出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2009-7
ISBN:9787560086446
作者:林语堂
页数:618页
作者简介
本书收录了中国哲学、文学和宗教等方面的代表作(或其中的章节),包括《诗经》、《史记》、民间故事、诸子百家等,生动全面地介绍了中国的传统文化。
书籍目录
FOREWORDINTRODUCTONCHINESE MYSTICISM Laotse, the Book of Tao Introduction The Principles of Tao The Application of Tao Chuangtse, Mystic and Humorist Introduction A Happy Excursion On Leveling All Things The Preservation of Life This Human World Deformities, or Evidences of a Full Character The Great Supreme Joined Toes Horses' Hoofs Opening Trunks, or a Protest Against Civilization On Tolerance Autumn FloodsCHINESE DEMOCRACY The Book of History, Documents of Chinese Democracy Introduction The Canon of Yao The Counsels of the Great Yu The Counsels of Kao-Yao The Songs of the Five Sons The Announcement of Tang T'ai Chia The Common Possession of Pure Virtue The Charge to Yueh The Great Declaration The Metal-Bound Coffer The Announcement of the Duke of Shao The Speech of (the Marquis of) Ch'in Mencius, the Democratic Philosopher Introduction Mencius, the Democratic Philosopher Motse, The Religious Teacher Introduction On the Necessity of Standards On the Importance of a Common Standard (Ⅲ) Universal Love (Ⅱ) Universal Love (Ⅲ) Condemnation of Offensive War (Ⅰ) Condemnation of Offensive War (Ⅱ) Condemnation of Offensive War (Ⅲ) The Will of Heaven (Ⅰ) The Will of Heaven (Ⅱ) The Will of Heaven (Ⅲ) Anti-Confucianism (Ⅱ) Keng Chu The Aphorisms of Confucius Introduction Description of Confucius by Himself and Others The Emotional and Artistic Life of Confucius The Conversational Style The Johnsonian Touch Wit and Wisdom Humanism and True Manhood The Superior Man and the Inferior Man The Mean as the Ideal Character and Types of Persons that Confucius Hated Government On Education, Ritual and Poetry The Golden Mean of Tsesze Introduction The Central Harmony The Golden Mean Moral Law Everywhere The Humanistic Standard Certain Models Ethics and Politics Being One's True Self Those Who Are Absolute True Selves Eulogy on Confucius EpilogueCHINESE POETRY Introduction Some Great Ancient Lyrics Ch'u Yuan Li Po The Tale of Meng Chiang The Mortal Thoughts of a NunSKETCHES OF CHINESE LIFE Chinese Tales Introduction The Judgment Between Two Mothers The Judgment on a Dispute The Chinese Cinderella The Tale of Ch'ienniang The Man Who Sold Ghosts It's Wonderful to Be Drunk It's Good to Be Headless The Brothers' Search for Their Father The Private History of Queen Feiyen Six Chapters of a Floating Life Introduction Wedded Bliss The Little Pleasures of Life Sorrow The Joys of Travel Experience (missing) The Way of Life (missing)CHINESE WIT AND WISDOM Parables of Ancient Philosophers Introduction The Man Who Spurned the Machine Do-Nothing Say-Nothing The Concealed Deer The Man Who Forgot Chi Liang's Physicians Honest Shangch'iu K'ai The Man Who Worried About Heaven The Old Man Who Would Move Mountains Confucius and the Children The Man Who Saw Only Gold Looks Like a Thief Measurements for Shoes King Huan Lost His Hat How the Tongue Survived the Teeth The Owl and the Quail The Tiger and the Fox The Crane and the Clam The Blind Man's Idea of the Sun Family Letters of a Chinese Poet Introduction Family Letters of a Chinese Poet The Epigrams of Lusin Introduction The Epigrams of Lusin One Hundred Proverbs Introduction One Hundred ProverbsTHE PRONUNCIATION OF CHINESE NAMESWADE-GILES TO PINYIN CONVERSION TABLEENGLISH WORKS BY LIN YUTANG
编辑推荐
《中国的智慧:林语堂英文作品集》:林语堂英文作品集
内容概要
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获义学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926午到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。l932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年刨办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋火学,任校长。1952年在美国与人创办“天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
媒体关注与评论
读林先生的书使人得到很大启发。我非常感激他,因为他的书使我大开眼界。只有一位优秀的中国人才能这样坦诚、信实而又毫不偏颇地论述他的同胞。——《纽约时报》星期日书评
名人推荐
虽然他讲的是数十年前中国的精彩,但他的话,即使在今天,对我们每一个美国人都很受用。——美国总统布什
章节摘录
The Dictionary, which Father called the crowning achievement of hiscareer, was published in October 1972 with great fanfare. It was the firstChinese-English dictionary ever compiled by a Chinese scholar. The New TorkTimes hailed it as "a milestone in communication between the world's largestlinguistic groups."On his 8oth birthday, October 10, 1975, friends in Hong Kong organizeda big celebration. An even bigger celebration was organized in Taipei. WhenI met my parents at the Hong Kong airport upon their return, Father's eyesshone with gladness. His cup was full. The only honor that he wanted and hadnot received was the Nobel Prize. But he was his philosophical self about it. "Letus be reasonable," he once said. "We must have an attitude of expecting neithertoo much nor too little from life."Father passed away in Hong Kong on March 26 the following year. Amongthe many tributes he received was one by the Reader's Digest's founder, DeWittWallace. Wallace published a memorial booklet of Father's writing that hadappeared over the years in the magazine. It was dedicated to the memory of "anevocative spirit of vast range and accomplishment——this man for all cultureswho so enriched our lives. He considered his dictionary to be the 'crown' of hiscareer. To anyone who reads his works, it will be apparent that Lin Yutang'scrown had many jewels in it."The United Daily News of Taiwan compared Father's achievements inintroducing Chinese culture to the West with that of Jesuit missionary MatteoRicci. In an editorial, the China Times of Taiwan said, "Dr. Lin is the scholarand writer who possibly made the greatest contribution in promoting Chineseculture internationally in the recent 100 years. For some in the West whowere not well-informed, they heard about Lin Yutang before they heard aboutChina, and heard about China before they heard about the glory of Chinesecivilization."
图书封面