好色一代女

当前位置:首页 > 小说 > 历史 > 好色一代女

出版社:中国电影出版社
出版日期:2004-2-1
ISBN:9787106021412
作者:井原西鹤
页数:180页

作者简介

井原西鹤以其纵横的才华,通过一个女人对自己放浪一生的忏悔,再现了日本江户时代宫廷、商人、市民和妓女的缤纷的生活实况。本书被誉为江户时代的《源氏物语》。在日本的古典文学之史,像井原西鹤这样能对日本近现代文学产生巨大影响的作家是微乎其微的。他的影响不仅表现为至今其作品依然耐人寻味,更为重要的是,他的作品至今仍可以向诸多作家提供创作的食粮,使许多作家从中汲取了丰富的营养。在各种优秀作品纷呈的今天,许多著名作家依然要执着地信奉西鹤的作品,尊为楷模,并给予巨大的关注,实在令人不可思议。 

《好色一代女》,以七十余岁老女人回忆过往一生,沉沦色道,为之忏悔的故事为经;而以描绘当时色情世界中各种女性的生态为纬。女主角天性好色,性欲强烈,凭借天生丽质,以及幼时良好家教培养出来的非凡气质,纵横色界相当时日,无往而不利,于是养成高傲态度。随着年龄增加,容颜日衰,不得不降格以求。一生经历过大约二十种不同身分的遭遇?如大名的侧室?岛原妓女户的太夫、天神、围(以上三者皆妓户称号,高低如排序)……等,最后参拜佛寺,拜倒五百罗汉像前,终于体悟无常,愿舍身菩提。原著着眼于女主角一生的性生活,及介绍各种色情行业,并无爱情描述。共六卷,各卷独立性强,有如故事完整的短篇小说集。

书籍目录

卷一
一 老妇的栖身之家
二 歌舞与陪酒侍宴
三 诸侯的艳妾
四 荡妇的丰姿
卷二
一 中等妓女
二 花柳街的下等妓女
三 和尚的姘头
四 教礼节和习字的女先生
卷三
一 町人之家的妓女
二 祸水之源的美女
三 歌船上的卖笑生涯
四 富贵之家的梳头工
卷四
一 崇尚奢侈的嫁娶
二 衣袖上的香艳水墨画
三 大公馆里好色的老杂工
四 愿来世托生男人的老妪
卷五
一 石垣町茶馆里身价大跌
二 澡塘的挫澡女
三 扇子铺的一段姻缘
四 藏污纳垢的批发店
卷六
一 暗娼是白昼的怪物
二 旅店里敲旅客竹杠
三 路旁拉客的暗娼
四 五百罗汉的启示
好色五女人
卷一 姬路的美男子清十郎的故事
一 爱恋使暗夜成白昼
二 暗缝带子里出现的情书
三 大鼓声中的舞狮
四 把信匣忘在驿站的信差
五 人头落地后才知银未失
卷二 情深义重的桶匠
一 桶匠为恋情而烦恼
二 老妇人慌称遇见怪物
三 借口京都拜神,永结百年之好
四 桶匠宿愿克遂
五 醋海狂澜致使两人负罪身亡
卷三 历书铺子的故事
一 品头论足评点美人
二 代写情书铸成大错
三 假装投海自尽
四 途中遇险,梦中神示仍不语
五 分身已露罪有应得
卷四 青菜店老板家的故事
一 大年除夕的烦恼
二 情深义重无惧春雷
三 情侣雪夜相会
四 过早凋零的樱花
五 风流少年顿成和尚
卷五 源五兵卫的故事
一 合奏竹笛声悲切
二 生命短暂的捕鸟少年
三 爱男色者顿失两位美少年
四 彼此感情截然不同
五 钱多了反倒为难
译后者

内容概要

  井原西鹤以其纵横的才华,通过一个男人缭乱的一生,反映了日本江户时代商人、平民和妓女的真实生活。被誉为江户时代的《源氏物语》。   

  

  

  

媒体关注与评论

  小说描写的时代是三百余年前日本资本主义从萌芽开始步入壮大的时期,城市商人在经济上有力强大实力。小说描写的就是这个时代新兴町人所思所行,以及生活百态。小说的艺术特点是作者对社会世态观察细致入微描写细腻。谋篇布局严谨,情节自然而顺畅,没有矫揉造作,绝无突兀之感,不悖情理。人物性格则跃然纸上,而且概无龌龊的描述,有色有情然而却无秽行丑语。甚至世态风俗,凡百器物、服饰,也宛如那一时代的再现。

  

   

  

章节摘录

  请读片段  节选:卷一一 老妇的栖身之家  古人也曾说过,美女是斩断男人性命的斧子。正如凋谢辞枝的樱花,到了晚上就成了委地之樵一样,有色有香的年轻人也是不久就迎来人生的夕阳,于是付诸荼毗,化为一缕清烟。这是任何人都无法逃避的命运。但是,仿佛一个早晨突然袭来的狂风把无罪无衍的花吹得一片凋零一般,年轻人因沉溺于色情之路而夭折的人也是有的,再也没有比这类人更愚昧无知的了。可是,人世间如此愚昧无知的人却从来也没有断过。 一元重始,一向视为可以预卜一个人一年之间时运如何的正月初七,我因事去了京都以西的嵯峨。 似乎预报春天将到一般,梅花的花蕾初绽。当我渡过以这种梅花而知名的梅津川时,遇见了两位穿着入时的男人。其中一个一副慵懒相,脸色苍白,因酒色过度而憔悴已极,简直使人难以预料此后他还能活多久,似乎不久就要夭折,把户主的权力上交给老一辈人。这人的最大愿望是:“我从来没有什么不遂心的事,如果说还有更高要求的话,惟一的就是希望我的肾水像这河水一样永不枯竭。”他这么一说,和他同路的另一个男人吃惊地说:“我却和你相反,总是想,没有女人的国难道真的没有?到那没有的女人的国娶,充分享受安安静静的生活,使宝贵的生命绵延久远,眺望这变幻莫测花样繁多的世相。” 这两个人对生死的看法截然相反,但都是错的。人的寿命有长短之别固然是肯定无误的,但这两个人追求的是现在仍未做完的梦,好像在梦中交谈。这时,两人随便谈笑着摇摇晃晃地走上靠河沿是一条土道。防风河小蓟已经萌芽出土,但他们却毫不怜惜地肆意践踏,朝远离人烟的北边山背阴处去了。看他们这番举动,我不由得萌发了好奇心,便跟踪而去。在红松群生的树林里,尚未抽芽的胡枝子结成的篱笆稀稀落落。筱竹编的门扉上,有一个让狗任意钻进钻出的洞,那洞口已被钻得零乱不堪。院子深处是借自然岩洞搭起一面坡屋檐的屋子,安安静静。檐下长着萱草。长春藤依旧挂着恋枝未落的叶子,常驻去年的秋色。 ……

图书封面


 好色一代女下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计5条)

  •       这个,也算市井小说吧.但与金瓶梅之类的不同,金瓶梅里的情,爱情也罢,色情也罢,总让人觉得粘乎乎的.好色一代女也是描写一个女子淫乱的一生,但干瘪瘪,透着一种奋力而为的无力之感.
  •     全部的风格一致,which我一开始就get了不确定这种风格是更多的与日本文学有关,还是与故事本身的主题有关,“好色女”的生平经历,想象中会有更多的细节描写,either physical的or psychological的,which都没有,就是这样的风格。跟印象中上一本看过的日本古时的小说《源氏物语》一样,平铺直叙,简简单单,甚至都没有一点欲言又止的感觉——是俺感情又丰富了吧像是尽力拧过的衣服,感情的水分似乎都挤掉了,但衣服依旧是湿的,也许从一个一路沦落历尽人世冷暖的风尘女子的角度,也只有这么叙述是合情合理的,没有那么多空间容纳那种“汁液饱满”的情绪体验感触or领悟。就是最直接的话就足够了,因为明白的自然明白,不明白的怎么也想象不出回到书中描述的几百年前的那个世界——啊,我想说的是,这世界直到现在应该也从泯有改变过,虽然这样的世界,或世界的这一面吾等纯情小孩几乎没有机会去接触。这里再次凸显了文字的蛊惑力——哪怕不是其本意——想起来,知道世上有这一类的女子(或者知道女人或多或少皆有这样的另一面),大约也是件美好的事,所有的认真,怜爱,执着,都是这样廉价,病态而无意义,而那被认真,怜爱,执着的也是一样廉价,病态,荒唐,世界伪善的表象就瞬间崩塌了,像TDK中Joker中说的,why so serious. 堕落,corruption大约是人性中永恒的欲望,之于红尘中的人群,就像gravity之于地面上的一切,so,有没有机会遨游太空呢好吧,上述一切都跟这书毫无联系,请忽略掉..anyway,阅读体验还是很好的,与上面的叙述可形成强烈鲜明的对比。就故事本身来说,却是最后那个男同的故事最为有趣,尤其配合上整本书那个“轻”的语气,很有喜剧效果,具体是什么就不spoil了,就冲这书名,列位看官尽管去看吧
  •     也许我没有资格评论翻译家的水平,不过读着拗口从本质上就是翻译者的败笔。可惜当年知堂因种种原因未能译成《扶桑痴婆子传》,而是译出了《枕草子》,否则定是好书善本

精彩短评 (总计50条)

  •     江户时代
  •     这个版本的翻译还不错,对女人的心性刻画很到位啊,有点凄凉。不能理解为何佛教的意象在书中这么对立。
  •     因为没看过原版,妄下判断不好。但真心说,这翻译让人读得太痛苦了。
  •     “出卖色相的行当我全都干过了”…好霸气
  •     开始看她描写当年日本社会的百态形象还有点意思,不过后面就实在有点无聊。没等到一代女拜倒在500罗汉像前,我就失去了耐心。
  •     既不淫乱,也不煽情。在得意的时候哪能想到以后会一直下滑呢。穿针引线不打结,迟早一场空。风尘女子确实一场幻象。
  •     感觉日本从古自今都沉浸在情欲之中,不能自拔。
  •     一直走下坡路的女人……历尽繁华,皈依佛教。
  •     自白心理活动的时候挺有意思的
  •     ._. 都太重口了……
  •     活靈活現的市井小說。
  •     改编后的电影还是很不错的。
  •     太夸张了
  •     失足妇女口述回忆录?京都版东莞纪实?太夫,天神、围、端。翻译一般,跳跃着看完。
  •     市井传说。
  •     莫名其妙有一种纯洁之美。
  •     《好色一代女》里,女主真是把形形色色的男人女人都阅了个遍,其中太多世态人情放到今天也不过时。即便叫嚷着男女平等,现在的女人们还是更多地被看重姿色,费劲穿衣打扮取悦异性。故事情节让我有点联想到英剧《南希的情史》,流水线般阅览男女的风格神似。
  •     很有中国明清小说味的日本古典小说。。。
  •     作为一个日语狗,读完这本书还做了大量的笔记,根本就是一直在查资料中度过。虽然看得时候大家都用一种异样的眼光打量我(...)故事讲述了风流老妇在浮世中飘荡的一生,从十三岁初尝情事,到最后与情欲一生相连,无法挣脱。年轻时的心高气傲,到中年无奈的被禁锢在风流枷锁。最后真正参透红尘。最重要的是此书文学价值颇高,描写了大量古日本风俗
  •     更喜歡《好色五人女》。作者自然而然的講述沒有矯飾和刻意的構建,讀來就像睡前故事那樣舒服,又略帶傷感和對世風的批判。一點不色情。
  •     《好色一代女》不愧是井原西鹤成熟期的作品,文笔、情节俱佳。《好色一代男》展现的是江户时代的风流与繁荣,《好色一代女》展现的却是江户时代这件华袍下的虱子,写得凄楚深沉。《好色五人女》除了有些新的写作技巧之外,还有点“三言”的味道,虽然情节跟“三言”比起来弱爆了。
  •     通过精细的对不同等级风俗业的描写来展现一个女人的一生。缺少冲突和行动,有的只是商业社会为了生存不得不做出的努力,江户戏作小说。
  •     人生似浮尘,风吹渺无痕,俗世本如此,无常是本真。美貌男女耽于情欲,看这俗世红尘不断翻滚。
  •     各种卖身而已 只为有口饭吃。
  •     禁欲系
  •     写实多了。好色一代男怎么读都像是男人的妄想症
  •     翻译的有点乱,好像是删减版
  •     最后三页大起范儿 作为小说价值不高 作为风物考却有些意趣
  •     流水账
  •     肾水要干
  •     对井原西鹤的感觉不是恒常的,《好色一代男》我是一点也不喜欢,大概是对世之介之类的人有所成见吧。但此篇却多有感触。女主人公一生放浪形骸,最终托付于佛祖,似乎艳情小说最后总要牵扯到彻悟悔过,大概所谓爱恨,舍得总是比得到难吧。
  •     翻译好文采,看着有点累。
  •     不喜欢翻译过来的作品,浓浓的文学味儿都见了,像是白纸黑字无感,但是书可以
  •     江户时代的文字浮世绘,写了很多女性的遭际。
  •     第一次读日式古典小说,题材和笔法都比较特别。井原西鹤首创浮世草子这一文学类别,书中老妇的叙述确实有浮世绘的感觉。感觉作者把江户时期性工作者的所有类别做了一个科普,艳情而不色情,主要还是起劝诫作用。
  •     日本人还真是好色……
  •     江户时代的市井画卷
  •     艺妓回忆录
  •     林子大了什么鸟都有……
  •     翻译水平实在不高,凑合看。
  •     有点小失望。
  •     刚刚看完这奔放的书,整理电脑的时候发现很多别人给的书掺杂了垃圾网络小说。以为这个也一样,打开看看不好看就删了省得占内存。然后就一口气看完了。想起来《艺妓回忆录》,想起来《唐朝豪放女》,想起来沈复的父亲被送回去的小妾。有些时代的产物,隔了几百年之后拿出来看,倒是很有趣。男人女人调情的画面,几百年,除了道具更新了时代产物,情节都是一样的,比现在所谓的网络小说,没有逻辑就啪啪啪的东西可有意思的多。印象再深的,就是开头说,人清澈的心一旦被情色所染,又任性妄为不加控制,大抵的结局就是身败名裂了。
  •     沟口的改编特别适合拿来对比。
  •     小黄书怎么可以这样没意思!!
  •     好无情啊,难以理解。
  •     好书,有味!
  •     感觉有味道,在学校图书馆里借看的。
  •     最近读的书……
  •     妓女的一生
  •     长姿势_(:3」∠)_
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024