杨绛,走在小说边上

出版日期:2014-10-1
ISBN:9787510084024
作者:于慈江
页数:342页

作者简介

本书以文献钩稽、版本对比、历史研究、比较研究、理论研究、问卷调查研究等方法为基本手段,紧扣杨绛的学院派或学者型小说家兼小说译作家这一双重身份,在文本(小说写译文本与文论文本)细读的基础上,对杨绛的小说写作、小说译作以及小说写译的理念与理论展开细致探究。

书籍目录

目录:
序一 对杨绛小说经验的细读、感悟与阐释
洪子诚/1
序二 他摸到了学院学者文学家的脉搏
王富仁/5
序三 于慈江的归去来
高远东/13
第一章
走在小说边上的杨绛——文坛多面手与小说情意结
1
第一节
学者型或学院派作家兼译作家一一人们怎样看待杨绛
1
一 作为文坛多面手的杨绛
1
二 作为当代作家的杨绛
7
三 作为现代作家的杨绛
10
四 综合视角观照下的杨绛
17
第二节 最难割舍是小说一一审视杨绛的绝佳聚光灯
23

杨绛文心深处无所不在的小说影像
23
二 以小说打量杨绛的具体方式与路径
27
第二章 “有什么好?”一一杨绛谈小说的特性、路数与理论积淀
31
第一节 “偶然欲作最能工”一一杨绛专论小说的文集《关于小说》
32
一 “事实——故事——真实”:小说的构成因子与写作模式
33
二 从小说的虚构、想象本质看不能“以假为真”
36
三 小说的弹性、客观性、自为性、结构局限性与功用
43
第二节 “落红不是无情物”——杨绛的第一本文论汇编《春泥集》
47

从小说中的典型形象说到小说家的主观意图
49
二 由具体作品看中外有别的戏剧结构与小说路数
52
第三节
小说何为——杨绛纵谈“英国小说之父”菲尔丁及其小说
58
一 “无非把小说比作史诗”——杨绛谈菲尔丁的小说写作理念与理论
65
二 “总把实际的人生作为范本”一一杨绛谈菲尔丁的小说写作
80
三 杨绛谈典型人物及其他——以菲尔丁的小说写作理论与实践为例
95
第三章
杨绛的小说写作理念与理论
105
第一节
关于小说写作的理念与理论——从“对小说艺术的爱好”谈起
105
一 从文学写作的理念与理论到小说写作的理念与理论
105
二 借言记事、写人和达意:杨绛作品的小说意味与小说笔法
112
第二节
取法经典、阅世启智——杨绛的小说写作理念与理论
118
一 “创作小说的艺术”——杨绛的小说写作艺术论
122
二 娱目快心与阅世启智一一杨绛的小说写作功用论
133
第四章
杨绛的小说翻译理念与理论
137
第一节
翻译理念与理论流变:从“信、达、雅”到传“神”入“化”
137
一 从严复的“译事三难”说开来
137
二 朱生豪、傅雷的传“神”与钱锺书的入“化”
141
第二节
“照模照样地表达”原作一一杨绛的小说翻译理念与理论
148
一 何谓翻译?
152
二 翻译三件事:选字、造句与成章
154
三 “翻译度”与翻译的适度和到位
161
四 “一仆二主”与翻译的两难
163
五 对转译、意译、死译、硬译和直译等的理解
167
六 慎用成语、重视译注与不轻言译诗
169
第三节
追求译文的洗练与明净一一杨绛的翻译“点烦”论
171
一 译文的“点烦”与文字的“明净”
171
二 西班牙小说《小癞子》的汉译书名——例说“点烦”
176
第五章
杨绛的小说写作与小说译作
185
第一节
刻画“软红尘里”的众生之相与根性一一小说《洗澡》及其他
185
一 “纯粹编一个故事,塑造一个人物”——杨绎小说的关注重心
188
二 描摹和透析“人性与世态”——杨绛小说的内涵指向
198
三 从“艺术是克服困难”到“艺术与克服困难”一一杨绛小说的写作限度
203
第二节 “我翻译的书很少”一一杨绛的翻译生涯
209

“孝顺的厨子”的劳作——杨绛的数种“流浪汉小说”译本
211
二 杨绛与新诗的缘或非缘一一英诗《我和谁都不争》的汉译及其他
217
三 “我的称赞是不容易的”一一杨绎翻译生涯的起步与跨度
227
第三节
西班牙小说经典《堂吉诃德》的汉译及其他
236
一 文学翻译的文学性之争一一由汉译小说《堂吉诃德》说起
236
二 杨绎、董燕生和刘京胜的《堂吉诃德》译本:一个抽样分析
244
三 杨绛译笔的特点——以英国小说《傲慢与偏见》一个汉译片段为例
257
第六章
百年杨绛:一个“写作困难的人”对“困难的克服”
261
第一节
“走到人生边上”的“业余作者”
261
一 在野状态与边缘视野
262
二 业余立场与专业精神
270
第二节
小说写泽的困难与“因难见巧”
273
一 “从难处着手”一一杨绛小说写译的宿命或个人选择
273
二 是“有志无成”还是“因难见巧”?——杨绛的“试笔学写”状态
280
三 附论:“困难的克服”?——对传记《听杨绛谈往事》的另类解读
288
参考文献举要
295
附录一 《干校六记》签名本——杨绛赠本书作者于慈江
329
附录二 《洗澡》签名本一一杨绛赠本书作者于慈江
331
附录三 《杨绛文集》(卷一)签名本——杨绛赠本书作者于慈江
333
附录四 本书作者于慈江草拟的问卷《请杨绛先生答疑》
335
后记
341

内容概要

于慈江,北大中文系文学学士、硕士,美国雷鸟(Thunderbird)国际管理学院MBA,北师大文学院文学博士,中国社科院财贸所经济学博士。平生乐藏书、读书、写作、编辑和迻译。现为独立撰稿人。
编过《外国文学评论》和《亚利桑那华报》(主编)。多篇论文刊于《诗刊》《今天》《诗探索》《文学评论》《日本学刊》《外国文学评论》《中国现代文学研究丛刊》和China Daily等处。出过诗集《漂移的岸》和《以诗论诗》(与人合编)。著有《接包方视角下的全球IT和ITES离岸外包》。译有《绿爪子》、《锐不可当》和《超越人力资源管理》。


 杨绛,走在小说边上下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     对于这样的一本书,没有资格讨论它的好坏,杨夫人用一世纪一生写出的这本书,对于我等20+的小生更是如此,书中灵魂和肉体的讨论有趣,是的,灵性时时与荷尔蒙的欲望做斗争,当然我们可以灯红酒绿,出双入对,以满足这些种种欲望,但正是这些事浪费大量时间,虚度光阴,所以说成功的人,能做出贡献的人,人生过得有意义的人,都是孤独的,不被身边种种所诱惑,能克制自己,无欲则刚,方能不迷失自我。文中说“这么多的诗人文人做诗写文章表示死并不可怕,正好说明死是可怕的”也颇有趣,借书中的话只要能认识自己的缺点,不自欺欺人,就很了不起了,生活中我们为了在别人心中树立良好形象来获得安全感,难免在别人面前吹嘘自己,甚至自欺欺人,能真实的面对自己,确实了不起。可是说到算命,觉得有些迷信,书中举了很多算命很准的例子,个人觉得不过是算命多事件小概率而已。生活难道不是一次次不同选择的结果吗,干嘛非要和“命”联系在一起呢。当读到那对喜鹊时,震撼与感动,没想到喜鹊这么重感情,胜过有些人类。后面讲到小女孩的故事,13岁便挣公分,想法设法挣钱养妈妈跟弟弟,穷人家的孩子早当家,在那个年代,是被逼出来的,想起了自己小时候1991-2000年间的贫苦日子
  •     对于杨绛大家并不陌生,她是一位的独特的作家,她是女性作家中为数不多的能称之为先生的人。她写剧本,写小说,写散文,也翻译外国文学作品。但是我们对她的了解仅仅停留在这些文字上,我们并未去深入探索。在《杨绛,走在小说边上》一书中,作者通过对杨绛先生作品的分析,带领大家进一步探索。在这本书的四章,作者写了杨绛的翻译理念与理论。经历过大学四六级翻译的人,看到这章格外有亲切感。书中提到翻译的三大要素“信、达、雅”。还记得我们第一次接触翻译的时候,老师说你们翻译水平达到信达雅三个字,你们就算合格了。可是真当我们去接触到翻译时,我觉得能够把所说的翻译出来就不错了,更别说“达”和“雅”了,杨绛先生翻译的作品在我看来已经达到了“雅”。书中提到了“照模照样地表达”原作,杨绛在翻译《小癞子》的时候就在不违背原著意思的情况下,将拉萨罗汉化成地道中国味儿的“癞子”,但扔保持谨慎周到的原作,在最初出现时都附上原译的英文名字。由此我们学到了,在翻译过程中不改变原文大意,将文章大意更加“入乡随俗”符合本国人们的认知。在第六章里,提到了翻译“从难处入手”。对于刚接触翻译的人,专业困难的词汇无疑是一座大山,我们面对的时候往往选择逃避,杨绛在却是选择先从这些大山下手。在我们这些无名小卒看来,杨绛的做法已经是大师的做法了,可杨绛自己却说她是“业余”的无名小卒。从杨绛翻译作品的态度来看,我突然明白了杨绛为什么能称之为“先生”。虽然杨绛并不是专业的翻译出身,但是她严谨的态度却使得她变得格外专业。都说一千个读者就有一千个哈姆雷特,对于事情的理解每个人都不一样。对于杨绛的分析评价亦是如此,作者通过对杨绛作品的分析写了《杨绛,走在小说边上》,而我又通过作者的书有了我自己的看法,单纯的从翻译角度来看杨绛先生的性格态度。我相信在你读完这本书之后,会有和我和作者不一样的看法,但这个问题本身就不是绝对的,所以究竟能从这本书中读出怎样的杨绛,只有你自己亲自尝试过后才知道。

精彩短评 (总计15条)

  •     是否到了最后大家都考虑终极问题?是否因为我还没到时候,所以兼容度不高
  •     是长辈的语重心长的敦敦教导,让我想起外婆,想起外婆的那些故事。虽然很多那个年代的东西无法去感同身受,但是我看到了那代人生活的艰难让我对现在生活的感恩。
  •     花了一天的时间读完了,岁月,娓娓道来 丝丝白发是智慧的象征,历历深纹是阅历的结晶! 这是一本智慧的书,触及灵魂~
  •     天命之谓性 ,率性之谓道 。
  •     再老,只要思考的能力还在就应不断的反思总结,腹有诗书气自华,以优雅从容的态度度过一直到老。
  •     淡淡的语言,淡淡地人生。
  •     多读老人书 会觉得老人家对人生和生活的一辈子思考很有价值
  •     人生是辆车,你兴许能改变它的目的地,却终不能回到原点。
  •     活了一百年写出的这些文字 所展示出的诸多感悟不是我们这种当下年轻人完全理解透彻的 却是可以慢慢学慢慢成长慢慢领悟慢慢体会的 人活一辈子图的到底又是什么呢~默然~
  •     一本没有太多表述的书,不知道想表达什么,也许只是老人的喃喃自语,老人想自己记住一些曾经发生的自己身边的事情,对于我们,没有新奇,我读到了一个平凡人贯穿的半辈子。
  •     一些上年纪人的自问自答,我还没有到可以完全理解的境界,只是觉得杨老先生修为很高。
  •     散文
  •     对于迷茫的人有所指引,对于笃定的人有所欣慰
  •     纪念杨绛先生。
  •     先生在高龄的又一作品,还是值得一读
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024