质量挺好
  •     处女作,足见诚意,但是主题把控以及剧情的安排还是有不合理的地方。
  •     复仇谋杀都是晦涩而诗意的
  •     sVsdvc
  •     很喜欢狗视角部分的描述,但是不喜欢结局。我总是希望正义能在阳光下得到声张的。
  •     2222
  •     等我疯狂地看到结果,我已经崩溃了,等筋疲力尽从心灵深处褪去,明白这样的结局是注定的
  •     看不完,看不下去
  •     怎么说呢,这本书格局可以说是有的,从釜山海军基地,到德克萨斯的小乡村,贯穿三代人,有童真,有阴谋,有不伦之爱。但是作者肯定是喝多了把这个故事写完的,怎么跟患了老年痴呆的老头儿讲故事一样,讲着讲着就跑偏,拉也拉不回来,看得人一头雾水,一肚子气。而且,我对人畜的故事实在没兴趣。
  •     好看啊
  •     haixing
  •     一般
  •     还记得当时看完之后和基友讨论过来着,哈姆雷特的题材咋就这么受人喜欢呢
  •     由地铁书沦为厕所书之后进度奇慢 缺乏动力
  •     可以看
  •     A
  •     so long time no see
  •     开头要很有耐心才能看下去,但是越往后越精彩。
  •     44541512
  •     救赎
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024