小王子

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 小王子

出版社:外文
出版日期:2010-1
ISBN:9787119061504
作者:圣艾修伯里
页数:192页

作者简介

《小王子》内容简介:小王子生活在遥远的星球上。那地方太小,又没有朋友,他感到孤独和惆怅。于是小王子离开自己的星球,跋涉到其他的星球上,他想结交朋友,还想弄懂好多的道理……在空旷的沙漠里, “我”与小王子相遇了。我们从相伴到相知,共同体昧着孩童世界中的质朴与纯真及生命中最宝贵却最易被忽咯和忘记的真情……

编辑推荐

《小王子》:关于爱与生命的经典寓言大人和孩子都在阅读的一本书

内容概要

圣艾修伯里(1900-1944) 生于法国的里昂。他一生喜欢冒险,热爱飞行,并一边飞行, 一边思索羞人生。1944年在一次执行飞行任务中,他驾驶的飞机消失在地中海的上空,从此一去不返,他的命运也成为世界文学史上的迷。在圣艾修伯里所有的作品中,最脍炙人口的就是出版于1943年的《小王子》,文字优美,寓意独特,被誉为20世纪除《圣经》外最广为阅读的书籍。

章节摘录

插图:hammer." Again the little prince disturbed my thoughts:"And you actually believe that the flowers -""Oh, no! I don't believe anything. I answered you with the first thing that came into my head. Don't you see- I am very busy with matters of consequence!"Hc stared at me, thunderstruck."Matters of consequence !"He looked at me there, with my hammer in my hand, my fingers black with engine-grease, bcnding down over an object which seemed to him extremely ugly..."You talk just like the grown-ups!"That made me a little ashamed. But he went on, relentlessly:"You miK everything up together... You confuse everything..."He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze."I know a planet where there is a certain red-faced gentleman. He has never smelled a flower. He has never looked at a star. He has never loved any onc. He has never done anything in his life but add up figures. And all day hc says over and over, just like you: 'I am bray with matters of consequence! ' And that makes him swell up with pride. But he is not a man —— hc is a mushroom!""A what?""A mushroom!"The little prince was now white with rage."The flowers have been growing thorns for millions of years. For millions of years the sheep have been eating them just the same. And is it not a matter of consequence to try to understand why the flowers go to.

图书封面


 小王子下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     tame——驯养是个神奇的词汇狐狸说:One only understand the things that one tames.狐狸又说:You become responsible, forever, for what you have tamed.小王子驯养了狐狸玫瑰对小王子说:Of course I love you. It is my fault that you have not known it all the while. That is of no importance. But you — you have been just as foolish as I.小王子对花园里的玫瑰们说:You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passerby could think that my rose looked just like you. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars; because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes she said nothing. Because she is my rose.玫瑰和小王子是谁驯养了谁作为乏想象力的grown-ups之一,我不能看出My Drawing Number One是一只吞了大象的蟒蛇,我喜欢摆弄各种各样的figure。我也许会像tippler一样一边羞耻着一边犯着同样地错误,也许会像businessman一样忙着matters of consequence。但我也想象狐狸一样对谁说:Please — tame me!If you come at four o'clock in the afternoon, then by three o'clock I shall begin to be happy.必须承担哭泣的风险但是“有了惦记”是最甜蜜的报酬
  •     我们常觉得自己不被理解,在我看来,的确如此。就像作者的那两幅画,能够读懂的人少之又少,一生得一知己才会如此足矣。这是一部了不起的作品,作者在试图打破一种隔阂,一种人与人之间的隔阂。小王子的故事向我们传递这样一个信息,一样东西被你驯服了,或你被一样东西驯服了,那样东西便意味更多。我并不喜欢用“驯服”这个词,在我看来,可以这样说,某样东西感动、触动、牵动了你,那样东西对你而言便意味更多。就像小王子的玫瑰,就算玫瑰园里有千万朵,小王子遥望夜空的时候仍会觉得星空如此灿烂,因为他的玫瑰便在其中一颗上,无数的星星也因此变得美丽动人。狐狸看到金黄的麦田,便想起金色头发的小王子。我们总会被一些东西触动,尤其是小孩子。有的人看山是山,有的人看山不是山。当别人向自己倾诉对某样东西的情感或看法时,也许那对他来说意味着很多。有时候,不能静下心来,是因为将过多的心思放在一些事情上,像那6个小行星上的人:贪慕权力的国王,自命不凡的人,后悔喝酒的酒鬼,执着数字的商人,勤于记录的地理学家,忙于工作的守灯人。有时是偏见拉大了彼此的距离,就像土耳其天文学家因为身穿民族服装,而不被相信,又或者像一些人只执着于房子的价格,而忽略其真正的美。不被别人理解很正常,我们要学会的也许不是表达自己,而是学会习惯,学会独立思考,不让他人对自己的看法扰乱自己,当将此变成习惯,会发觉生活变得从容自在。
  •     工作八年,同样也是时隔八年后,重新阅读《小王子》。一直都记得小王子,觉得是一本很有意思的书,但是过往的记忆里,深深记得是小王子与狐狸的驯养论,当然,还有小王子那朵唯一的玫瑰。我想,也许是因为狐狸的驯养论是最贴近我内心的爱情的,故而念念不忘。年过三十,重新再看这本薄薄的童话书,原来能够再给自己更多的体会。我想我是一直都盼望着那个用心来驯养我的人的出现的,所以一直高昂着自己骄傲的头颅,所以才一直不切实际的拖沓着。驯养,需要驯养者用心去看透猎物的本质、内心,而不只是眼之所见。爱情游戏,也许真的如同驯养需要耐心驯服,需要三步一退的慢慢靠近,但是却绝不是单方面的狩猎,不能够只有一个人的付出的,没有人可以既让自己被驯养,又一点哭泣的风险都不愿意承担。可悲的是,我一直推崇的小狐狸,原来正在小王子故事里面的失败者。小王子念念不忘的是他唯一的玫瑰花。即使有一天他发现自己以为的唯一,其实漫山遍野都是,但在他心中,那朵玫瑰永远都是他的唯一:因为他曾经为之付出,所以他的玫瑰变得比其他任何一朵一模一样的玫瑰都重要,是因为他的付出才使他的玫瑰变成他的独一无二。那我呢?我像小狐狸般,静坐一般默默空等我的小王子,我又能是谁的独一无二?

精彩短评 (总计101条)

  •     书很漂亮,纸张不错哦,重温小王子的童话,有点伤感~~
  •     喜欢小王子,一直都喜欢,推荐大家读一读哦~~~
  •     小王子、一个执着的梦。
  •     书不错,帮朋友买的,
  •     朋友推荐买的 不错 大人孩子都适合看看
  •     插图简洁明快,排版也很喜欢..
  •     看了几篇书评 忍不住想看看这个小王子到底有什么魔力 让这么多人沉浸其中 看了之后才发现 这是写给所有人的童话
  •     很喜欢,质量很好,印刷精美,强烈推荐。
  •     可爱的小王子喜欢 喜欢
  •     这是我读的第一本外文小说,中文翻译部分也看了,感觉还不错,毕竟没有看过其它的版本的,所以没有比较。
  •     我一直是小王子的忠实读者 这本送给邻居家的小孩子 还有英文 她说很喜欢
  •     想买的版本都没有了,但是价格很实惠
  •     小王子,光是名字都让人感动得不得了、、、、、书很纯真。比较符合一些浮躁的人看。。。。。会沉淀你的思想。。。。
  •     分英文与汉语部分,我自己先读了汉语部分,以后再努力地读英文的部分。故事很喜欢。
  •     很喜欢这个故事,就是封面有点划破了要送人的怎么办,,.,哎呀.又不想退
  •     现在开始背诵......英文版啊~~好费劲啊~~
  •     孤独的王子,奇妙的历险记。
  •     这本书的彩绘很吸引孩子,还没读就把书全翻了一遍,英汉双语很适合喜欢英语的孩子。
  •     无论哪个版本的小王子都是好书!这个版本很不错!大赞!
  •     书比较美,英汉对照,对于英语学习者而言,有助于拓宽视野,加强兴趣!
  •     我们都是被各种各样事物驯服的人类,正是因为这样的驯服,我才不舍得离开你,我才对你有了义务,你和我才变得与众不同。
  •     我喜欢这本小王子,超爱
  •     我自己很喜欢的一个故事,感觉看这么多次,每次看的感受都不一样。经典。
  •     这是一本老少皆宜的图书,这是一本打动人心的图书!在这里,会发现美丽,亦可以照见丑恶!无论走到那里,请告诉自己,不要忘记人生有个小王子!
  •     这本是帮朋友买的!配送速度给力!
  •     中英文分开,插图也很好,中文版翻译的不太入眼,可能是先入为主吧,英文版的就够了
  •     and i love you .
  •     今天中午刚拿到书,就迫不及待的看了起来,彩绘本的看起来很有趣,一下就读完了
  •     我买了两本书,是一起到货的。东西挺喜欢的,比想象中的还满意一些。之前在当当上买东西借同学的账号,后来发现他家的书真的挺好的就自己申请了一个。
  •     经同学推荐买了这本书,这个世界需要这样一本
  •     每个人都曾是小王子。。。
  •     小王子、心目中的王子。
  •     真的很好看,看完后很喜欢小王子,是一部童心著作,推荐大人小孩都来看看,大人来找回童心,小孩则永葆童心
  •     人只能用心灵才能看得清楚,本质的东西用肉眼是看不见的。
  •     自己带过一个家教,那个孩子就像书中的小王子,元旦了,送给他。有彩色插图,有中文,有英文,很不粗
  •     我的少年時光
  •     还没有看呢,不过装订很精美,小王子很经典,赶快去读一读
  •     内页很精美。不是英汉对照,是前半本英文,后半本中文。
  •     喜欢,值得收藏 中英双字能学习更多!
  •     一直想读这本书,今天终于可以看了,很薄的一本,里面插图有彩色的也有黑白的,纸质一般,不过这个价钱也可以了
  •     单纯的小王子。
  •     很早之前看过,买这本纯粹收藏,没买绘本,因为是给自己买的童话。狐狸和小王子,相互豢养的关系,就像我和我的爱人一样,因为依靠而安心
  •     很喜欢小王子,有一种心灵相通的快乐,中英文对照的,喜欢它的英文部分,虽然有些地方中文翻译有点不够贴切,望能够更好!
  •     非常喜欢 比想象中好 就是里面的插图有些…… 不过还好 比较满意了
  •     封面很漂亮,英语在前,中文在后,希望孩子能喜欢
  •     包装不错 而且很喜欢这本书
  •     挺好的 有点薄 快递太慢了
  •     这本书很不错,当面对精神与物质的矛盾时,可以看看这本书,也许是节奏的太快,我们该驻足一下,等等灵魂,小王子在每个人的心里。
  •     这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好象开着花。”
    第一次读《小王子》,是在高中的时候,一下子就被他那清新的文笔和单纯的世界所吸引。六年后的现在,再读《小王子》,不禁一次次地流泪,为小王子那慑人心魂的忧伤而心悸,为他纯洁而执着的爱所感动,也为自己那逐渐泯灭的童心而哀悼。正象作者圣-埃克絮佩利在序言里面说的,他把这个童话“献给雷昂·维尔特,当他还是一个小男孩的时候”
    这是一个属于成人的童话,属于曾经有过童心的成年人的童话,孩子们是无法体会小王子彻骨的忧伤和爱的沉重的。他们也不应该过早地体会这些,他们应该在阳光明媚的世界里享受着快乐的时光。这与其说是一个童话,不如说是一个悲剧。童话里的主人公总是像白雪公主或灰姑娘一样,幸福美满地生活。而忧伤的小王子却在发见爱的真谛后死在沙漠里。
    小说的情节很简单,主要是从“我”的角度讲述小王子的游历过程。因为一朵美丽而娇气的玫瑰,小王子离开了一直平静地生活着的B-612小游星,他先后游历了六个星球,在这些星球上,他遇到一些他觉得很不可理逾的大人,狂妄自大的国王,财迷心窍的商人、迂腐的点灯人……于是他不断的感慨,“大人的世界确实奇怪。”在这里作者以小王子的孩子式的眼光,透视出这些大人们的空虚、盲目和愚妄,也道出了成人的孤独寂寞、无可适从的处境。
  •     小时看不懂,现在看,莫名其妙地落泪。
  •     英汉对照,很实用。
  •     刚拿到手时很激动,拆开看觉得还好,不过就是跟想象中的彩绘不太一样,感觉跟接近黑白,其他方面都不错
  •     淡紫色的封面很静美~插画很好,中文地方插画是黑白,英文地方插画是彩色。中文地方发现俩个错别字。。。英文看了一点,感觉不错,第一次看小王子~~有些地方还是不懂啊~很喜欢作者的想象力~这本书值得大人和小孩一起看。价格很公道~这本书包装的特别好,值得收藏!
  •     朋友推荐,纸张手感好,还有中英 很好
  •     小王子是本很好的书,这毋庸置疑。读完之后,我觉得它教会我这些东西:1 永远不要失去想象力。大多数的我们随着成长一点点将其丢失,而这本书却带给我们不一样的思维,好像捡回了最初拥有的东西一样。2 小王子爱着一朵花,因为爱,才让这朵花独一无二。是驯养与被驯养的成立才让一个东西体现它的价值,才让我们变得有所期待,尝到幸福的滋味。3 书中说,要用心灵去看而不是眼睛。我想这点大家都明白却往往忽略,在这个缤纷繁华的大世界,心灵才应该是我们的导盲犬,时刻不忘follow your heart。至于书的质量,还算可以,比较薄,发现了几个错别字-_-||,如果是收藏,建议选更精美些的。
  •     针对于小王子这本书,排版很不错,英文在前,中文在后。而且里面还有插图,不至于阅读的时候太枯燥。
  •     很小的时候就读过这本书,后来一次中央人名广播电台连读了这本书,我被深深的震撼了,不同的认读他都会有不同的感想...而我每次也会有新的收获
  •     买了后,本想给儿子看的,但孩子看不进,不感兴趣,刚好同事喜欢有英语版本的,就转让给她了。
  •     105页以前是英文+彩图,后一般为中文+黑白图,字体偏大,很喜欢
  •     看了会流泪
  •     早就听说《小王子》这本书很好的了,那天终于买到手了,书的质量很好的了喽!喜欢每一页的小花边~~就是物流超慢,太不给力了!
  •     很喜欢这本书,尤其是狐狸说的那段话经常拿来送人
  •     给朋友买的 她很开心
  •     找了很久的英汉版,里面的是原图,翻译的也不错。很好的一个版本。封面也比较漂亮。
  •     以前看过,不太懂,现在上班了再看看,明白很多,人与人的交往,类似于谈恋爱的处理方式~
  •     中英文对照 前面是英文 后是中文 喜欢死了 质量很好
  •     一半是英文彩板
    一半中文对照
    印得很精致
    对得起小王子这样的名作
    适合居家旅行随身携带
  •     其实我想买的是中文版的 结果买到了英文版的 不过看了一下 质量不错的 很喜欢 希望可以换成中文版的
  •     很精美,很想看
  •     我特别喜欢这个简短的寓言
  •     有人很喜欢
  •     一直很喜欢这本书,由于小王子有很多版本,买回家之后发现这个不是我喜欢的精装彩绘的,总体来说内容和质量一般,插图有待做得更好。
  •     版本2
  •     一直都很想买《小王子》,这次终于买了,觉得童年的心愿终于实现了哈哈哈
  •     之前一直想看,但是没时间,这次买了先看了两遍,现在在看英文版的
  •     一直想买的书,这次买给小侄女的,给她学习学习
  •     情感建立于相互联系之上,价值实现于为我所用之中。外星人小王子眼里的宇宙,飞行员作者发人深思的三观。
  •     喜欢小王子~虽然只看了前面两页,大概翻了一下,觉得挺喜欢的~特别喜欢刚翻开的第一面的那幅图,“你看到了什么?”很新奇,要用小孩子的视角来看才可能猜出是什么~感觉回到了童年~书的内容不多,挺薄的~前面都是英文,彩色的;后面部分才是翻译,是黑白的.。总的来说还不错~
  •     很喜欢,内容挺精彩的~值得一读
  •     我最喜欢紫色,但是一看这个封面就喜欢上了,淡淡的~~~ 里面内容翻译的还行。
    《小王子》,我爱的书~~~
  •     买了几年的书了,要不是文学老师催着读我大概是永远看不完了额。这个版本很好,双语有图,写得也美,有点忧伤的感觉。但我看不懂啊怎么破( ; _ ; )这种类型的故事永远看不懂怎么破啊( ; _ ; )
  •     你遇见你的狐狸和玫瑰了吗?
  •     小王子,每个人心中都有一个小王子的,保持那一份童真吧。
  •     一直就很喜欢小王子,书皮很好看,装桢也不错,前半部分是英文彩图,后半部分中文黑白的。排版也很好,个人很喜欢。
  •     小王子看了好几遍了,每次都有不一样的收获。这个版的质量也很好。
  •     其实还是喜欢看中文的
  •     送朋友的,说是还不错
  •     图书馆借的书,是中英双语版的
  •     { 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。}
    当小狐狸告诉小王子这一个在于人类看来很被忽视的结论时,心中有一股无可言明的感叹。
    这本书原来是买来给小丫阅读的,可是自个静心翻阅后却发现这本书更适合成人看,让我们这些整天流连忘返于现实世界的成年人去感受那些在生命中最宝贵却最易被忽略和忘记的真情。

    {你知道—我的花……我要对她负责。她是那么脆弱!那么纯真!她也只有四根无用的刺可以自卫、抵御这个世界……就是这样,没有其它的……}
    用心去体会书中的小王子和“我”的对话,会让自已去静静回味那些我们曾丢失的一切。


  •     “小王子”有很多个版本啦!个人这个版本质量还不错!
  •     这是第二次买啦,帮朋友买的,质量还不错哦
  •     中英对照,还有彩绘,价格也便宜
  •     小王子,大家都说是给大人的童话书。我也觉得是,而且是世界名著。这本书是正品
  •     喜欢里面那只狐狸
  •     喜欢得要命
  •     第二本小王子
  •     好吧,说实话,这本书我想买很久了,一直很犹豫,在网上也是看了好几次也没有买。前天看着推荐上面说有小王子的全英本,然后看了下价格还是蛮便宜的,索性觉得价格合理就抱着赌博的心态买了。结果拿到书就迫不及待的翻看了下,全书分为两个部分,前半部分全部为英文彩图;后半部分为翻译中文,铅图。然后仔细阅读了几页,感觉还是不错的。比较开心,这次下定决心买的东西还是很有价值的。
  •     拿到书立马读完了,无缺页漏页,看起来像是全新的,很喜欢这个版本的翻译和排版,特别是封面,很好看,值得收藏。一切都很满意,全五分~~
  •     书很好看,质感很好,很喜欢,很Q
  •     故事内容很喜欢~不过对于这本书的印刷,不是很满意 后面有几页都不是很清楚……
  •     从封面到排版都很喜欢,淡淡的紫色,就像小王子一样,带给你深深的触动。英汉对照。读起来很舒服。还有可爱的插画。非常喜欢
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024