双生

出版社:作家出版社
出版日期:2014-2
ISBN:9787506372558
作者:[葡萄牙] 若泽·萨拉马戈
页数:253页

作者简介

我们都深信自己独一无二、不可复制,可是谁知道呢,一位酷肖者的出现,就能让人怀疑自己是某种低劣的复制品,就能动摇我们全部的生存信念。
一次偶然的观影,打破了历史教师特图里亚诺·阿丰索宁静的生活——他发现了一个和自己一模一样的人!此人在一部过时的三流电影里扮演旅馆接待员的角色,不仅相貌、身材、声音与特图里亚诺·阿丰索神似,连唇上的髭须、腿上的疤痕、手臂上的痂也与特图里亚诺·阿丰索相同。此人到底是谁?失散的孪生兄弟、纯粹的生物学上的奇迹,抑或造物的流水线上诡谲的复制品?特图里亚诺·阿丰索不禁毛骨悚然。带着极度的紧张和深深的困惑,他开始了对这位陌生的“双生子”的疯狂调查……
我们都以为自己独一无二、不可复制,可谁知道呢,一位酷肖者的出现,一个不可解释的神异现象,就能粉碎对自我身份的认知,就能动摇我们全部的生存信念……
葡萄牙作家萨拉马戈是与博尔赫斯、卡尔维诺、马尔克斯等齐名的世界级作家。作家出版社系统引进萨拉马戈长篇小说7部,均为国内首次引进出版,预计将从2014年2月开始陆续推出。
和普鲁斯特一样,萨拉马戈用文字将一个迷宫般的世界条分缕析地呈现在我们面前……他用洞悉人性的声音将我们唤醒,使我们得以存在。
——《纽约时报》
《双生》又是一部让人难以忘怀的作品……作者写出了一部又一部的杰作。
——《洛杉矶时报》
像福克纳一样,萨拉马戈能够将任何非常之事加诸于生活之上,他对自己的灵感和写作目标非常自信。
——约翰·厄普代克

内容概要

若泽·萨拉马戈(José Saramago,1922-2010)
葡萄牙作家。1947年出版首部小说《罪孽之地》,1995年获葡萄牙语文学最高奖项卡蒙斯文学奖。1998年,因其“充满想象、同情和讽喻的寓言故事,不断地使我们对虚幻的现实加深理解”,被授予诺贝尔文学奖。
萨拉马戈的作品风格独特,内涵深刻,作品主题大多关心的是人类的命运与世界的前途。写作手法上,他创立了一种充满想象、隐喻和讽刺的小说类型,赢得了无数读者的赞誉。
他一生创作了数十部小说和其它文学作品,已经被翻译成30多种语言,总销售超过350万册,主要作品包括《修道院纪事》、《洞穴》、《大象旅行记》、《石筏》等。


 双生下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计8条)

  •     看过由小说《双生》改编的电影《宿敌》,当时感觉是没看懂,而且若泽的《修道院纪事》也没能够彻底读完,所以,尽管书《双生》已经买回来好几个月了,一直没有翻开。昨日也不知道怎地在房间顺手操起该书翻了翻,马上被小说独有的叙述形式吸引。到今日晚间,终于完成了全书的阅读。首先想到要把电影找出来再看上一遍;再者,写上几句评论吧:不愧为诺奖得主大师的作品,想象力丰富,人物心理描述细致,几乎全书都是内心活动,让读者仿佛变成了书中人,全书语言隽永,字字珠玑,警句遍布。哦,是可以再读读的一本书。
  •     萨拉马戈主要作品年表从网上收集的资料,经过鉴别整理制作此年表,有误之处,欢迎网友指正。1947 Terra do Pecado(英译名,下同Land of Sin)罪恶的土地/罪孽之地,萨拉马戈的第一部长篇小说1966 Os Poemas Possíveis(Possible Poems)可能的诗歌,萨拉马戈的第一部诗集,收录148首诗。1970 Provavelmente Alegria(Probably Joy)或许是欢乐,萨拉马戈的第二部诗集萨拉马戈以小说扬名,早年也写诗歌。以上两部诗集,标志着萨拉马戈真正开始步入文坛。这两部诗集显示了他的社会参与意识,爱情、大海、沉默、烈火、星星等内容占有重要位置,在题材方面与其后来的文学创作有着内在联系。1971 Deste Mundo e do Outro(This World and the Other)这个世界和另外的世界1973 A Bagagem do Viajante(The Traveller’s Baggage)旅行者的行李1974 As Opiniões que o DL teve(Opinions that DL had)《<里斯本日报>曾这样认为》1975 O Ano de 1993(The Year of 1993)1993年,诗作《1993年》由30首诗或是说30个章节组成。综观全书,我们可以发现一条明显的叙述线索,存在着小说结构。《1993年》一书的重要意义在于,这是萨拉马戈第一次不再像其专栏文章那样根据现实生活面对世界,而是以富有诗意的文字创造出了一个幻觉的世界。1976 Os Apontamentos(The Notes)札记早年,萨拉马戈也从事过诗歌与戏剧的创作,为报刊撰写过大量专栏文章。这些专栏文章先后结集成《这个世界和另外的世界》,《旅行者的行李》,《<里斯本日报>曾这样认为》和《札记》四个集子出版。作家本人以及文学评论界都认为,就其全部作品而言,无论在题材还是观念方面,其专栏文章都无疑占有重要的位置。若泽·萨拉马戈的专栏文章有如下几个特点:其一是专栏文章与抒情诗之间的某种同步性;其二是惜墨如金而不失深刻;其三是文章的时代感和作家对所处时代饱含的深挚感情。一言以蔽之,其专栏文章具有浓厚的文学色彩。萨拉马戈专栏文章的题材相当广泛,有些以现实为题,有些则是回忆,有些是对生活环境的描写,有些则以形形色色的人物为对象。一个句式或者一个词汇的启发,对一件艺术品的观感或者一篇作品的阅读心得,一件日常小事或者一个梦幻式的寓言,都可以成为作家一篇专栏文章的题材。题材广泛,但又遵循着某种独特的模式,即事物的二元化。他的第一部专栏文章集《这个世界和另外的世界》的书名本身就体现了这一点:同一性与变异性的关系,人与土地的关系,人类的设想及其超越。若泽·萨拉马戈的专栏文章与他的其它文学作品不仅在题材上相一致,甚至连作家喜欢使用的象征之物,诸如水、船只、星星、石头、沉寂、喧哗等也都是相一致的。彻底的怀疑主义与对人类自身建设能力所表现出的有限热情交织在一起,紧张的句式又不完全排除抒情色彩,辛辣而不乏柔情,嘲讽几乎总是与忧虑同在,作家的创作主导思想及其作品风格也都在其专栏文章中得到了体现。在谈及其专栏文章与他的其它文学作品的关系时,作家本人的说法是“一切尽在其中”。的确如此,至少几乎一切都仿佛尽在其中。可以这样说,萨拉马戈的专栏文章写作为其小说的创作开辟了道路,是其全部文学创作中的一个重要组成部分。1977 Manual de Pintura e Caligrafia(Manual of Painting and Calligraphy)绘画与书法指南,长篇小说在《绘画与书法指南》这部长篇小说的一开始,萨氏就提出了文学创作与绘画之间的关系,即客体与艺术表现之间的关系。以第一人称出现的主人公是位画家,他以相同手法绘画出两幅用途并不相同的肖像.由此引申出对谎言与真理、虚构与真实、创作与人生等一系列问题的思考,并得出“一切真实均属虚构”的结论。1978 Objecto Quase(The Lives of Things)几乎是物体萨拉马戈的第一部短篇小说集。《几乎是物体》内容涉及到现实与梦幻、生存与欲望、人与其所关注的构成整个世界的其它事物、自然与神奇等各种各样的关系。所有这些内容,在萨氏后来的文学作品中都不断得到了丰富。1979 Poética dos Cinco Sentidos - O Ouvido 五种感觉俱全的作诗法,第二部短篇小说集1980 Levantado do Chão(Raised from the Ground)从大地上站起来/大地起义   萨拉马戈是一个大器晚成的作家,虽然早在1947年他就发表了自己的第一部小说作品《罪孽之地》,但直到33年后《从地上站起来》的出版,萨氏才终于找到了属于自己的风格和最适合自己文学创作的体裁——长篇小说。凭借之后的小说创作,萨氏一跃成为一个伟大作家。   《从地上站起来》是一部阿伦特茹地区劳动者的史诗,是对农业改革的一种诊释。出版之后获1980年度里斯本市奖和1992年度意大利埃尼奥·费拉亚诺国际奖。这部小说的内容涵盖了整整一个世纪,但主要笔墨则花费在一个由三代人组成的家庭上,即多明戈斯及其儿子若昂和孙子安托尼奥以及孙女格拉辛达。小说讲述的是一个悲惨的故事,但其中也点燃着某种希望。小说讲述了西班牙内战和欧洲解放战争以及战后的形势;讲述了动荡的60年代以及1974年爆发的“四·二五”运动;描写了由于苦难生活的折磨以及不可避免地接受报纸、电台等新闻媒介的宣传影响而最终导致劳动者的思想觉醒;描写了觉醒的劳动者成立农业合作社的过程。就其内容而言,《从地上站起来》可以称作是一部政治小说,一部广义的社会文化小说,同时也是一部爱情小说,一部赞美大自然和歌颂土地的小说。1981 Viagem a Portugal(Journey to Portugal)葡萄牙之旅游记,散文集,随笔集,很少被人提及的作品,英译本400多页,我挺感兴趣的。1982 Memorial do Convento(Baltasar and Blimunda)修道院纪事萨氏的代表作,一个丰富的多义的文本,包含了对历史、社会和个人的种种看法。读这本书很容易让人联想到马尔克斯和他的《百年孤独》,“从某种意义上来说,萨氏的写法不比马尔克斯差。”——苏童语1984 O Ano da Morte de Ricardo Reis(The Year of the Death of Ricardo Reis)里卡多·雷耶斯辞世之年故事发生在1936年,在葡萄牙当代天才诗人费尔南多·佩索阿死后,里卡多·雷伊斯由巴西返回里斯本,小说讲述的就是里卡多·雷伊斯生前几个月中所发生的种种事件。作品一方面突出了国家当时的政治及社会局势和首都里斯本的氛围,讲述了世界上发生的几桩重大的历史事件,另一方面又以里卡多·雷伊斯与他下榻的酒店的女佣莉迪娅和经常光顾该酒店的少女玛尔森达之间的关系,展开了一个富有传奇色彩的浪漫故事。作家一方面充分尊重历史的真实,另一方面又有超越现实的杜撰。比如死去的诗人费尔南多·佩索阿从墓地回归以及与里卡多·雷伊斯的相遇和谈话就是一个明证。这部作品把现实与梦幻巧妙地编织在一起,把历史的真实与小说的杜撰合为一体,从而把生命与文学、小说与真实、灵与肉、理想与现实加以融合,体现了作家的世界观。1986 A Jangada de Pedra(The Stone Raft)石筏《石筏》则纯粹出于一种对未来的假设:比利牛斯山脉出现了一道裂缝,结果导致伊比利亚半岛脱离欧洲,开始在大西洋上漂浮。这种事情从未发生过,将来也许不可能发生,然而因这种假设而产生的小说却可以使我们进行一次旅行而大开眼界。作品描写了几个关键时期(比利牛斯山脉断裂初期、伊比利亚半岛最终与欧洲分离时期、直布罗陀的分离和与亚速尔群岛相撞的紧急时刻)、伊比利亚半岛的居民大规模迁徙的情景。迁徙的人群中一名妇女遇到了一条石船,这便是小说充满象征寓意的书名的由来。在《石筏》一书中,荒诞和神奇被细致地描写得合情合理,在逻辑上显得无可争辩,一切难以置信的现象均被融于日常生活最寻常的事物之中,营造出某种卡夫卡式的氛围。与卡夫卡不同的是,若泽·萨拉马戈所营造的氛围具有积极意义和建设性,对人类和未来持某种相信的态度。和作家其它几部作品相比,爱情在《石筏》中显得更具重要性。在这部作品中,爱情成了人与人之间内心最深处相互了解的信号,其神奇的扩散效果乃是世界发生变化的缘由。1989 História do Cerco de Lisboa(The History of the Siege of Lisbon)里斯本围困史1991 O Evangelho Segundo Jesus Cristo(The Gospel According to Jesus Christ)耶稣基督福音或译耶稣基督眼中的福音   此书引起了一场风波。在本书中,萨拉马戈仅把耶稣描写成约瑟夫的儿子,而不是上帝的人,因此冒犯了天主教,遭到梵蒂冈的抵制。葡萄牙政府迫于内部保守派的因素和来自天主教会的压力,禁止本书参加竞争欧盟文学赛事阿里奥斯托的提名。萨拉马戈愤而离开祖国,移居西班牙加那利群岛兰萨罗特岛,住在那里直到辞世。1995 Ensaio sobre a Cegueira(Blindness)失明症漫记也译作“盲目”,是萨拉马戈最负盛名的作品,同《修道院纪事》都是萨氏典型的代表作。1998年萨氏获得诺文奖,和本书有直接关系。此书不多赘言,2002年已由范维信译成中文,马上新经典就要再版此书了。强烈推荐给大家,此书可以和阿尔贝·加缪《鼠疫》及笛福的《瘟疫年纪事》对照着看。1997 Todos os Nomes(All the Names)所有的名字,长篇小说1997 O Conto da Ilha Desconhecida(The Tale of the Unknown Island)未知岛传说/寻找未知岛 短篇小说集   萨拉马戈和菲利普罗斯一样,都是那种越老越能写的作家。尽管年愈古稀,依然笔耕不辍。2000 A Caverna(The Cave)洞穴/岩洞2001 A Maior Flor do Mundo(Children’s Picture Book)2002 O Homem Duplicado(The Double)双生2004 Ensaio sobre a Lucidez(Seeing)复明症漫记2005 Don Giovanni ou O Dissoluto Absolvido (Don Giovanni,or,Dissolute Acquitted)2005 As Intermitências da Morte(Death with Interruptions)死亡间歇/暂停死亡2006 As Pequenas Memórias(Small Memories)小记忆/童年纪事 回忆录2008 A Viagem do Elefante(The Elephant’s Journey)大象的旅行2009 Caim(Cain)该隐2012 Claraboya(Skylight)天窗 ,写于上世纪50年代初,萨氏死后出版。
  •     我很少有书没有看完的,这就是其中一部,我的评语只有两个字:罗索,非常的罗索.也许书的主题是不错,但是这个过程这文字,我想我要看完就会疯了.就是几分钟内发生的事都要引出一大堆莫名其妙的感想,而且一处两处,是从头到尾,看书评还是名家,这个名家的胡思乱想也太多了.太多就相当于没有.

精彩短评 (总计50条)

  •     标点是按照西文习惯在后面加了个空格吗?看着好别扭。
  •     每次读萨拉马戈的小说都有这种感觉:这是我读过最好的小说!这是我读过最好的小说!这是我读过最好的小说!重要的事情说三遍!从细节到情节安排到语言到叙事手法都完美!
  •     超复杂 给跪了
  •     这种上帝视角的古典派行文风格,让人在读的时候忍不住表情严肃。你永远不会知道,看似原地打转的叙述,下一秒会指向哪里。
  •     主人公在一般意义上倾向于做事冷静,把握事件走向,些许冷淡但不是这个人物性格的最主要特点,萨拉马戈分析事件的可能性和最可能性和这样去做的理由,这样的编排和故事本身构成了双生最大的逻辑真实性和最大的事件虚构性,喜欢特图里亚索马克西莫阿丰索的谨慎慢节奏,故事叙述不欺骗作者本人也就是不欺骗读者,小心翼翼让人心生好感
  •     萨拉马戈的书印象比较深刻的一本,这个标点符号运用也太强大了。
  •     翻译太差了
  •     翻译差强人意,看起来很晦涩,阅读感不强,而且多处有歧义。
  •     有个自己复制品般的存在真的如此芒刺在背么。结局酷。
  •     想象力丰富,人物心里描述细致,语言隽永
  •     我觉得翻译得不怎么样 叙述了太多我不关心的东西 故事情节相较于字数进展的太慢了
  •     翻译?你那是翻译嚒?读哭了……
  •     头昏脑胀
  •     一个烂译者毁了一本好书
  •     结局也太好莱坞了!
  •     嘚吧嘚吧的碎碎念竟然有如迷宫一样有了迷惑人的神秘
  •     拗口,琐碎,累赘。 跟《失明症漫记》《复明症漫记》《所有的名字》相比,差太多了,前三本读起来很顺畅,停不下来。
  •     仍是萨拉马戈一贯的,以半解构手法此一本披上常识外衣出现的全知视角叙述,永远是湮没于汹涌人潮与庸常生活的小人物,偶然的突发性事件似横空飞来的流弹炸裂旧生活到面目全非,潜藏深处的人性多面暗影一点点浮现,而另一扇看似荒诞诡异的“新生”之门已然开启。看似寓言性质的故事则充满对人类生存本质的怀疑反思与嘲讽质问。
  •     精神分裂、人格分裂等心理问题都是可以成为怪诞故事的题材。
  •     终于坚持读完了整!本!书!我想萨拉马戈老先生肯定是写议论文的高手,因为整本书的脉络很清楚,是一个人寻找另一个复制品并展开相互报复的事,但是每一个情节都经过作者反复的分析和评论。最最想说的,翻译太烂了!!!相比范维信的作品差太远了
  •     中间一部分读得差点睡着,越后越精彩。和《失明症漫记》一样,萨拉马戈总给你一个白瞎眼的结尾。但是这个结尾更秒啊,因为线索埋得很好,恰好我也猜到了~耶~
  •     写法有些啰嗦,但幸好坚持下去了。确实很厉害,尤其是读到结尾。所以,小说是天才的事业,他们是在云端之上,俯视着我们这些匍匐地球的人们……
  •     大量的上帝视角,你觉得读起来特难,那就大声读!
  •     翻译怎么不去死
  •     硬着头皮读下去
  •     【"无事发生"这四个字仿佛一架时间机器,叙述者出于专业性的顾虑,不能仅仅为了填补情节的空虚,发明一场街道上的闹剧,或者一出交通事故。这四个字也会用在叙述者不知道该拿角色那些自顾自的想法怎么办的时刻,尤其当这些想法与他的生存环境毫不相关,而角色本该在这个环境里决策和行动。 】
  •     就算看过电影,不得不说看到书的最后一章才会明白。
  •     故事開頭驚艷,往後卻逐漸失去重量,直至結尾輕飄飄而充滿了割裂感。即使是薩拉馬戈式親切又詭異的述說手法,也難掩玩世不恭的缺憾。相較失明和復明,還是短了一截。
  •     内容挺喜欢的,翻译不忍直视
  •     没看懂。
  •     如果在倒数第三页就是结局,这本书将是完全不同的样子。阿丰索厌世、多疑,然而直到他的身份死去的那一天,他才意识到除了这个有着奇怪名字的自己,他不想成为任何其他人。那他处心积虑挖空心思地区寻找那位双生,又是出于什么目的呢?---寻找不成为自己的借口。我想是这样的,得知和自己一模一样的人却有着完全不同的人生---既然世界运行的法则是如此的疯狂,阿丰索必须要找到这样一个借口,让他心安理得地堕落下去。然而事情在最后两页的转折使得本书走入了神秘学的迷宫,全书的意义也被颠覆,从突破自我意识变成了打破了世界意识,作为读者的我,心情也从“惋惜”、“荒唐”变成了“可怕”。我不喜欢这样的处理方式。
  •     结局情理之中,意料之外。
  •     翻译啊。。。
  •     疯了
  •     服了这几乎没有分段的翻译,看的人心累
  •     翻译的不太好。
  •     还是范维信先生的译笔较好。标点间距别扭,是排版问题吧
  •     首先佩服自己最终坚持了下来,然后再佩服作者充满魔力的叙述。作者让埋了两百多页的线索在最后几十页集中爆发,看得我后背发凉,又忍不住拍案叫绝~美中不足是翻译不够流畅,期待《失明症漫记》
  •     作为萨拉马戈的新晋脑残粉,无法不喜欢
  •     全人类的宿命
  •     想起了恐怖游轮
  •     双生的梗实在不对胃口,细枝末节的心理活动也是太琐碎了。
  •     感觉跟撞衫似的
  •     我真的受够了循环,但这是我看过最自然的
  •     因为一句话而去看这本书,虐心的语言表达,简单的故事却看的让人害怕,如果有一天电影里出现了一个和我们一模一样的人,会怎么样?
  •     奔着作者诺贝尔奖的名号来读,但是中间好几次差点放弃。本书的行文风格和排版不贴合阅读习惯,虽然这可能是本书特色的一部分。心理描写比较出彩,纵然我没有怎么读下去也能感受到主人公内心的怯弱、敏感、自我否定等等倾向。而且觉得字里行间也指出了一些人生道理。但是过于繁杂、啰嗦,缺乏吸引力。
  •     谁 是另一个我?
  •     属于越看越带感的类型,结局真是心累啊。挺适合改编成电影的...
  •     一部思考人生,句句格言的书
  •     若泽萨拉马戈的叙述手法让整本书读起来很生涩难懂。长句套长句,密集对话,随时的评论,重复的元素,上帝视角,故事很有张力,却又总是进展不大,埋了两百多页的线索在最后几十页集中爆发。如果没有最后一章,整个故事会是另外一种走向。最后的动作仿佛成了一个环形结构。到底是镜像还是人格分裂?倾向于镜像的不断复制不断毁灭不断出现…不断看到自己丑陋与无助的一面。找时间看看电影版「宿敌」
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024