《命名与必然性》章节试读

出版社:上海译文出版社
出版日期:2001-1
ISBN:9787532725328
作者:克里普克
页数:140页

《命名与必然性》的笔记-第63页

这一页有的脚注甚为重要,很多人会觉得”亚里士多德有可能不被称作‘亚里士多德’“,所以认为自然语言中的专名不是严格指示词,而克里普克在这条脚注中对这种质疑作出了正面的回应。
他认为,这是因为口语中通常不区分”使用“和”提及“。”亚里士多德有可能不被称作‘亚里士多德’“,这句话没错,但第一个”亚里士多德“是被使用的,所以是专名,并且是严格的指示词,而后一个”亚里士多德“只是被提及。
他还举了一个例子,”Impossible Mission Force has succeed“,impossible只是被提及,而不是作为模态算子被使用,所以这个句子没有问题。
而中文版中竟然将Impossible Mission Force翻译成”不可能的传教力量“,译者明显没有看过《碟中谍》,连IMF都不知道。。。


 命名与必然性下载 更多精彩书评


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024