新编英语口语实用辞典

当前位置:首页 > 外语学习 > 普及性英语学习 > 新编英语口语实用辞典

出版社:商务印书馆国际有限公司
出版日期:1970-1
ISBN:9787801033598
作者:李星红
页数:555页

作者简介

《英语口语实用辞典》在每一口语运用情景下,以口语对话句式为基准,可使读者在实际交流中能灵活变通。书中提供的重点语句和用法提示可帮助读者理解对话中的疑点和难点,掌握对话的脉络和口语巧妙表达法的方式。
阶梯性:针对口语交流程度的变化,全书在提供日常口语对话的同时,还以适当的比例在附录中提供了进行简单经贸、商业等交流的行业用语,使读者既能地道地和对方进行交流,也能根据情况,进行一般性的行业交流和沟通。

书籍目录

第一部分 日常生活情景对话第一章 家居生活第二章 生病就医第三章 恋爱与婚姻第四章 拔打电话第五章 时间与时日第六章 天气与数字第七章 闲谈与闲聊第二部分 社交生活情景对话第一章 问候、介绍及其他第二章 邀约与款待第三章 祝福、赠礼与吊唁第四章 道谢、道歉与告别第五章 肯定和不肯定第六章 谈家庭第七章 问地点第三部分 商业英语对话第一章 在工作单位第二章 随意的谈话第三章 重要的提醒和忠告第四章 內心表白第五章 商谈第六章 提出要求第七章 商量第八章 各种各样的问题第四部分 情感性对话第一章 高兴第二章 生气第三章 悲伤第四章 喜欢第五章 安慰第六章 怀疑第七章 为难第八章 冷淡第九章 害羞第十章 吃惊第十一章 好奇第十二章 愿望第十三章 犹豫第十四章 忧郁第五部分 国外旅游用语第一章 外出旅行第二章 旅游度假与观光第三章 在机场第四章 在旅馆第五章 在餐馆第六章 交通第七章 购物第八章 遇到麻烦时第六部分 休闲娱乐与健身用语第一章 休闲度假第二章 业余爱好第三章 艺术欣赏第四章 文教娱乐第五章 户外活动第七部分 体育运动用语第一章 奥林匹克运动会第二章 田径与体操第三章 球类运动第四章 游泳及其它类运动附录附录1关键单词总汇附录2行业英语300句附录3短句表达法附录4常用谚语与习语附录5中外节日术语附录6常见布告用语

前言

  随着世界各国特别是不同国度人民之间交往的日益频繁,英语作为迄今惟——种世界性的语言,其使用范围正以前所未有的速度不断扩展。今天,无论是出国学习、旅行、出差,还是在涉外部门工作或是偶与外籍人士交往,起码的英语口语特别是生活英语或生存英语,无疑是第一需要。广大学习、使用英语特别是那些自学英语的人,常常遇到这样的苦恼:明明学过、记过,甚至平日滚瓜烂熟的英语词汇、短语或句子,可遇到实际使用时,却偏偏张口结舌。有鉴于此,我们编辑了这本基础而实用的英语口语辞典。在编写过程中,本辞典主要突出了以下特点:  全面:全书正文分为“日常生活情景对话、社交生活情景对话、商业英语对话、情感性对话、国外旅游用语、休闲娱乐用语、体育运动用语”七大口语交际情景,全面涵盖了人际交往的方方面面。  地道:全书针对英美等主要英语国家人们的生活习惯和表达方式,给出了地道、标准的英语口语。同时,也标明了一些重要的场景中美式英语与英式英语的差异。  灵活:全书在每一口语运用情景下,以口语对话句式为基准,可使读者在实际交流中能灵活变通。书中提供的重点语句和用法提示可帮助读者理解对话中的疑点和难点,掌握对话的脉络和口语巧妙表达法的方式。  阶梯性:针对口语交流程度的变化,全书在提供日常口语对话的同时,还以适当的比例在附录中提供了进行简单经贸、商业等交流的行业用语,使读者既能地道地和对方进行交流,也能根据情况,进行一般性的行业交流和沟通。

章节摘录

  2月14日是情人节,这在西方众多国家是流传已久证的。为什么英语中不用”Lover’s Day”而用”Valentine’s Day”来指这个节日呢?这里面还有一个感人的故事:一个名叫Valentine的罗马 :牧师由于求助基督教信徒被高特王朝的克劳迪奥大帝关押,Valentine经常偷偷地为青年男女主持婚礼。不仅如此,他还经常为狱吏的女儿——一个双目失明的姑娘——治疗眼睛,两人最终陷入爱河。姑娘的眼睛终于恢复了视力,而她看到的却是Valentine被拉上了断头台。后人为了纪念这个仁慈的牧师和这段凄美的爱情,便把Valentine被杀的日子2月14日订为情人节,并取名为Val-entine’s Day。It was a dreary story,but a beautiful day now.(一个凄婉的故事造就了一个美的丽的日子。)在表示亲属关系和亲属称谓方面,汉语词汇要比英语丰富得多。自古以来,中国人的家庭观念很重,讲究尊老爱幼,孝敬父母,扶养子女,这种观念充分反映在中国人对每一个家庭成员和亲戚都有一个固定称呼上。每个人的身份弄得一清二楚,可以说亲属称谓十分复杂;相比而言,英美人家庭观念则十分淡漠,父母与子女之间关系随便,责任心不强,这反映在他们的亲属称谓上,大部分亲属称谓没有固定的单词,只有靠解释,没有汉语分得那么细。英美人家里兄弟姐妹嫂媳,甚至子女与父母之间,通常直呼大名,这让中国人难以理解。在汉语里有“哥哥”、“弟弟”、“姐姐”、等等,每个亲属都有一个专有名称。而在英语里称谓非常简单,单词含糊不清,一词多义,“身兼数职”,用法较乱’上面汉语亲属称谓在英语里都找不到对称、固定的单词。如brother既是“哥哥”又是“弟弟”,sister既是“姐姐”又是“妹妹”。

图书封面


 新编英语口语实用辞典下载



发布书评

 
 


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024