《神曲》章节试读

出版社:人民文学出版社
出版日期:1983年
ISBN:SH10019-639
作者:但丁
页数:548页

《神曲》的笔记-第121页

作者在《地狱篇》里写道,他在地狱的倒数第二圈的第九沟,遇见了伊斯兰教的先知穆罕默德,那里我看见一个灵魂,他的创口可以和没底的桶,或是失去一块旁板的桶相比:从颈项起,一直裂开到屁眼;在两腿之间,悬挂着它的大小肠;心和肺已经露在外面, 还有那一切食品到里面就化为粪便的丑袋子。当我注视他的时候,他也看着我,并且把他的胸膛用手扯开,他说,“你看我割裂得多么厉害!你看穆罕默德损害得多么难看!哭着走在我前面的是阿里;他的面孔从头发裂开到嘴下。这里,但丁把穆罕默德视为基督教的叛教者,将伊斯兰教先知及婿、逊尼派和什叶派的两大圣人毫不留情地打入第八层地狱,其罪恶甚于贪婪、淫秽、欺骗,而仅仅次于犹大等直接加害于耶稣的罪人。如果但丁有幸今日复活,他肯定会被伊斯兰领袖全球通缉,因为一时痛快而整天生活在恐惧之中,最后在不知道哪一天,被破门而入的AK枪手突突成马蜂窝。

《神曲》的笔记-安泰诺狱.乌哥利诺和他的在塔楼中的孩子们 - 安泰诺狱.乌哥利诺和他的在塔楼中的孩子们

那个罪人从那残忍的餐食
抬起嘴来,就在已被他咬得
稀烂的头颅的头发上揩抹.
然后他开始说:“你一定要我重温
绝大的悲痛,我甚至在未说之前,
只要一想起,就会使我肝肠欲裂.
但是假使我的言语能成为一粒种子,
为我所啃嚼的叛贼结出不名誉的果子.
你将看到我一面说话一面哭泣.
我不知道你是谁,也不知道
你怎样来到这里;但是,当我听你说话时,
我真觉得你象是一个佛罗棱萨人.
你要知道我是乌哥利诺伯爵,①
而这一个是罗吉挨利大主教;
我要告诉你我为什么成了他凶狠的邻人.
由于他那些恶毒的诡计的结果,
对他深信不疑的我是被捕了
并且后来被处死,这是无须说的.
但是你所不能知道的事情,那就是,
我的死是多么残酷,你就会听到
......并且要知道他是不是得罪了我.
那座因我而得到‘饥饿的塔楼,的名称,
而其他的人还要被关禁在里面的
监牢,有一个狭窄的洞眼,
我从那洞眼看见了几次月圆之后,
我做了一个恶梦,
它为我揭开了未来之幕.
我梦见这个人象是个领主,
在那使比萨人看不到卢加的山上②
追逐着一只狼和小狼们.
他带着瘦削.敏锐和机警的猎犬,
高兰狄,薛斯蒙狄和朗弗兰乞③
已预先被派遣在他的前面.
在追逐了一阵后,那狼父和狼子们
似乎疲倦了;我仿佛看到
他们的肚子为尖利的牙齿咬破.
当我在黎明之前醒来时,
我听到和我在一起的我的孩子们
在他们梦中哭喊着要面包.
假使你想到我那时预感到的事情
而不伤心,那你真是十分残酷;
假如你不哭,你一向遇到什么才哭呢?
他们那时醒来了,平常送给
我们食物的时辰快到了,
我们每人都因作了恶梦而焦急,
而我听到了下面那可怖的
塔楼的出口给上了锁:我就凝望着
我的孩子们的脸孔,不发一语.
我并不哭:我的心肠已变得这样硬;
他们哭了;我们小安萨姆说道:
‘你的脸色不好,父亲,有什么不舒服么?,
但是我不流泪,那一整天
也不回答,下一晚也不,
直到又一天的阳光照临大地.
当一丝微弱的光线射进
那悲惨的牢狱,而我在他们的
四张脸孔上看出了我自己的容貌时,
我悲痛得只是咬我的双手.
可是他们以为我这样做是由于
食欲难熬,便突然站了起来,
说道:‘父亲呀,倘若你把我们吃掉,
给我们的痛苦倒要少得多:你给我们
披上了这可悲的血肉,现在把它剥掉吧.,
于是我使自己平静下来,为了不使他们
更加不幸;那一天和下一天我们全没说话.
哦坚硬的土地!你为什么不裂开啊?
当我们到了第四天,
加杜直挺挺地倒在我的脚边,
说道:‘我的父亲!你为什么不帮助我?,
他就死在那里;正象你看到我一样,
我看到了那三个在第五和第六天之间
一个一个地倒下:早已瞎了眼的
我就在每一个的身上摸索,
在他们死了之后,叫了他们两天;
于是饥饿又战胜了悲伤.“
当他说了这句话时,他斜了眼睛
又用他的牙齿咬住那可悲的头颅,
象狗使劲地咬住骨头一样.
唉,比萨!你真是可以听到
说“Si“的美丽地方④的人民的耻辱啊.
既然你的邻人们不迅速责罚你,
让喀普拉拉和戈刚挪两岛移动,⑤
并把阿诺河的出海口堵住,
来把住在你里面的每个活人都淹死.
因为假使乌哥利诺有把你的城堡
出卖的恶名,⑥你也不应该
对他的孩子们加以这样的苦刑:
你近代的底比斯呀!⑦他们的年幼
使得乌格兴和勃利加太,和我的诗篇
在上面提到过的另外两人显得无辜.⑧
我们再向前行,走到严寒结结实实地
把另一群幽魂冻在冰里的地方,
他们不是低着头,而都是仰着脸.
在那里哭泣本身不容他们哭泣;
而且忧愁在眼睛上遇到了障碍
就转向内心以增加痛苦:
因为最先流出的眼泪冻成一块,
而且,好象水晶的面甲一样,
把他们眉毛以下所有的凹处填满.
虽然,好象由于皮肤硬结,
一切的感觉因为寒冷之故
已从我的脸孔上消失了,
现在我却似乎觉得有一阵风吹来:
因此我说:“夫子,谁吹动这阵风的?
在这底下不是一切热气都已消灭了么?“
他便对我说:“不久你就会来到那地方,
你将亲眼看到吹来这阵风的原因,
那时就可以答复你这个问题.“
冰壳里有一个可怜的阴魂
向我们叫道:“哦魂灵们!多么残酷啊,
你们竟给派遣到最后的一层!
除去我脸上的坚硬的面幕,
好让我在眼泪没再冻结之前
发泄一下那塞住我心头的悲伤.“
我因此对他说:“假使你要我帮助你,
告诉我你是谁;假使我不解救你,
那就罚我到冰的底层去.“
他回答道:“我是阿尔培利哥修士,⑨
我是那罪恶的果园里的果子,
为了我给了无花果我在这里收到椰子.“10
“哈!“我对他说,“那末你已经死了么?“
他对我说:“我的躯壳在上界
是怎样的情形,我不得而知.
这托雷美狱有这种特权:
在未被阿特罗波司11逼去之前,
时常有魂灵坠落到这里来.
为了使你更情愿从我的脸上
除去玻璃般的眼泪,我要告诉你:
当灵魂象我一样地背叛的时候,
一个恶鬼就剥夺了它的肉体,
他以后就一直主宰它,
直到它的寿限已尽为止.
灵魂向下俯冲到这水池里来;
这里在我背后度冬的这个灵魂的肉体
或许在上面人世还可以看到.
若是你刚到下面来,你一定知道它:
它是勃兰加.杜利亚爵士;12
自他这样被禁闭以来已有许多年了.“
我对他说:“我相信你在欺骗我:
因为勃兰加.杜利亚没有死;
他在吃.喝.睡觉.和穿衣.“
他说道:“在上面的沟渠里,
就在那粘韧的沥青沸煮的地方,
密舍尔.尚奇还没有来到时,
这个人已把一个恶鬼代替自己
留在他自己的身体里,也留在
一个与他同谋的亲戚的身体里.
但是把你的手伸过来:打开我的眼睛“;
我并不替他打开眼睛:
对他无礼就是有礼.
唉,热那亚人!丧尽了道德
并充满着一切腐败的人们呀,
为什么你们不从大地上消除?
因为我发现你们中有一个人
和罗曼亚的最恶的幽灵在一起,13
甚至现在他的灵魂因他的恶行还浸在
科赛忒斯里,而在人世还似乎活在肉体里.


 神曲下载 更多精彩书评


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024