陌生的彼岸

当前位置:首页 > 文化 > 文化评述 > 陌生的彼岸

出版社:上海书店出版社
出版日期:2012-8-1
ISBN:9787545806533
作者:李继宏
页数:180页

作者简介

本书是作者的外国文学评论合集,部分文章曾发表在《东方早报·上海书评》上,论及的外国作家包括恩尼斯特·海明威、约翰·库切、玛格丽特·阿特伍德、琼·狄迪恩、斯蒂芬·金、梅芙·宾奇、阿尔托·帕西林纳、肯·福莱特等。

书籍目录

1、兔年伊始读《兔年》
2、《达摩流浪者》:半世纪之后的解读
3、英语文学的阿拉伯变奏
4、伊斯兰世界的犹太女性悲歌
5、有核弹头的钉子户
6、肯·福莱特和他的历史小说
7、玛格丽特·阿特伍德和她的《帐篷》
8、琼·狄迪恩和她的《幻念的一年》
9、走出洞穴的约翰·麦克斯韦尔·库切
10、梅芙·宾奇和《山楂林的故事》
11、谈谈《老人与海》的三种译本
12、从通俗走向文学的危桥
13、《谋杀的解析》:出版过程及其意义

内容概要

李继宏,广东揭阳人,1999年入读中山大学社会学系,在《社会学研究》、《人文杂志》、《广东社会科学》等刊物发表论文多篇;2003年毕业后居上海,曾供职于《东方早报》和《私家地理》;自2005年以来,在大陆和台湾出版有译著《维纳斯的诞生》、《追风筝的人》、《谋杀的解析》、《公共人的衰落》、《当半个神不容易》、《山楂林的故事》、《与神对话·全三卷》、《与神为友》等二十余种,另和人合著《直面办公室政治》(中国社会科学出版社,2003年)。

图书封面


 陌生的彼岸下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     这本小书所收的文章,有些发表在《东方早报•上海书评》,有些是几部译著的序言,还有些发表在其他地方,反正都是外国文学方面的评论,大概算是我近些年从事文学翻译的副产品吧。曾经的我并没有想到自己会走上这条道路,因为在小时候,虽然很热爱阅读,凡是有字的东西,我差不多都会看,但很少接触翻译文学,主要是因为我买的几本名著实在是难以读进去。这使得我很长一段时间内对外国文学的了解几乎等于零,尽管我写过十年的旧体诗,写过小说,对各种体裁的文学作品也都很有兴趣。上了大学之后,因为念的社会学专业,阅读范围渐渐拓展到西方的社会科学和哲学作品,又因为发表过几篇所谓的学术论文,我开始沉溺在社会理论中,连自幼热爱的古体诗都无暇顾及了。这种情况直到我大学毕业后才改变。2003年12月,我以《东方早报》记者的身份去斯德哥尔摩采访诺贝尔周的活动;当年的文学奖得主是约翰•库切,他的言谈举止让我很是心折。回国后,我在某次休假期间看了他的Youth(《青春》),感到非常震撼。因为其时我的心情很低落,谙熟各种社会学理论丝毫无助于我理解遑论表达内心的烦恼,然而在这本薄薄的小说中,库切只用简朴的句子、冷静的语调,却竟然能够将青春的迷惘和苦闷呈现得淋漓尽致。我自此发现了新的天地,明白了文学有学术所不能达到的境界;于是兴趣慢慢地转移到阅读外国文学作品上,最终走上了文学翻译的道路。正如有些读者也许已经察觉的那样,书名《陌生的彼岸》其实来自约翰•库切,他在2001年出版的文学评论集也叫这个名字。我借用这个书名,当然不是僭妄地认为我这些短文足以和他的作品相提并论。它既表示了我对他的敬意,也传达了我对外国文学的看法:对生活在汉文化里的我来说,那些其他语言的作品就如陌生的彼岸。这本书记录的正是我极目远眺看到的景象。在此岸与彼岸间的茫茫心海上,我已经泅渡了整整八年。我还将奋力前游,因为远方的风物依然吸引着我,只是我并不知道,哪怕我并不知道,靠岸的日子是否将会到来。李继宏2012-4-14

精彩短评 (总计15条)

  •     实在不明白豆瓣为何成为黑李继宏的一个所在。买书时本意是要李继宏的译作,到手才在一堆书中发现是一本读书或书评随笔,抛开作者见仁见智的观点中肯与否姑且不论,至少本书提供了一份得以管窥文学名著的丰满的索引——不只是作者所点评的作品、更多的是行文间所提及其他作家及作品,而这远比一份书单或者外国文学教程来的有意义的多。从这个意义上说,读到此书不能不说是个美丽的误会。
  •     旁征原著情节和作者生平,博引国内知名电商销售和不疼不痒的官方评述,可见李大师随笔功底之一二。出版过《老人与海》的译者就可以完全否定余光中、吴劳和张爱玲的三版经典译本,真是长知识。Terrace到底是原有还是后建,严谨地来说应是尚待考究吧。可李大师借余先生的个人写作习惯吐槽张爱玲赘词着实让人不喜欢。
  •     可以可以
  •     一星行动
  •     20160215购买。
  •     权谋小人,还热心文学评论?哈
  •     李继宏辣鸡
  •     一大清早给这两本书完全把自己宿醉了
  •     看了他翻译的小王子版本的评论,才决定找到他这本评论集~很有见地~书中提到的很多书都让我决定找来看一看~
  •     最权威版本
  •     内容虽然比较专业,可能外国文学爱好者才比较感兴趣。但是从谈谈《老人与海》的译本中,可见作者有真功夫。感觉比海上文库的一些随笔书有营养。
  •     李继宏真是超级大傻逼。
  •     介绍故事情节比介绍作者生平有趣,介绍作者生平又比文学评论有趣,文学评论则比翻译有趣
  •     不去看别人对于李继宏的差风评,我觉得这本书还是带给我很大收获的,为我打开了彼岸新世界的大门,也给我一些为人处世的道理和对于生活的思考,安利成功我很多书。
  •     同上。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024