文之悦

当前位置:首页 > 文学 > 外国随笔 > 文之悦

出版社:上海人民出版社
出版日期:2002-6
ISBN:9787208040663
作者:[法] 罗兰·巴特
页数:205页

作者简介

全书分为46个片断,按字母顺序排列,书中谈论欲望,审视身体,旨在以表面的有序演示潜在的无序,拟现语言的本质。

书籍目录

中译本弁言(屠友祥)
一 肯定
二 巴别
三 絮咿
四 边线
五 活泼
六 撕裂
七 群落
八 身体
九 评论
十 漂移
十一 表述
十二 右派
十三 交换
十四 倾听
……
增补
文论
……
罗兰・巴特论书写和影像五篇
中译本概念索引
中译本人名索引

内容概要

罗兰·巴特(Roland Barthes, 1915-1980)被认为是继萨特之后法国知识界的领袖人物,蒙田之后最富才华的散文家。他在符号、精神分析批评、释义学、解构主义诸领域都有卓越建树,对西方文化和文化研究影响深远。

图书封面


 文之悦下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     《文之悦》是本沉思风格的书,它索要着我的专注,读得全然自在是在一家面馆里,外面雨密密斜织,落地的玻璃窗边不时立有躲雨人,他们近了我,却远远受着寒气。室内也不见得温暖,相形之下雨天的潮湿冰冷更能在一个局限的空间里展示,它给你预备了观察的要件,放大了你的感受。你捧着它,它是你带错的那本,原先你看得极欢喜的序言出自《时代的精神状况》,《文之悦》缓慢的无法进行,除了一种解构的冒犯,更有语义难透,它在接连的转意中加深了难度。它在追求一种生息不断,它说自它开始,一切都在发生,你追问它为何,它说:文之悦。“悦”然纸上,大抵也如罩上金钟一般万无一失,你笃信的全在罩子里面,只是这一掀,总要跑掉些,它们是如此活份,使你也为那罩中的精灵感慨,索性揭了罩子,看悦之舞蹈,又怎会计较指缝间的落寞。作为一种解构,你能体会到得当的快意,自成主体,互为有益,但你又无法压抑那手部的动作,你欲唤它,但开不了口,这是哑谜,簇拥着文的悦、文的醉。如此享受皆来自一种觉悟,一种弃绝,不,你仍可安慰的是它的遇合,你否认了自我的身份,不必替它裁决,心安理得的纵情,一个独立的创造者需要在创世纪中寻找,你受到了悦之中枢的迷惑,上述种种乃回想。生发之力为回想的欲望表现。让你释然,不再着力的部分是书的中段,它安慰你去区分已然存在之文和生成之文,它告诉你种种各有名目的文际关系,它好似也不剥夺“我的文”的隶属,但也在明晰了文的管辖之后,说一番如下话语:“我自说自话的语言,不是我的时代的语言,它自然地遭到意识形态迹象的蹂躏;如此,我就必须与这语言作斗争。”
  •     天马行空应该是文人的风度.很喜欢他的这本书.其实每本书都应该以小孩子的天真和好奇来阅读而罗兰却是这样来写的.

精彩短评 (总计30条)

  •     看了好几遍
  •     译注很详实,但是很拗口,我以为读了古文观止。这么薄一本书,我竟然看了三天。而且,思想上没多大收获。不过如果读得顺估计就没有悦和醉了。
  •     挺佩服这男人。
  •     对于文学理论之类,我真的心有余而力不足,这本书读得很自虐
  •     有看没有懂啊,悦不起来,过段时间要重读才行。。。
  •     归于宁静=又看到困觉……
  •     拗口死我了.
  •     灵气四溢。如果他能说出我想说的,“文笔过于华丽炫技”之类的评价又有什么关系呢。屠先生的翻译与喜欢雕琢文字的法国学派很相衬嘛。以上个人意见。
  •     后期巴特,此一本足以尽其妙.
  •     看巴特的书永远给人一种做思想体操的感觉。真诚的学者。
  •     要长长久久慢慢看
  •     可以看出是用了心的译笔……只是比正文长太多的脚注实在让人头大,心焦心焦
  •     同样,没有读完。在数次搬家中,他的书像我的无数头发一样,自动消失了。。。。。。
  •     喜欢巴特那种格言式写作风格。
  •     驾驭不了
  •     他不断地拆解那文本的编织物
  •     真是挑战我的理解力
  •     文本享乐主义者:个人能够凭着自己的趣味对文本进行逆向生产。阅读不再是人和人之间的精神交流,而是身体与身体间的色情游戏,它只是一场身体表演,不需要集体共鸣。
  •     我看不懂一頁有4/5都是reference的風格....
  •     很抱歉前面碎片式的部分我没有读懂,后面写影像的部分比较清晰。应该不是翻译的问题我想。
  •     曾经的我没有读懂 现在才开始觉解
  •     文本的欢悦,作者已死
  •     当年很喜欢,现在一般了,对这类型的东西可能有抗体了。
  •     上午看完下午考文概就只能想起这个了·····【其实我觉得文概很难写啊为什么大家都说简单!PS.我觉得翻译的挺不错!
  •     读起来很悦 虽然不大懂 哦可爱的巴特~~
  •     书里面有点褶皱,我希望这次订的几本不要有问题
  •     看这本书,就发现自己太肤浅了
  •     诗一般的哲理
  •     这本书你要是能好好读下来,可以改变你对于文字的理解。我是边看边做笔记的。我现在看书一半不会想到要做笔记。这真是一本巴尔特最好的书之一。
  •     有点看不懂,须慢慢品
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024