困扰种种

出版日期:2016-7
ISBN:9787508661532
作者:[美] 莉迪亚·戴维斯
页数:440页

作者简介

编辑推荐:
★布克国际奖2013年度获得者重要作品;
★美国当代独树一帜的短篇小说大师,曾获古根海姆奖、兰南文学奖、麦克阿瑟“天才奖”。
★113篇简短精悍的奇异故事,诗意的凝结,每个词语仿佛都在爆炸,常常一段之内,既有奇异、锐利的想象,又有温柔、痛苦和狂欢;
★格言似的简洁、独一无二的形式、狡黠的洞察力和淘气的幽默感;
★戴维斯是保罗·奥斯特的前妻,典型的文艺情侣,迥然两异的文风;
★美国国家图书奖入围奖作品
内容简介:
美国当代重要短篇小说大家莉迪亚·戴维斯的短篇小说选集之二。
全书共有113篇故事,通过对社会各界小人物的描写,展现了现代都市人复杂微妙的心理变化,暴露日常中的荒谬与真实,直戳当代人的交往困惑与情感伤痛,锐利、幽默,却又不失温情与安慰。
戴维斯被誉为人类意识的魔术师,她新 奇的叙述和语言,让她成为美国当代文学一个标志性的人物。而布克国际奖的肯定更是将她定义为在世的一流作家。

书籍目录

a 部分 塞缪尔·约翰逊很愤慨
01无趣的朋友
02修剪过的草坪
03住惯城市的人
04背叛
05白种部落
06我们的旅行
07特别席位
08从希罗多德那里获得的某些知识
09优先事项
10会面
11伴侣
12盲目约会
13关于记住的例子
14老母亲与爱牢骚
15塞缪尔·约翰逊很愤慨
16新年决心
17一年级:写字练习
18有趣
19最快乐的时刻
20陪审义务
21双重否定
22旧字典
23赞美虚拟语气
24多么困难
25失去记忆
26写给殡葬馆的一封信
27甲状腺日记
28来自北方关于冰层的信息
29波希米亚凶杀案
30快乐的记忆
31她们轮流使用一个她们喜欢的词
32玛丽·居里,如此值得尊敬的女人
33黑森人米尔
34我在国外某地的邻居
35(打着嗝的)口述史
36病人
37对与错
38排版员阿尔文
39特别
40自私
41我的丈夫和我
42春日的怒气
43她的破坏
44工人
45在某个北方国度
46离家之后
47陪伴
48财务问题
49变形
50两姐妹(II)
51火炉
52年轻而贫穷
53伊尔恩太太的沉默
54即将结束:各自的房间
55钱
56鸣谢
b部分 困扰种种
01她过去的一个男人
02狗和我
03智慧
04好品位竞赛
05与苍蝇合作
06卡夫卡做晚餐
07热带风暴
08美好的时光
09关于一个短纪录片的想法
10禁忌话题
11两种类型
12五感
13语法问题
14手
15毛毛虫
16看孩子
17我们想你:一份对四年级生慰问信的研究
18撇风
19电视机
20简和拐杖
21了解你的身体
22心不在焉
23向南走,读《往最坏里去嗬》
24散步
25困扰种种
26孤独
27D太太和她的女佣
28一小时看二十个雕塑
29尼彩
30你从婴儿那里学到的东西
31她母亲的母亲
32事情的原理
33失眠
34烧掉家庭成员
35抵达完美的途径
36奖励基金
37海伦与维:一份关于健康与活力的研究
38缩减开支
39母亲对我旅行计划的反应
40用六十美分
41我该怎样悼念他们?
42奇怪的冲动
43她怎么无法开车
44突然很害怕
45变好
46头,心
47陌生人
48繁忙的路
49秩序
50苍蝇
51和母亲一起旅行
52索引条目
53我的儿子
54旅馆房间里关于现在完成进行时的例子
55科德角日记
56即将结尾:那个词是什么?
57一个不同的男人

内容概要

莉迪亚·戴维斯(Lydia Davis)
美国当代著名小说家、翻译家。她的短篇小说以语言精悍、结构新颖、洞察人性在美国文学界独树一帜。2005年当选为美国艺术科学院院士,2013荣获布克国际奖,长期致力于法国经典文学的译介工作,现为纽约州立阿伯尼大学创意写作教授。


 困扰种种下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计14条)

  •     我觉得楚尘文化的2015年开了一个好头,我们终于推出了莉迪亚·戴维斯的第一部中文版作品。我可以自豪地说,这是我自2000年从事出版工作以来最令人兴奋的事儿。感谢各种因缘际会使我们拥有了莉迪亚·戴维斯的版权。这也是我的十五年出版生涯中最值得铭记的。假如三年前我们错过了出版莉迪亚·戴维斯作品的机会,那将是莫大的遗憾。当我拿到《几乎没有记忆》的中文版样书时,我更加坚定了我的这个想法。我们简直幸运至极,我们还意外地拥有了吴永熹这样的译者。她仿佛专门为莉迪亚·戴维斯而来,她当然是翻译莉迪亚·戴维斯作品的不二人选。她年纪轻轻,聪慧有加,译笔如有神助,几乎不费吹灰之力。她一战成名,出色地完成了翻译工作。小说家朱岳成了莉迪亚·戴维斯作品的责任编辑,他本来就酷爱标新立异,仿佛臭味相投,他太适合做这本书的编辑了。朱岳的工作大家有目共睹,无须我再评论。很多朋友在微信或微博上迫切表达想尽快读到这本传说中封底可作镜子的书,确实,这本书的设计独具一格,与作品浑然一体,这应该归功于设计师小马橙子。当我激动地拿着样书哗啦啦哗啦啦地翻过来覆过去看时,莉迪亚·戴维斯排山倒海的气息扑面而来。我不得不承认,好的小说天然就具备了吸引你的力量。而对于一贯对阅读有更高期待的读者来说,它的魅力无人能够抵挡。我对莉迪亚·戴维斯的出现欣喜若狂。
  •     原以为《困扰种种》跟上一本《几乎没有记忆》一样全是超短篇,没想到还有意想不到的文本创新。莉迪亚·戴维斯随心所欲的任性别具魅力,就好像,文本本身已经成为了一个任其搓圆捏扁的面团,而作者本人是最有游戏精神的大厨。可以说,《困扰种种》简直就是文本的狂欢——有时候,标题本身和一句简单的正文互为补充构成文本,比如标题提出一个问题,正文给出答案。比如《即将结尾:那个词是什么?》,“他说,‘我刚认识你的时候,我没想到你会变得这么……奇怪。”《陪审义务》全文用没有Q的Q&A形式写作,读的时候会情不自禁根据A脑补出Q,看答案猜问题,读的过程也是参与创作的过程。《(打着嗝的)口述史》全篇是一个女人的自述,每一句都有一个不规则的停顿,读者可以自行打嗝,很有代入感。《我该怎样悼念他们?》由一个一个的单句组成,每一句都是“我该(怎样怎样)吗,像X?”怎样怎样是一个简单的习惯动作或者好恶,而X分别是L、K、C、B、M、R、S等字母,C出现的频率最高。连贯读下来,对这些代号背后的人物形象就有一个直观的印象。《作家D太太和她的16位女佣》有点像剧本,开篇列出前后十多位女佣的名字和特征关键词,之后每段或是介绍D太太的家庭、写作、家务,或是直接给出D太太的招聘广告、女佣错别字连篇的信件,或是叙述女佣和她的互动。居里夫人的传记一扫所有传记的冗长面貌,每段给出关键词之后,来一段简单叙事。莉迪亚·戴维斯自己的性格还是能从很多篇目中看出来,她的敏感、多思,她对字词(英语字词、法语字词)的较真,她对父亲的尊敬,她对于记笔记的狂热,等等等等,简直是跃然纸上。读她的第一本《几乎没有记忆》的时候,我曾感慨:感觉她真是一个难相处的女人。没想到在《困扰种种》里的《多么困难》一篇,她自己也半真半假地感叹:我是一个多么难相处的人啊!——读者和作者,隔着书页,建立起多么神奇的默契。
  •     莉迪亚·戴维斯致力于发现生存真实的荒谬,这跟国内大多数先锋作家形成鲜明的对比,他们为先锋而先锋,为形式而形式,堕落为无病呻吟(如果这些作家看到这条评论,“堕落为无病呻吟”,一定认为是对他们最大的褒奖,),而且越呻吟越有劲,甚至成为他们创作的主要动力。

精彩短评 (总计50条)

  •     喜欢,有鸡汤感
  •     故弄玄虚也好,文体创新也罢,我读起来就是觉得有趣就好
  •     生活中自有烦恼
  •     乏味
  •     有点意思……Lydia老太太的思维很活跃,说起话来,写作手法神神叨叨的
  •     有关居里夫人的那段文让我知道不少
  •     厉害厉害
  •     译本不能读原作看不透
  •     最普通的生活场景在作者笔下以其独特的文体被再塑造后,似乎有种奇妙的力量,推动读书的人去思考,去让忽视的细节生活重新被重视。自「老母亲与爱牢骚」后我们度过了“麻烦期”,喜欢上了“镜子书”。
  •     值得一看
  •     蛤蛤,黑色幽默好多,医生把快要自我康复的第一位病人用拳头打死这个,好暗。
  •     什么玩意 叨逼叨烦死了 这也叫文学了?第一次有想扔书的感觉
  •     不咋地
  •     一个字棒!!!!!
  •     我觉得不如之前那本《几乎没有记忆》
  •     sfasfgaegaasdgasdf
  •     形式感大于内容实质,或许是诗歌和短片的融杂产物。
  •     越读到后面越是感到作者的独到见解
  •     跳着看,甲状腺会影响脑子慢?我要重视一下了
  •     一个老太太不停的叨逼叨,叨逼叨......
  •     干练凌厉,又有实验性,好玩
  •     把困扰变成乐趣
  •     越是读到后面 越是能感受到作者的独到见解 把困扰变成乐趣 不再困扰
  •     不知所谓……
  •     The people in your happy memories have to be the same people who want to have you in their own happy memories.
  •     还记得没戴眼镜在书店找了好久找到这本书的时候有多开心,跟期待的完全不一样,也太投机了,只有屈指可数的几篇觉得好棒,其余都是什么跟什么啊,but我还是很喜欢书名的。
  •     有几篇起初觉得平淡,但再读却发现毛骨悚然,作者对现代生活与人性的解剖非常犀利。
  •     《(打着嗝的)口述史》这篇短篇 形式真的很让人佩服…整本书看下来有的故作高深(看不太懂)有的很无厘头 有的很有意思 我还有点不想承认它有意思 总之挑了喜欢的部分看完了
  •     是你的生活,哦不,是你的生活。无聊或不无聊的时候都特别适合看,因为看完以后就能马上转到另一种状态了,哈哈。
  •     可能“奇怪”这个词就是这本书的代名词,奇怪的逻辑(中老年妇女第一视角),奇怪的表述方式(或许是有些英文表述或文字游戏,被翻译成中文后就没了那层意义),奇怪的篇幅差异(短篇、中篇或是两句话)。也可能,种种奇怪才能汇集成困扰种种。
  •     什么时候这种妇女的唠叨也成为了潮流。全无对生命的敬畏和真理的追求。
  •     没有一口气读完的冲动。
  •     看到三分之一不到果断弃书,实在不知道在说啥,或许我理解无能吧,第一本看的我坚持不下去的书…
  •     Strange
  •     莫名的反感 总觉得字句里都是造作 可能是我英语水平太差吧
  •     腻。 草看。 小机巧。
  •     她是我。
  •     有着特殊韵味的短篇小说 恰好符合我的趣味
  •     这翻译看的想哭,我要看原版
  •     想看看有没有人跟我有一样的困扰。
  •     文字苍劲有力,作者霸气
  •     真的很无聊的碎碎念,不知道咋评分这么高
  •     加入我的最爱之一
  •     不喜欢读这本,觉得很无聊。
  •     不必困扰
  •     看不懂,第一篇就晕了
  •     翻译真的看得我尴尬癌都犯了。但是还是有几篇不错的,余下的就有些不知所云,故作高深了。
  •     在我看来只用几个句子组成的一篇东西根本就不是短篇小说,就算那些句子再精致也没用啊。而书里仅剩的几篇篇幅较长的文则更像日常化的日记,没有特别吸引人的那个“点”。好像这本书还获得了很高的褒奖,我也是蛮困扰种种的。
  •     苏格兰的树那么少
  •     适合快读。现时代这样可怜兮兮的个人主义者太多了。谁都可以这样感觉。但写出来就是泡沫读物。造成情感浪费。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024