六世达赖喇嘛仓央嘉措诗意三百年

当前位置:首页 > 文学 > 中国古诗词 > 六世达赖喇嘛仓央嘉措诗意三百年

出版社:中国藏学出版社
出版日期:2011-1
ISBN:9787802532526
作者:中国藏学出版社 编
页数:517页

作者简介

《六世达赖喇嘛仓央嘉措诗意三百年》为古今藏(四种)、汉(九种)、英(两种)最全文本,含传奇、情诗、解读,集百年诗文、诗情、诗意。可谓一书在手,情诗流传三百年之风情尽现。以不同的语言文字传诵的优美诗句,共同洋溢着诗人的情怀,伴随着六世达赖喇嘛仓央嘉措转世、废黜、诏解、道死、圆寂,直至众说纷纭的风雪夜遁、不知所终的传奇,在三百年历史风云中流动,展现着永远的魅力。
20世纪30年代著名词人曾缄曾作《布达拉宫词》,赞六世达赖喇嘛及其诗歌:“只说出家堪悟道,谁知成佛更多情……犹嫌少小居深殿,人间佳丽无由见;自辟篱门出后宫,微行夜绕拉萨遍;行到拉萨卖酒家,当垆有女颜如花;远山眉黛销魂极……长夜欲阑星斗斜……柳梢月上订佳期,去时破晓来昏暮;今日黄衣殿上人,昨宵有梦花间住……由来尊位等轻尘,懒坐莲台转法轮;还我本来真面目,依然天下有情人……剩有情歌六十章,可怜字字吐光芒……只今有客过拉萨,宫殿曾瞻布达拉……愿君折取花千万,供养情天一喇嘛。”

书籍目录

1920年代首译仓央嘉措情歌始末——代序
汇编初衷
仓央嘉措情歌汉译文本
 第六代达赖喇嘛仓央嘉措情歌
译者小引
第六代达赖喇嘛仓央嘉措情歌
 西藏情歌
 六世达赖情歌六十六首
 仓央嘉措略传
 六世达赖情歌六十六首
 仓央嘉措情歌
 仓央嘉措情歌
 仓央嘉措情歌
 《西藏文艺》载仓央嘉措情诗译文
 仓央嘉措情歌
 仓央嘉措情歌新译
 第六代达赖喇嘛仓央嘉措的歌
仓央嘉措情歌藏文辑录本
 于道泉拉萨木刻版1930年整理本
 青海人民出版社1980年整理本
 庄晶1981年整理本
 附:达斯1915年辑本——摘自《西藏文法初步》附录
仓央嘉措情歌英文译本
 于道泉1930年刊出之译文——The Love—songs of 6th Dalai Lama Tsangyang
Gyatso
 W.泰霖英文新译——Love—songs of Tsangyang Gyatso
 仓央嘉措情歌——写在英译文后
仓央嘉措生平及情歌研究
 一个宗教叛逆者的心声——略论六世达赖喇嘛仓央嘉措及其情歌
 仓央嘉措情歌的思想性和艺术特色
 西藏仓央嘉措情歌的思想和艺术
 试谈仓央嘉措情歌
 门巴族民间情歌与仓央嘉措
 仓央嘉措和他的情歌
 仓央嘉措情歌艺术谈
 从《仓央嘉措秘史》看仓央嘉措的生平
 六世达赖喇嘛仓央嘉措的诗化人生
附录
 《仓央嘉措情歌及秘传》导言
 仓央嘉措秘传
 《隆德喇嘛著作集》中关于仓央嘉措之记载
 布达拉宫辞并序
 仓央嘉措雪夜行(套数)有序
 南怀瑾先生论六世达赖喇嘛仓央嘉措
 六世达赖仓央嘉措

编辑推荐

《六世达赖喇嘛仓央嘉措诗意三百年》:传奇、情诗、古今藏汉英、最全文本、秘传、赞辞、中国藏学出版社。

章节摘录

版权页:那末,身为六世达赖和西藏格鲁派法王的仓央嘉措,为什么要反抗佛教的戒律,唱出叛逆之歌呢?这些情歌为什么一直能够在藏族人民群众中广为流传呢?我们知道,仓央嘉措于康熙二十二年(1683年,藏历第十一饶迥水猪年)正月十六日?出生在藏南门隅地方宇松的一个贫苦宁玛派喇嘛家中。父亲名叫扎喜敦赞,母亲名叫才日拉莫。仓央嘉措年幼时,曾在聂塘附近的讷尔布康学过佛经,1697年(康熙三十六年)藏历九月,仓央嘉措被选为六世达赖灵童,十月二十五日,被迎至布达拉宫,举行了坐床典礼。仓央嘉措当上六世达赖以后,西藏上层统治阶级之间矛盾日益尖锐。1642年,入侵西藏的青海蒙古族厄鲁特部固始汗之曾孙拉藏汗同西藏第巴桑结嘉措之间勾心斗角,争权夺利,最后以桑结嘉措失败而告终。桑结嘉措为了达到其窃权揽政的目的,不让仓央嘉措过问政事,并大兴土木,新建寨后龙宫游苑,为仓央嘉措寻芳猎艳、放荡不羁广开了方便之门。在这样的历史中,游离于祖国西藏地方统治阶级权力斗争漩涡之外的仓央嘉措情歌便应运而生了。仓央嘉措的故乡——门隅的自然景色十分美丽。山青水绿,密林鸟语,百花争艳,这一切在他年青的心灵深处播下了对故乡的热爱。西藏宁玛教派是允许僧侣娶妻生子的。……尼泊尔国君及眷属随众启程朝拜印度圣地,我二人也跟随他们同行。一个月以后,尼泊尔王赐我俩一些金银,他们登上朝北的路途去了。我俩循一条南向的道路走去,经过了许多印度的大小村镇。有一日来至一个大镇子上,镇中许多男女聚拢来将我仔细打量,他们叽叽咕咕互相说了许多话,有几个人走开去,不久唤来了一个老媪。原来这老媪是位精通相法的人。她把我引到一所房舍里面,又把我的衣衫全部脱去,前后左右上上下下全看了个遍,然后就对我崇敬得不得了。她把镇中所有的男女都召集起来,向我顶礼参拜,供奉有加。当时因为我们对印度方言一窍不通,不能交谈,只得在那一天内默发菩提心,以虔诚之心为他们祈祷祝愿,而后方才离去。那印度地方大多的荒原旷野,遍地古莎草①,处处有孑L雀。有时看起来是一条大路,走向前去却会失迷于古莎丛中,难寻出路。原来那些大路都是孔雀饮水觅食时踏出来的。其他如大象、水牛、犀牛、猿猴、蟒蛇等等动物也很多。有各色各样的飞禽;还有松林巨竹,槟榔、柯子、豆蔻诸般药材;菜蔬果木,各种各样,全都生得葱葱茏茏,十分茂盛。即使在冬季,也打雷下雨,奇故异事,不一而足。一日。正行走间,遇到几个西藏来的朝圣僧众。与他们结伙,又走了数日,来到了一个破败的村庄,阒无人迹。村子中央有一所像神殿似的房子,甚是宏敞。一行人众全都进入那殿外的廊下去宿夜。到了初更时分,那大殿的门原是从里面扃死的,这时突然打开了。两具诈尸,一男一女,手舞足蹈连蹦带跳地直奔过来。我那些伙伴一个个没命地四散逃走。那两具诈尸却恰似鹞人鸡群一般,东追西赶,全无阻拦。除我之外给每人俱奉送一记火辣辣的大耳光子。它俩一边哈哈大笑,一边做出各种喜怒哀乐的嘴脸来。那时我紧随在诈尸的后面,看看追上了,一把抓住两个诈尸的头发,将它们掼倒在地,一个摞一个地踩住,从腰中抽出除魔宝橛,打将下去,那两个诈尸便动弹不得了。我呼叫同伴们快拿石头来,可是那些人都吓破了胆,顾不上听我的话,都跑得远远的。我一个人拿起石头又砸又打,直到把两具诈尸打得稀烂,然后呼叫同伴,说明情形,让他们休得害怕。这时候他们才一个个聚拢过来,看到这般情景,惊奇万分,互相说道:“这位朝圣者必定是一位遁世的得道高僧。”其中有一个年老的僧人对我说:“尊者上师,今天若非您老在此,我们必然会被这两个诈尸弄死,此时此刻,灵魂儿怕早已去叩鬼门关了,足下的大恩大德,实在是永世难偿啊!”

图书封面


 六世达赖喇嘛仓央嘉措诗意三百年下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     P412 注释②有错,"《西藏的宗教》(《THE PELIONS OF TIBET》)"P446下方注释②才是正确的汉译诗歌曾缄与刘希武译本最对仗,押韵。其余译者近乎直译。除此之外 秘传亦有味道,精彩可读。本书购自Amazon.cn 。可是版权页定价是58元,封底定价却是68.。奇怪

精彩短评 (总计101条)

  •     这本书最有趣的,我觉得,是各个不同版本的翻译,对照起来看,很有意思。
  •     很不错,内容较全,可以看一阵~
  •     仓央嘉措的是基于凡尘,而脱于凡尘。它的美不因世俗而被人遗迹,不因神圣而被人敬远。他的离去用一人的话来说,假如你在某些方面过于完美,那么上帝也就离你越近。
  •     这次书有点脏 内容还行
  •     了解一个人
    了解一段历史
    了解一种 宗教
  •     这本书没有表达出诗中的意境!但是总体还不错了
  •     我喜欢买全的书,不然总感觉不过瘾,我也喜欢读他的诗词内心感觉很纯净
  •     虽没有全部看过,大致翻了一下,是我所知道的关于仓央嘉措的最全的一本好书,值得拥有和收藏。汇集了80年代至今很多藏学家翻译的仓央嘉措的诗歌,以及很多仓央嘉措的研究者对仓央嘉措的诗歌以及生平的研究和评论。比如汇集了80年代出版的黄颢和吴碧云合辑的《仓央嘉措及其情歌研究》,还有于道泉的翻译和研究,曾缄翻译的情歌和写的仓央嘉措的略传,庄晶写的“秘传”和翻译的“情歌”,王沂暖翻译的“情歌”,等等,非常详细。(注:本人买了连这本书在内的关于仓央嘉措的书,共12册)
  •     不过不是很喜欢里面的排版
  •     一个不想当活佛喇嘛的情种
  •     帮同事买的,同事说还不错!
  •     资料齐全,值得保存。
  •     印刷的好。诗集也很全面。还有藏文 。还有解译~!很不错。
  •     大致翻了一下(其实是一页一页翻的啊),没有找到那首诗。也可能是我漏掉没有找到?不过中藏英,相当于3本书,所以才会这么贵的吧?!哎~~~~ 其实论这个价,在当当完全可以买个精装本的吧。买的那本纳兰词,精装的超厚才20元出头。哎~~~不管怎么说。一般吧。
  •     适合在睡前阅读的情话,那禅意的诗句,就像醒酒的良药,朗读那优美的语词让人感觉满口溢香。值得一读
  •     去了西藏,知道了仓央嘉措。听了街头巷尾流传的诗句,神往仓央嘉措。
  •     这本书封皮实在是不敢恭维,有点脏
    内容还不错比较全
  •     资料丰富,对全面了解仓央嘉措其人其诗很有用。
  •     里面有中文、藏文、英文译本。总体不错,就是有点繁琐,介绍别的同志关于整个西藏情歌的翻译有点多。但是确实是一本好书,介绍仓央嘉措本人的传记以及他的情歌比较详细。
    送货速度好慢,都等了五天了才送,等的都好心急。以前送书挺快的啊,难道是因为下雨。。。。。。就送的慢。。。。。。?
  •     还行吧,只是仓央的诗的汉语译本有好多个,而且有些出入还有点大。不过智者见智,读者可以自己挑选比较,省得再一个个译本去找去比对了。
  •     对这本书得感觉就是隔着几百年的时空听到得声音
  •     还没来得及看,封面感觉一般,但是又很专业
  •     帮朋友买的,书不是我收的,也没看。
  •     喜欢仓央嘉措的诗。。。。感悟人生
  •     资料比较全面,但却都是四句短诗,遗憾
  •     书还没看 希望不会失望把 封面排版都不是很喜欢 诗占了很大的部分 而且排的不是很紧密 有点坑爹的感觉 不过诗有藏文版 虽然看不懂 但值得收藏吧 后面虽有附录秘传 但总觉得大致内容还是少了点吧
  •     这才是完美资料
  •     书内容很全很多。不过就是送货太慢了7天才到,而且书皮有一块褶皱。
  •     比较全面,收录的资料也比较完整。不错的知识读本。
  •     可惜书有残缺,也懒得换货,就算不完整的美吧
  •     是平装的 如果是精装本就好了
  •     恨不与之同生好书
  •     期待了好久,还没有看,希望值得我的等待。
  •     不像有的书写的很矫情,这本书是一些研究资料的汇编,仓央嘉措诗歌不同人的翻译都收集了,后面还配藏文原版,感觉很好,符合我的心意。
  •     传世之作 灵魂的涤荡之品 超值的一本书
  •     关于仓央嘉措,这是一本值得信赖的书。 如果你真对仓央嘉措和他的诗感兴趣,那么这本书不会让你失望,因为编纂者是用严肃、科学的态度试图向读者还原一个真实的六世达赖喇嘛。书中不但收录了于道泉、曾缄、刘希武、庄晶、龙东等真学者翻译的仓央嘉措诗作,还有多位学者发掘的六世达赖一生。但如果你想看缠绵、细腻为了文字而文字的“美文”,那就不要买了,因为这本书不具备《读者文摘》的阅读特质,更不可能以讹传讹,把现代诗(如扎西拉姆多多的《班扎古鲁白玛的沉默》,网传为“见或不见”)、现代歌词(如朱哲琴的《信徒》,网传为“那一天”)甚至现代网络文字(如“问佛”或“佛说”)也收纳进来。 本书的阅众,是没有参与过度消费仓央嘉措的人们。
  •     别人都说好,怎么我就没看懂呢!
  •     里面评论很多,可以当做传记看,但是里面的诗歌有号几个人翻译的版本都差不多,市面上流传的经典诗句基本上都没看见啊...
  •     包装没有,印刷和纸质都很一般,就内容还不错。
  •     多种译法 挺好 但就是 如标题所示
  •     质量是很好的
    正版
    就是内容不是很满意
    没有想象中的那么满意
  •     一直很中意仓央嘉措的诗歌,在几种版本间选择,最终选择了这个版本主要是为了出版社看起来还挺权威,另外据说是收录了几个不同译者的翻译,内容较全。拿到书后,略略翻了翻,各种版本的翻译都有收录,还有藏文和英文版,另外就仓央嘉措的生平和各项学术研究的资料也很全,还是很好的。只是仓央嘉措的诗作收录不很全,有些遗憾。
  •     这本书挺好的,把很多诗歌都放到一起。
  •     正在看,觉得还好吧
  •     书退了,当当的客服还是不错,指点我怎么退货,最后还帮我申请卷。
    书的内容本身来说还是很不错,但是不合适兴趣人士阅读,可能适合带点研究的人士看。
  •     书有点脏啊!很多我想要的诗词都没有
  •     内容不错,就是封面上前后都有黑印,擦也擦不掉,换也嫌麻烦,真郁闷。
  •     这书适合研究者,很全面。虽然不是我想要的。但是看看也好
  •     是在网上看了很多关于仓央嘉措的诗歌,很喜欢,干净、轻灵,于是买了这本书。
  •     初次看见此书是在深圳中心书城,之前比较喜欢关于仓央嘉措的书,也读了不少他的情史和情诗,感觉他是一个如同苏曼殊般误入凡尘的人,命运一直被摆布。先是不情愿的被立为六世达赖,实际上是傀儡;第巴桑结嘉措被杀死后,他又被蒙古拉藏汗利用、控制,进而又被指为“假冒”,执献入京;途中又不知所踪的“消失”了-这对他应该是最好的结局了。以前认为青海人民出版社的《仓央嘉措情诗与研究》就很不错了,现在看见此书,为古今藏(四种)、汉(九种)、英(两种)最全文本,含传奇、情诗、解读,集百年诗文、诗情、诗意-可谓一书在手,情诗流传三百年之风情尽现!
  •     果然如其他购书者所说,封面有点脏,纸质一般,不过书的内容是用几种语言展现的
  •     1.送货太慢,18号下午下单,22号才到。2.书木有包装的塑料,很旧。3.内容上,很多学者翻译的中文版,还有藏文和英文。只想买一本纯诗集,之前看到很多仓央的书都是关于他的生平,这本蛮合我意,适合收藏。
  •     喜欢这个诗人,尽管他也许不是个好达赖~
  •     翻译不错 都翻译成古诗那种的 比较有内涵
  •     关于仓央嘉措的书比较多,总体而言,这本书不错,资料比较全,相对也比较严谨。
  •     包装需要改进,书都弄脏了。
  •     史书?诗集?它只是一本引人深思的书,不过这已经足够了
  •     收录有四个不同的汉译版本 一个英译版本 还有藏文原版
    送人了 朋友很喜欢
    可网上流传出名的几首都没有 我都怀疑网上的到底是谁写的
  •     很多经典的诗词都没有,失望啊!
  •     目前关于仓央嘉措的诗集版本很多,这本书是我见过最完全的,不仅包括藏文原版,还有不同时代的很有代表性的汉译本和英译本。内容非常全面而且客观,和其他作者自己主观的解读不一样。有了这一本,可以拥有一个比较客观的仓央嘉措的印象了。
  •     那些感动我的诗《那一天》、《见与不见》等原来不在仓央嘉措的诗集里。如果这是真的,真是一个笑话。一个欺弄人的事情。
    这就是这本诗集给我的主要收获。
  •     没有薄膜包装,而且书面有些脏了,该书集齐了几个有名作者的翻译(于道全之类),和藏文.而且包括了<仓央嘉措秘传>,不用另外购买了,只是,想要找到那首有名的"第一最好不相见"那个完整的诗,只能是失望了,因为它只有前面4句,后面的都没有,但那首"不负如来,不负卿"倒是有的,也只有这个了,而且这些都只是翻译者对原诗的艺术再加工,而且每个加工者都有自己的理解
  •     内文还没有看,但是书的纸张真的很一般啊
  •     本书可做参考资料,内容一般,对情诗的收录并不全
  •     收录较全,而且有汉英藏三语对照阅读。
  •     这本书是买给老公看的,据他看完后的感受是一般般
  •     六世达赖喇嘛仓央嘉措的诗,我一值都很喜欢,让人很舒服,世上安得两全法,不负如来不负卿。
  •     不过不得不说~写的真好~情诗写的如此优美的六世达赖……总觉得有点违和QAQ~
  •     略看了下,内容比较丰富,可读。
  •     首先,我不知道亚马逊是从哪个老鼠洞里把这本书挖出来的,封面脏兮兮的,结果害我脑残用布擦了又擦,好吧,没办法换了。再说书的内容,比较有名的书诗一首没有,然后内容就是重复加重复,他的生平至少重复了6遍,虽然作者不同,可是内容基本一样,就算记忆再差6遍保证你记住。然后66首诗中文一遍,英文一遍,藏文再一遍,所以形成了这么厚的书,而内容其实最多1/3已经讲完了
  •     没有赏析,内容太少。
  •     写仓央嘉措的书很多,但至今没有找到一本好书
  •     应该是市面上讲解六世达赖喇嘛仓央嘉措比较好的一本书了,尤其是这个出版社是藏学中的权威,值得信赖,品质可靠!很不错~!
  •     书还没来得急看,质量不错,有点考究性质的
  •     我们看到了明亮发光的存在,美丽是个神秘的词语,黑暗便是神秘的。
  •     有中文,藏文和英文三种版本,比较忠实于原创,没有过多地加入作者或者网上的美化和改编,个人比较喜欢这种安排。
  •     相较其他的书籍,并不推荐,但是如果没有别的可选择的时候,关于仓央嘉措的任和书,我觉得都是可以一看,他本身就是一本书,一本诗。
  •     这本书皮都脏的呀,好像被蹂躏过一样
  •     还没看,随手翻了一下。所以内容不好评价,但是书本表面有破损,纸张也不是很好。不同的人翻译的不同,而且若非证悟者,绝非能够对其内容解释的透彻。拜读一下!
  •     佛家领袖,人间情愫,智者精神。
  •     很齐全的一本关于仓央嘉措的书,有诗歌、传记、后人评论等,但是封面设计差了一点,总体来说还是不错的
  •     六世达赖喇嘛仓央嘉措的诗,我一值都很喜欢,让人很舒服,也很向往他诗中所描述的那种景,虽然他没有实现他的梦想,也没有找到两全的方法,有所遗憾,但是我相信,他今生所修的福,来生会有所回报。他也能找到他书中所说:世上安得两全法,不负如来不负卿。来世他一定能找到。
  •     纸质略有不足。。。
  •     很喜欢,里面的诗不错。
  •     朋友推荐,放在床头不时翻看
  •     不是很全吧\我想要的有些没有
  •     书的封面侧边都有黑黑的痕迹,像仓库里面压箱底拿出来的
  •     目前国内能见到的最全的关于仓央嘉措的书!
  •     太棒了这本书,仓央嘉措诗集译本最全面的一本,不容错过
  •     首先要说明的是若是大家只是抱着消遣的态度来买仓央嘉措的书的话,就可以另觅他处了,这本书是研究型读物。刚刚收到书还没有细看,只是粗略的翻了一遍。还是比较喜欢的,只是书的封皮有点儿脏脏的。具体内容等看了以后再说
  •     据说是一本很好的书,翻了几页感觉挺不错的
  •     封面有点破,还没看。
  •     收到了,正品,不错,质量没得说,同事很满意!
  •     六世达赖喇嘛仓央嘉措诗意三百年
  •     各种不靠谱的译文,六七个人瞎翻译 完了以后凑一本书 太恶心了 翻译的简直太恶心的 幼儿园的水平也不止这样 我去!!!
  •     这本书是当年《仓央嘉措及其情歌研究资料》的新编本。有关仓央嘉措的重要译本(如曾缄、于道泉、庄晶等),包括藏英文本都有,还有研究论文及小传。资料性非常强。而且应该是市面上所有有关仓央嘉措集子的祖本吧。
  •     书的内容很详实,是一本不可多得的好书。美中不足的是书的纸张有些糙,可以看见背面的字迹。
  •     一般了,不竖很好
  •     说实话,我没看懂,这本退货了
  •     看完了,却没有发现那首最经典最被传唱的情歌!这个什么道理!
  •     搜罗齐备,最吸引我的是藏汉英对照,且有多种版本。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024