猜火车

出版社:重庆出版社
出版日期:2012-12
ISBN:9787229058814
作者:[英] 欧文·威尔士
页数:332页

作者简介

他们吸毒、抢劫、破坏、无所事事
他们孤寂、痛苦、自嘲、自甘堕落
所有的青春都将逝去,过去的历史造就了现在的我们
住在苏格兰爱丁堡附近没落小镇雷斯的年轻人,瑞顿、变态男、卑鄙、屎霸等靠领取和欺诈救济金为生。生活中除了毒品,就是酒精、暴力和女人,周遭不是失业者、在社会底层挣扎的人 ,就是流氓、毒贩子和小混混 。
瑞顿一心要戒毒却屡次失败;变态男除了吸毒就是不停的换女人;卑鄙是个暴力狂,就 连好哥们儿也对他心有余悸;屎霸心地善良,却总被别人伤害。当然这里还要提到他们的朋友汤米,因和女友丽兹分手吸毒得了获得性免疫缺陷综合症(AIDS),以至于抵抗不了猫粪便中的细菌而惨死于血原虫病。
这四个一起长大的狐朋狗友,在经历了好友死亡、患艾滋、以及失恋、家人去世等一系列事件之后,决定联手干一票大买卖,用分赃的钱去满足各自的欲望,没想到最被信赖的朋友瑞顿,为了摆脱这种糜烂的生活,在最后时刻选择了背叛了变态男和卑鄙……

书籍目录

戒瘾
毒瘾少年、尚格云顿以及“师太”1
吸毒的困境 笔记第63号11
爱丁堡国际艺术节的第一天12
High 了,高了22
在公众的注视下长大26
新年的胜利34
无需多说43
吸毒的困境 笔记第64号49
她的男人50
快速求职记54
复发
苏格兰用毒品来守护心灵61
杯子65
一次失望73
老二问题74
星期天的传统早餐79
吸毒的困境 笔记第65号83
日光港口的悲痛84
再戒
人生如粪93
奶奶与纳粹102
久旱逢甘霖112
穿越草地公园132
搞砸了
法庭上的灾祸141
毒品的困境 笔记第66号153
死狗154
搜寻内在的自我157
禁闭在家163
兄弟一家亲182
吸毒的困境 笔记第67号195
流亡
爬过伦敦197
坏血208
那道光芒永不消逝227
享受自由237
令人费解的杭特先生241
归乡
专业人士好赚钱243
一份礼物246
关于麦迪的记忆249
戒毒的困境 笔记第1号257
统统吃光259
在雷斯中央车站猜火车262
独脚戏266
西格兰顿的冬天270
一个苏格兰士兵273
逃走
站复一站277

内容概要

欧文·威尔士,苏格兰著名作家,曾凭借《猜火车》一书被称为“药物时代的桂冠诗人”。这本书因为真实描绘苏格兰地区的下层人民生活而成名,其在1996年改编成电影,更是成为经典。
一九五八年出生于爱丁堡雷斯市,他是个广受赞誉的苏格兰小说家,《猜火车》是他第一部,也是最著名的作品。
其他著作包括短篇小说集《酸臭之屋》(Acid House)、《秃鹳梦魇》(The Marabou Stork Nightmare)、《狂喜》(Ecstasy)、《肮脏》(Filth)、《胶》(Glue) 、《春宫电影》(Porno)、《大厨的卧房秘密》(The Bedroom Secrets of the Master Chefs),以及最近期的作品《爱学校、爱工作》(If You Liked School You'll Love Work)。
威尔士除了小说创作,也撰写舞台剧及电影剧本,也导演过短片。他现定居于英国伦敦。包括奥斯卡获奖影片《看得见风景的房间》和《霍华德庄园》。


 猜火车下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计8条)

  •     《猜火车》是一部反叛现实的小说,在某种意义上讲,他甚至是一部充满诗意的反传统小说。我曾对某人讲述俄罗斯白银时代的女诗人,说及茨维塔耶娃的时候,他用极端傲慢的神情说,这个女人固然是个天才,但也太违背世俗了。他那不屑的神情似乎在说,违背世俗的人都是垃圾一般。这种对违背世俗者的愤怒,是因为他做世俗的奴隶已经太久。《猜火车》的主角有四个人,是一个天然的小团体,第一位是马克,绰号懒蛋,是一个嗑药,睡懒觉,无所事事,但却喜欢思考人生的二逼少年;第二位是西蒙,绰号变态男,以玩女人为己任,并将艳遇过程诉诸口舌的三八货色;第三位是墨菲,绰号屎霸,喜欢小动物,心地善良,但个人习惯令人不齿,是一个典型的弱智二百五;第四位是弗兰克,绰号“卑鄙”,性格火爆,行为生猛,动辄用刀子将人捅成重伤,是一个心狠手辣的恶棍;除了这四人之外,还有几个瘪三一样的“小人物”,可算得上是这个“大人物”的翻版。对了,还有一个女子叫爱丽森,和以上四人一起嗑药,并与他们乱搞,生下了一个不清楚父亲的男孩(后夭折)。按照世俗标准来看,这群人是彻头彻尾的不良分子。不,说不良那是说轻了,他们是人渣,是垃圾,是社会的毒瘤。但是,除了上帝之外,谁敢拍着胸脯说,我有资格进行最终的审判?所以,我们无权给他们贴标签。现实是什么?是世俗生活的基本呈现。所谓的现实,就是好好读书,好好工作。为什么要好好读书,好好工作?因为读书可以让你进名牌大学,比如哈佛,或者耶鲁(就像那些外表文静,内心风骚,隔三差五脱了校服去夜店疯狂的名校男女一样,这没什么,其实他们也不甘心把大好时光浪费在名校),从名校毕业,可以去大企业做实习高管,或者做政府的雇员。如果工作努力,就可以获得晋升机会,拥有高新,社会地位,大房子,豪车,保险……总之,这一切都是为了向世俗攫取利益。每一步都是固定好的,就像流水车间里的螺丝钉,你以为你是自由的,其实你是被世俗的大潮裹挟着。你从来就没有拥有过自由——你所拥有的,只是被赶着走的自由。当你某一天躺进棺材的时候,你还不知道你这一生为何而活着。因为,你这一生从来都是妥协的。以马克等人为支柱的小团体做着一切非法的,以及道德败坏的事(至少世俗的标准是这样),但有一条,那就是他们的无所事事实际上是在寻求自由。他们把青春建立在垃圾之上,有时候像野狗,有时候像某种丧失家园的兽类,但他们是自由的,他们的灵魂从未沉沦。也许他们真的是一群混蛋,但他们从未向现实投降。在这个高房价,高物价,以物质为标准评判成功的时代,狗血的宫廷剧占据着夜晚的时间,长龙般的堵车车队堵塞着白天的大街。男人选女人的标准火爆身材,女人选男人的标准是豪车洋房。人们早已忘记了爱情的最初模样,甚至连做爱的时候也要靠药物来寻求快感。当人类丧失大自然的本真的时候,也丧失了心灵的本真。这部书——一群垃圾们为主角的作品,却是如此清醒的大喊:别向操蛋的现实投降!!!
  •     当然是因为看了电影,才来看找书看的。看电影的时候不知道什么叫“猜火车”,刚才才看到解释。P296下边的注解说:“猜火车(Transpotting)的含义,一是一种打发时间的游戏,在车站观看转瞬而过的火车,记下各节车厢的编号,记得越多就越厉害。另外,因为长期吸毒的血管断续斑驳的就像铁路,从血管上找到可以注射之处,也叫猜火车。…”电影开头经典的独白在P182:“实际上,你只需要拒绝他们提供给你的一切就行了:社会生活、分期付款、洗衣机、汽车、坐在沙发上看毫无内涵的综艺节目,还有满嘴垃圾食品、腐烂到底、在家拉屎撒尿、在自己生出来的小崽子面前丢人现眼——这就是生活。”可是不管是否“拒绝他们提供给你的一切”,这都是生活。就算生活代表着酗酒吸毒性滥交,代表暴力代表HIV代表死亡,这也还是生活。日光之下无新事,你能对生活做什么呢?把它撕碎,踩烂,与自己的血揉在一起扔进马桶冲走,起身,一转头,生活仍在背后盯着你看。瑞顿会过上“好”的生活吗?也许他不会有什么变化,也许他变得和所有平庸的人一样,也许也许,可是不管怎样,操蛋的生活会粘着他,直到他死。这本书的脏话,有人评论说太多了,京味儿太浓了,我倒觉得京味儿不是问题,而且脏话不是太多,反而是不够多,而且不够有节奏感。也可能,用一本书来表现青年嘴里一串一串的骂街,本来就比不上电影效果好。最后,“屎霸”这个名字,稍细想一想,就会戳笑点 -.-
  •     因为表面上的相似性(吸毒、滥交、玩世不恭等),人们往往把欧文•威尔士的《猜火车》与杰克•凯鲁亚克《在路上》相提并论。《在路上》是“垮掉的一代”的代表作,但其实所谓“垮掉的一代”并未彻底垮掉,在他们的身上还多少有些理想主义的色彩,他们还在多多少少寻找着生命的意义,在杰克•凯鲁亚克《在路上》之后的另外一本小说《达摩流浪者》中,曾经东游西逛的那群人,终于静下心来,在古老的东方禅意中,寻找生命的顿悟。与他们的前辈不同,《猜火车》中的“瑞顿们”,从一开始就放弃了生命意义的寻找,他们仿佛坐上了一列疯狂驶上地狱的列车,义无返顾地等待着与死亡的拥抱(他们中的一些人确实也最终如愿了)。如果你是一个已经不再年青的人,而且没有吸毒的经历,你很难一开始就喜欢上《猜火车》这样一本堕落、迷乱、反叛而又重口味的小说,可就是这样一本让“俗人”们倒尽胃口的小说,也许象《在路上》那样发出了“时代的声音”,从而成为了经典。没有太多的铺垫,几乎就在小说的一开始,欧文•威尔士再带领读者进入“瑞顿们”迷乱的世界:上个世纪80年代,在苏格兰的小城镇雷斯,瑞顿和他的朋友们整日无所事事,他们所做事就是吸毒、滥交、酗酒、打架,别人不知他们为什么活着,其实他们自己也不知道。这样一本极度“迷幻”的小说,你很能期望它能有什么像样的故事情节或者它所隐含着什么意义,你看到的只能是故事的碎片,“事情”确实是在不断地发生,但前后你很难找出它们之间的必然联系。在小说里,读者们看到的只是从吸毒到吸毒,从滥交到滥交,从酗酒到酗酒,从打架到打架,如果有人想从中找出真善美来,那他当然是会失望的。他们能做的事都大同小异,读者大概都可以想像到,不同的只是故事主角的不停的变换,叙述角色的不停的变换,但就是通过这些碎片,我们依稀可以勾勒出“瑞顿们”的迷乱生活,同时在“瑞顿们”的迷幻生活中,除了那些我们一辈子也不可能知道的毒品的名字,以及毒品给他们带来的极度快感,我们还知道了那么么多的英伦球队,数不清的摇滚乐队,维护了英国人荣誉的马尔维纳斯之战、并不讨人喜欢的英国工党、撒切尔夫人等。你很难说这些对“瑞顿们”就没有影响。有人说《猜火车》是一本毒品大全,从它反映的时代风貌,说它是一本上个世纪80年代英伦社会百科全书其实也并不为过。就是在这些看似冷冰冰“零观点”叙事中,我们可以感觉到欧文•威尔士作为一个了不起的小说家驾御小说的才能。如今人们对所谓的“邪典小说”已经屡见不鲜,如果细细算来,《猜火车》无论如何也算得上“邪典小说”的先驱之一。再回到《猜火车》小说本身,虽然一样的无所事事,与他的朋友们不同,作为主人公的瑞顿虽然是一个名符其实的瘾君子但偶尔还会进行一些哲学思辩,比如他面对面试的考官还能对存在主义的先哲发表一番并非幼稚的看法。《猜火车》中瑞顿的一段独白,简直就是他们“反生命”的宣言书:“这个社会发明了一套扭曲的逻辑,用来招安那些主流之外的人士。想想吧,我知道吸毒的好处和坏处,也知道自己不会长命,这些种种后果我非常清楚,可是尽管如此,我还是决定去吸毒,这又有什么不可以呢?他们却不允许你这样做。不让你这么做的原因,就是你的行为意味着他们的失败。实际上,你只要需要他们提供给你的一切就行了:社会生活、分期付款、洗衣机,汽车、坐在沙发上看毫无内涵的综艺节目,还有满嘴的垃圾食品、腐烂到底、在家拉屎撒尿,在自己生出来的崽子面前丢人现眼——这就是生活。”对待毒品“瑞顿们”如此,对待性,他们也好不到哪里去,在吸毒的狂欢聚会上,欧文•威尔士借瑞顿的朋友雷米之口,表明了“瑞顿们”对待性的态度:“带上你的套子跟着我的韵律/宝贝摇一摇啊宝贝摇一摇/我们前搞后搞搞翻天/我们都是行尸走肉。”,性只不过是他们的另外一种毒品,除是极度的快感,并没有什么特别的意义。看得出来,无论是吸毒、滥交、打架还是酗酒,其实他们过的是一种无根的生活,唯一能让他们不感到痛苦、空虚和无聊的,就是他们不能停下来。除了生活能带给他们的极度快感,他们什么也不想要,他们反抗的其实是生活的本身而不是别的什么东西。具体地说,象所有年少轻狂的小子一样,不管他们意还是无意,他们都在反抗这个社会或者他们的父母强加给他们的东西,他们不想象他们的父母或者社会上的大多数一样过着循轨蹈矩的生活,不想成为生活的奴隶,但他们不知,或者故意不想知道,其实他们是另外一种奴隶,甚至比他们的父母更彻底。在《猜火车》瑞顿独吞了哥们儿的毒资,企图开始新的生活,无论从情谊上讲这道德不道德,我们看到了一个略为光明的结局,但上了点年纪人都知道,每个人其实逃不出的是自己的心魔,而与他在什么地方没有太大的关系。最好的结果是他摆脱了毒瘾以前那些瘾君子朋友,过上他的父母也就是社会是大多数人的生活:“社会生活、分期付款、洗衣机,汽车、坐在沙发上看毫无内涵的综艺节目,还有满嘴的垃圾食品、腐烂到底、在家拉屎撒尿,在自己生出来的崽子面前丢人现眼。”,从生活的角度来说,当然这样更好,但从“艺术”的角度来说,没有什么比平庸而又乏味的生活更反艺术的了。

精彩短评 (总计49条)

  •     有时候觉得太牛逼了也太傻逼了 断断续续地看完了 翻译的脚注很好 有好几个片段看着就笑了 会联想到电影的片段 我如果知道英格兰和苏格兰的足球文化的话会更有感触吧 无疑作者是个老炮
  •     为了嗑药哲学!
  •     翻译的很接地气,各种京骂,读着就爽
  •     撇开我这种喜欢充满各种脏话觉得很爽的恶趣味来说,我很喜欢这部小说的结局。每个人都有迷茫自暴自弃的时刻,也有清醒的一天。
  •     真难看啊。
  •     很好看。一群未曾了解过的人,和一些没有体验过的生活。
  •     我讨厌英国人
  •     我的青春期
  •     我讨厌自己以及整个世界,因为我无法面对自己的有限性,以及生命的有限性。
  •     一次酣畅淋漓的阅读,太接地气了。
  •     颓废的青春
  •     不喜歡這種地方色彩濃重的翻譯 也許我天生反人類 覺得所有邪典都不怎麼邪
  •     半夜打灯看着我为数不多的纸质小说
  •     好他妈的颓啊
  •     在读的时候一直闪着《皮囊》,感觉像是《麦田》的重口版和升级版。有几段很有意义,但是我还是不太喜欢人物视角切换的太频繁。
  •     太他妈好看了。
  •     话说昨晚肚子疼不知道自己亲戚造访还是馋嘴地把冰激凌吃完了,于是一晚上没睡好疼醒好几次现在我干脆醒着了,查了下大概五个月前买的14本书发现这本忘了标注了,对这本的感觉是觉得太脏啦居然和发条橙是同时看的我都恍惚了,然而结尾是真不错。又可以买新书啦,我好开心。
  •     感觉是一本抖抖就会掉出一大堆脏话,色情图,暴力器械,各种毒品的书。。。
  •     过瘾。里面的一些对白还挺有意思。
  •     被书面的“吸毒、抢劫、破坏、无所事事 他们孤寂、痛苦、自嘲、自甘堕落 所有的青春都将逝去,过去的历史造就了现在的我们”吸引,看这本书一大感慨就是翻译的人真他妈太棒了,什么下流词汇都翻译出来了,深度怀疑译者是不是也经常耍流氓....总之围绕吸毒的一群人的情节写的不错,最后瑞顿那一招破釜沉舟的背叛真的是干得漂亮!推荐未成年人以及淑女勿看....
  •     说实话没看出好来,除了二等奖金酗酒其他这些人似乎都一个德行,没看出分别来,用一嘴京油子来说真的合适吗?
  •     通篇浸淫着谩骂、酒精、毒品、糜烂、暴力的腐臭味道,却好看得跟什么似的。虽然没有威廉·巴勒斯对毒品的精通研究或杰克·凯鲁亚克的放荡随性,又或者也没有亨利·米勒的腐败堕落,但别具风味的叙事风格依旧充满迷幻色彩。对毒瘾屡戒屡败的瑞顿,极度酒精成瘾的“二等奖金”,暴力成性的独裁者“卑鄙”,备受女性青睐的“变态男”,口吃笨拙却天性善良热爱小动物的“屎霸”,以及往自己腿上扎针形成坏疽的白天鹅斯万,这些鲜活的人物形象非常具有典型作用,充分展现了苏格兰雷斯地区的混乱,侧面揭露了这里不愧为全英国艾滋病患者最多最为泛滥的区域特点。肮脏的语言和表述不意味着故事的内容不好看,且立意相对很是深刻。拖到现在都没有看电影就是为了先看掉原著再去对应角色观影。满满一本好故事就是一个时代和地区的缩影,强烈推荐。
  •     我不喜欢,无论英文中文版都不喜欢。
  •     变态男,高中时候上课偷偷看的。
  •     4.5
  •     我也不懂我为何会对颓废有认同感,好吧,可能每个人内心都有这样的一面,不过压制了。
  •     原以为电影已是极致,没想到小说更为精彩。那段经典的台词,小说与电影里完全不一样嘛
  •     看的时候脑子里自动循环sneaker pimps的那张Bloodsport。。。。(x
  •     我只是想念他们这些“垮掉的一代”。
  •     翻译中规中矩
  •     最爱
  •     2014.11 晚自习一口气读完忘写作业系列
  •     “垮掉一代”低层社会的众生相。
  •     翻译一股京腔笑死了
  •     看完以后就疯了
  •     我并没有完全读完,好遗憾。不过这么一群人真的让我觉得警醒,大抵青春的模样都面目模糊。
  •     很久没有什么书让我有这种一口气看完的欲望了
  •     暴力美学以及小混混的人生哲理,看得过瘾。爱瑞顿,善良的坏男孩。
  •     一样牛逼 翻译绝对是北京的
  •     多数人都把这种生活定义为堕落,其实我们只是换了种方式与生活抗争
  •     翻了翻。先给四星。翻译得行云流水。有点北京作家的痞劲儿。
  •     首先没电影好,然后要不是看了这部我也不会去看电影所以感谢,然后我都可以预料到看垮掉一代的中译有多煎熬……
  •     超级喜欢。不知是因为原著还是因为翻译,语言风趣幽默生动带点幼稚,叙事手法也很独特。看过书之后看的电影,竟觉得不如书。后来又特意找来书又看了一遍。
  •     喜欢这个翻译!
  •     好污…
  •     20170205。很真实的生活,那个年代。选择一个选择。无限透明之蓝。
  •     好多强行脚注
  •     老实说只读了一半
  •     以决绝的方式告别过去
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024