《韦尔乔西方哲理系列绘本01:神圣的智慧》书评

出版日期:2015-1
ISBN:978750864848X
作者:韦尔乔 图,王玉北 文
页数:318页

哲学普及读本

从来没有对哲学感冒过。一直觉得哲学太高深太高深,高深到不敢触碰。起初是奔着韦尔乔去的。一个医生,插画画的那么好,只是天妒英才。文字和插画各有特点,寥寥术语,把希腊神话和哲学融和在一起。对于不了解哲学的人,当故事来读,也是一个不错的选择。配上很有神韵的插画,也可以深入思考。比印象中那些长篇大论的哲学更容易让我接受理解。作为枕边书,先来无事的时候翻翻,再好不过了。

最简单的漫画表达高深的哲学

大道至简。生活中的很多智慧及高深的哲学,往往是那些最简单的话语来表达的。绘画作为一门抽象艺术,漫画更是其中之至可爱者,漫画往往因为其形象贴切而更易为人们所理解喜爱。韦尔乔先生的西方哲理漫画之《神圣的智慧》就是用最简单的线条来表达西方哲学中那些比较高深的智慧的漫画书籍。西方哲学与中国人而言往往是较难理解进入的,其高强度的思辨能力及逻辑抽象里让很多读者止步不前。这一方面是因为翻译的问题,西方语言经过翻译之后,有一些概念因为其独特性而不能与中文相对应,是以增加了理解的难度;另一方面是因为中西文化的差异导致的世界观与价值观的相左,也就是说大家关注的问题以及在乎的东西有较大的差别。如何转换其中间的难度及差异问题,就成为两方人理解彼此的关键所在。无疑,用漫画这种连儿童都能较快接受的艺术形式来表达那些较为高深的智慧,就成为一项较好的选择。相信很多人会认为漫画是小孩子看的东西,不是大人们的关注对象,其实并不是这样的。很多时候,大人们的世界往往因为过早的事故而与真理失之交臂,或与真理习焉不察,导致对问题的复杂化理解。通过漫画去更好的理解智慧与哲学,尤其是通过最简单的漫画形式去理解那些比较高深的智慧和知识其实也是完全有必要的。或许,这样可以更容易的理解,那些所谓的高深的真理原来就是这样的容易理解。

换一种方式读希腊神话和英雄传说

原谅我用了这么一个中规中矩的名字作为题目。先说插画本身,知道韦尔乔是在他去世之后吧,有个新闻说某医院医生值班时随手作画被惊为天人,却不幸身患顽疾。他的这种画法,其实并不讨大众喜爱。尤其是中国的观众,更喜欢细节丰富的作品。好比将毕加索的自画像和梵高的自画像放在一起,前者肯定会被百分之九十九点九的人认为,画的是个鬼啊!所以,当别人看到纽约客上的插画也是,不就简笔画么。真正的插画注重的并不是细节的描绘二是神情的把握,我很喜欢的一位插画家莫迪亚诺,(最近刚刚写了他的书《戴眼镜女孩》的评论)就是能抓住人的神韵,几笔就能勾勒出一个故事一个世界。韦尔乔之所以被如此推崇,也是这个原因,那就是神韵。因为曾经给杂志做过插画的缘故吧,他涉及的题材也很广泛,而这本所收录的是希腊神话和英雄传说系列。我很小的时候,就读过希腊神话,被那些谜一样的众神和七彩缤纷的故事所吸引。而前后,也读过这类书的各种版本,以雕塑和绘画为媒介的、还有正经讲故事的等等。各种插图本也是见过很多。所以,故事并不算新鲜。这本书的新意在于,韦尔乔对于故事的再创作。每个故事的插画他都加入了自己的理解,将它化作了或单幅或连作多幅的画。看似漫不经心的几笔,却很惊奇的与故事的无缝衔接和准确诠释。可惜评论不能贴图。以封面为例,这是个希腊神话中最为经典的几个场景之一,为逃避阿波罗追求的达芙妮化身成为月桂树的那一瞬间。达芙妮的双臂和躯干化为了月桂树的树干和枝桠,头发化作了月桂树的花朵,达芙妮丰韵的身体和罗马人特有的装束都被表现的很形象。很奇怪,虽然看不到阿波罗,但是还是能感受到达芙妮变身那一瞬间的决绝。然后是内容,配上王玉北的文字,也是相得益彰,说道这个作者,看简介,也是传奇。学哲学的人,总要经历自己与社会的斗争,败的成为社会的努力,胜的超越了社会之上,敢于放弃工作去植树造林的王玉北,也算是胜的哪一类了。所以他的文字虽然简洁,但是张弛有力,想配以东方的名言,能深切的感受到,东西方文化虽说有着不可逾越的差距,但是在大是大非和对生命、道德、人性等等基本问的认识上面还是非常一致的。总之,按照我自己的书籍评分标准,我给我推荐去看的分数。一些画和文字还是很值得细细琢磨的。

智慧的微光——手绘里的哲思

整体而言,书的设计和制作都是很考究的,尤其是该书的装帧设计方面极具设计感。而书页的纸质虽然比较薄,但是摸上去感觉很韧很光滑,从微微泛黄的纸色来看,应该是环保纸来的。不过既然是自家掏钱买书看的话,装帧设计固然也是考量的必要条件,但归根究底还是要看书的内容如何了,不是吗?死亡是生命的终止,也是生命的修饰。从某种意义上而言,死亡甚至能够拔高一个人,因为人死了,就再也不会变的不完美了;而人们对于逝者,总是会用更加宽容的态度去看待。君不见约翰·列侬,或者是迈克·杰克逊,甚至是戴安娜王妃等人,人一死了,就被推上了神坛,生前的一切不足,外界的一切诟病非议,也随之而烟消云散了。绘者是不幸的,早早的离开了我们这个热闹的世界;但他又是幸运的,活着的时候留下了近九千张的手稿(貌似是八千八百多张),然后等到他死了,人们却突然对他关注了起来——这大概也就是出版方会从营销利益最大化的关系考量,干脆就在宣传上打出了悼亡的牌子,以绘者作为该套丛书的最大卖点的缘故了。只是,私以为这样做多少有些本末倒置,毕竟这又不是什么绘本之类的特定形式的书籍,反正之前看过的凡举这般内容上是文字和图画并重的书籍,最多也就是将插画的绘者作为卖点之一来宣传,绝没有只将插画的绘者作为卖点来宣传的道理。结果弄像现在的这样,多少有些会误导读者吧( ̄_ ̄|||)』话说,如果光看该书宣传上的话,还不得以为整套书下来都是绘者自写自画的么~不过,现在的最大的问题就是,作为宣传卖点的绘者作品的水准,确实有些让人感觉那些推荐之辞过誉的地步。诚然和该系列的最末册相比,本册中的图画构图更加简明清晰,干净的线条和简单的勾勒,没有什么大块的阴影部分。相较之下,更像是兴之所至的消遣排揎。但至少能让人看着心情更好点,不用担心在看完那些过于医生风格,血淋淋简明直白的图画后有食不下咽之虞了。而且,感觉本册中图画的风格是要更复古些的,看来的确如同序言中写道那样,出于图画和文字内容统一的考量,从希腊瓶瓶罐罐上的图案中汲取了灵感。只是这样纯属写意勾勒的钢笔画,对比工笔插画的用心与细致,这种随意倒未免显得过于随性,甚至于随便了。说白了,绘者最大的问题,大抵就是他选错了画法,没能够避短扬长,倒光顾着去想要截长补短,结果反显得平庸失色。既然你的细钢笔画再怎样的也不能更加细致了,本来就不是那风格的,怎么就不能干脆破罐子破摔,试着去更加突出自己的长处呢?毕竟,从该书的图画中就能很明显的看出来,相比较那些没法做到真正细致的细钢笔画,反倒是那些更加粗率的粗钢笔画,还让人看得更有感觉些。至少那样的画作更加耐看,有种画浅意深的味道,也更加值得人琢磨回味了。个人来看,书中那些细笔随性所至的涂绘,还不如用粗笔简单勾勒的点线让人看得顺眼,感觉还是那样硬朗的笔触,那样的画风才够简洁,才能更好的体现出作者个人的绘画风格。也更像是那么回事儿了。中平公允的说,但凡这位绘者不是单纯的在将绘画作为一种消磨时间的方式,或者并未如那些个抽象画画家一样过于追求什么艺术性的话,我想他的笔下肯定是再不会有任何的人物面部五官形象出现的;甚至,除非是类似火柴人的极简风格,就连构图中有可能出现的人物也该会是能避则避了。看看他笔下那些丰乳肥臀、身形健硕的男女,只能说是深得鲁本斯的精髓。至于那些人物的面部,也基本上都像是面朝地砸在了地上似的,五官都糊做一团。说真的,就像是写议论文出名的鲁迅,让他转行去和琼瑶女士比写言情小说一样的荒唐,不管是写作还是歌唱还是绘画,人大都是各有擅长的。人贵有自知之明,而一个有自知自明的人,更是应该懂得如何避免自己的短板,而非是将自己的作品与习作混淆,让消费者替作者来买单!自然,相比于绘者这位作者的确更加令人陌生。不过这位作者,的确算得上是知识面广泛了。总之,该套丛书作为普及型通俗性读物,聊也算是开卷有益的么。像本册中所讲述的古希腊的文化谱系,全书自【神话】卷始,经【史诗】、【寓言】,至【贤人】卷终。但究其细节,也只能说是泛而不深,泛而不精。单以此书开篇中讲的“诸神的故事”和“英雄的传说”的【神话】卷里多处硬伤而论,都不能不令人有所质疑,……话说,这位作者的希腊神话知识究竟是来自何处,莫非是看的日本漫画启蒙的不成?确然希腊神话中的天后赫拉是奥林匹斯众神中地位及权力为最高的女神,同时也是奥林匹斯十二主神之一,更是诸神之主——宙斯唯一的合法妻子。只是和该书中提到的不同,赫拉不只是“婚姻的守护神”,更准确的来说,她身为婚姻和家庭的保护之神,是妇女和儿童的守护者。据传,古希腊人想要自己的孩子平安长大,就会通过祭祀来祈求她的力量恩泽。这是因为她的神职掌管的是婚姻和生育,要捍卫家庭。貌似也正是因为这个神职的关系,我们常常能够看到花心的渣滓丈夫在出去鬼混后,这位暴怒的女士四处追杀着婚外情的对象和遗留产物〒▽〒虽然在神力的作用下,这位女神也是能按书里的写法“像宙斯一样,握有霹雳和闪电,能行云布雨。”但却也是绝无可能“掌管五谷的丰歉”的。毕竟,作为推翻了提坦神上位之后位列十二主神之一,同为克罗诺斯与瑞亚女儿,宙斯的二姐与第四位妻子的德墨忒尔(Demeter),才是司掌丰产、农林的女神。也只有她才能掌管着地面上植物的生长,孕育出地上的生命。单而以赫拉的神职而论,“自然力量的女性化身”这种说法不是说完全搭不上,但也是怎么都是不可能让大地上“谷物丰歉”的。毕竟,专业不对口,如之奈何呀。同样的,就算海神波塞冬的确是能够在陆地上呼风唤雨,但他也是没法在陆地上“引起地震”。海神又不是大地之神。就算是神的力量,可以做到终止任一人类的生命,但人类的命运仍然属于命运三女神的纺车之上;而人类死亡后,神明是可以举起星座,赋予某些个体永生,但是所有人类死亡后魂灵的归处仍旧是冥界的忘川,……所以,哪怕是赫拉和波塞冬神力再强大,但他们也是不可能随意做到非自己神职司掌之外的事情的。还是那句话,专业不对口,这就不是属于他们的神职范围内的事儿——再有,像爱与美的女神在罗马是维纳斯,在希腊是阿芙罗狄忒,她是在金星的照耀下,从海里升起来的。据说在世界之初,统管大地的盖亚女神,与统管天空的乌拉诺斯结合生下了一批巨人。后来夫妻反目,盖亚盛怒之下命小儿子克洛诺斯用镰刀割伤其父。乌拉诺斯身上的肉落入大海,激起泡沫,阿芙罗狄忒就这样诞生了。希腊语中“阿芙罗狄忒”的意思就是泡沫。要是说白了,比较不那么文雅的说法就是,阿芙罗狄忒丫的就是一掉进了海里的大JJ激起的泡沫的化身(/w\)当然,你也可以美化点的想,那是“自泡沫中萌生”。所以嘛,以这位的来头来看,宙斯也为之心动或许不假,但“因她执意不肯接受宙斯的爱,最后被迫嫁给了最丑的匠神”什么的,就见仁见智了。反正,我看过的几个版本里都说这事儿是赫拉干的,好像是因为她怕自己那位腰带松松的渣烂老公再犯错误啥的。唔,截止到这里,作者写的都还算客观,至少没有流露出特别明显的主观情感。只是到了后面,作者就越写越歪了。开始还算客观的用了“好妒”“妒忌心”这样客观的形容,结果后面写写就歪了,也不知是不是嘴滑说秃噜嘴了。反正我是不觉得正室想要了结掉还是襁褓中的小三孩子的命(大力神赫拉克勒斯在八个月的时候,就掐死了赫拉派去本应该处理掉他的两条大蛇),只是出于“吃醋”什么的,要说是嫉恨欲狂我倒是更相信些,否则“吃醋”这个词儿也未免变得太可怕了吧o(≧⌒≦)o也不知作者是男是女,但是看作者没有用更为激烈的“妒忌”,而是改用了更为中性柔和的“吃醋”来形容,就知道这位对赫拉的好感是大大的。可能是出于和赫拉同样的关系,在作者的笔下雅典娜也被美化了。要知道,在希腊神话中那个变成了蜘蛛的倒霉女孩可不是出于什么女神的“怜悯”,而是输给了凡人愤怒的发狂的女神的诅咒~很明显的,这不过是个因为智慧而自傲,也会沉迷在自己无所不能的幻象之中的神(具有超凡力量的人),居然能被个凡人给打败了,于焉这位倒霉的胜利者就成为了那位宣泄怒火的最佳对象。只能说,这位蜘蛛姑娘可不会是因为愤怒的女神撕毁了她赢取了胜利的作品,“可怜的姑娘受不了这种刺激,而试图自缢。”话说就算是要自杀,那也完全是被愤怒的女神吓得吧(﹁”﹁)只怕更可能的还是为了怕苟活着,却倒霉摊上了普罗米修斯的命运,结果这种自我了断求个痛快的结果嘛,大家都知道了。好歹总算是没有祸延亲人。不管怎么说,在希腊神话中大部分神祗的秉性使得他们很少有会为人类谋取好处的举动,通常他们喜欢按照自己的喜好和利益来,……跟某些任性的人类毫无区别,除了力量比较强大之外!像那个“那耳喀索斯”不就是另一倒霉的受害者嘛。当然,大家对他的希腊名字可能不是很熟悉,就像是美神的罗马名字叫维纳斯一样,这位也有个大名鼎鼎的罗马名字——纳西瑟斯。木有错,就是那位被诅咒爱上了自己水中倒影的美少年,最后发狂投水死去,死后还化为了水仙花。所以,水仙花的花语就是“自恋”。事实上,书里写的这些个希腊神话和传说,并不是作者综合了诸多个版本后,所选取了公认最可靠的那个;往往只是作者采用了许多个版本中最符合他心意的那个。更不要说是落笔中遣词用句的‘微调’了。就像这个“那耳喀索斯”,希腊故事里他的结局也有几个不同的版本,有说最后他是发狂投水死去的,但是也有说最后他是在无望的爱恋憔悴而死的,后面的这个版本不知是否就是罗马的纳西瑟斯版灵感所在了?至于更后面【史诗】里的忒修斯撇下了阿里阿德涅,私以为倒不是出于什么酒神的警告,说命运女神注定了他们才是一对,而这位新科王子也不是什么半神,没个好后台挺着敢和神祗抢女人,才不得不忍痛放弃的。毕竟,按照最正统的版本的说法,应该是在返程回雅典的途中,有人对忒修斯谏言,说这个女人不能信,今天她可以为了爱情去背叛抛弃自己的父母和国家,焉知到以后她不会为了和别的人的爱情也背叛抛弃你和你的国家呢?也有说是忒修斯自己想要这么干的,跟旁的人解释时说的这话?总之,不管是他从谏如流,还是他用毕即弃,大家都知道结果了。我估摸着,作者之所以会这么写,可能只是不想让笔下的英雄显得太不是玩意儿了吧。但问题是,希腊的英雄本来就都挺不是玩意儿的。从伊阿宋和美狄亚,到忒修斯和阿里阿德涅,再到那谁谁,一个个的真可谓是‘富贵易妻’的好典范了_(:3」∠)_话说我党广大的指战员入城之后的换‘新’潮不也跟这样似的,在当年那种情况下,既然娶个学生妹可是件顶顶显身份的事儿;所以,那些个在老家奉养双亲,担惊受怕的黄脸婆,嘛、管她去死喽~不过,说起来了,怎么希腊神话里总是有这些白眼狼一样的大姑娘,眼瞎了一样的胳膊肘朝外拐,为了所谓的‘爱情’,根本是视自己的旧的家庭如仇一般,很不能搬空了家底去倒贴的Σ(っ °Д °;)っ 当然,这样的后果也没好了就是。大概,是古希腊的诗人们感觉英雄能够让美女倒贴,是件十分显本事的事儿吧?这就和我们传统的才子佳人戏文里说的那样,“私定终身后花园,落魄秀才中状元”,丞相千金还有狐精鬼魅甭管是多好的出身多大的道行,都得乖乖的去倒贴这些个不着四六只长着一张好面皮,吟得一口的“好湿”的穷酸秀才,呵呵,真的、不是一般二般的敢想啊o( ̄ヘ ̄o* )[握拳!]文字藏不住任何东西,它能够如实的反映出作者本人的立场。像这样摘抄的内容结集成册的话,作者是可以表现出自己主观的看法,但若是这样的过于主观的描述方式,多少是会误导那些在此之前对于这方面内容所知不多的读者的。而对于那些不缺乏这方面知识的读者而言,这部分实在是没有再次重温的必要。感觉这书至少有三分之一的内容太水,还不如把【神话】卷直接取消掉,把这部分的内容留给那些专门讲述希腊神话故事的书。至于空出来的页数,则可以转加到【寓言】和【贤人】两卷上。当然了,也不排除该册书的某些读者,事前对这类故事毫无所知,如此也算是增广见闻了。PS.在此末尾处放上几条我摘自书中,令人深感共鸣的先贤智慧箴言:不能忍受不幸是真正的不幸。——毕阿斯问:何事最困难?答:平静的承受每况愈下。——毕阿斯灵魂的疾病在于迷恋不可能获得的东西。——毕阿斯要做真理的朋友,达到不惜为之牺牲的程度;但不要作真理的卫士,落到不能宽容的地步。——毕达哥拉斯

西方哲理世俗化的桥梁之《神圣的智慧》

哲学是智慧之学,是人类文明的结晶。可以说,古希腊是西方乃至人类文明的摇篮,因此,数千年来,古希腊的哲学流派至为纷繁、体系至为完备,对人类的精神生活产生了极大的影响。在浩如烟海的古希腊典籍中,其哲学智慧至今熠熠生辉。作为普通读者,要去读博大精深的古希腊哲学当然力有不逮。而王玉北通过十余年的研究,从中爬剔梳理出了比较重要的千余条人生智慧。这些条目,从形式上看,有的是单句,有的是对话,有的是段落;从内容上看,它们是反映某一哲理的格言、妙对和故事。为了让普通读者能够窥斑见豹,领略并运用这些人类智慧的结晶指导自己的生活实践,本书可谓独辟蹊径,对这些条目做了两种形式的诠释。其一,是王玉北浓缩提炼的哲理和故事条目;其二,是画者韦尔乔以钢笔线条作漫画对其进行阐释。至为难得的,是文字与漫画做到了相辅相成,完美结合。这种别开生面的形式,收到了图文交相辉映、雅俗共赏、知识与艺术相得益彰的功效。在这个知识碎片化的时代,在这个人们没有时间读书的时代,只要随机打开书的任一页,一幅画、一句话就是一句哲理智慧。机智洒脱、轻松灵动的线条,西方哲学的深刻精髓就会一目了然。可谓入脑入心,想不得到心灵的启迪都难。这种独出机杼的形式,正契合了当今大部分世俗之人读书的特点。接地气、有人气,这是将崇高神圣的哲学世俗化的好方法。王玉北和韦尔乔提供了阳春白雪的西方古典哲学和普通的广大民众联在一起的桥梁。本“西方哲理系列绘本”一套五部。每部内容都分为四个部分,每一个部分或一个人物最后都有一段话的“结语”,使读者有一个总体的概括性的认识。每部分的第一页皆设置了深灰的底色,每部分中的小的部分首页设置成浅灰的底色,这样,读者阅读的过程中就会感受到清晰的层次。另外,这些深浅的灰色底色页在书的侧面一目了然,便于查找,可谓别出心裁的设计了。《神圣的智慧》是“西方哲理系列绘本”的第一部。分为神话、史诗、寓言、贤人四个部分,介绍了古希腊神话、史诗、寓言故事及贤人的生平与名言警句。时间跨度从上古神话开始,一直到公元前572年出生的毕达哥拉斯止。文字指瑕:1.第98页,“赫西俄德”、“赫希俄德”中,“西”与“希”应统一。2.第213页,第二段有“树荫”,当为“树阴”。 根据1985年12月由国家语委、国家教委和广播电视部联合发布的《普通话异读词审音表》,“荫”统读“yìn”,“树荫”、“林荫道”应作“树阴”、“林阴道”。

神圣的智慧

第一次把希腊神话故事读完了,虽然是图画版本的,但至少入门了吧。《希腊神话故事》被很多人推荐,也曾试着努力一定要读完,书打开很多次,却没有一次读完过。自我总结经验教训便是:人的名字太长了,人物关系太复杂,逻辑太更不上节奏了……反正理由太多,记不清谁和谁什么关系什么道理,反正开天辟地的故事里面,他们都是神,我都读不太懂。这本《神圣的智慧》里面,文字简单明了,人物关系看起来也简单,图画和文字搭配着看,相映成趣,对我最大的影响是:终于理清楚了人物关系,弄清楚事件的发展顺序……至少,我读完了。其实有时候,不是名著、经典难读,而是缺少一个兴趣,缺少一个能好的指引让你想要去弄明白一些事情,这,或许就是当今书市的一个两点。当《明朝那些事儿》出来之后,我们对历史有了空前的热情,是历史本书有什么新变化、新发现吗?是历史本身有了不一样的特点和特色被发掘吗?当然都不是,而是表现形式引起了人的阅读兴趣,从而发现了历史原来也可以如此动人也如此简单。稍有恒心之人,在读完《明朝那些事儿》必定要去翻一翻《明史稿》,说不定还能激起通读《史记》的兴趣来,这,是对读名著、经典的最好动力吧。很显然,这本《神圣的智慧》有这样的功效。读完这本书之后,再去理解《希腊神话故事》和相关的希腊哲学、古历史,会主动的多,也认真的多。这本是给了人一个桥梁,把很多希腊故事,哲理用简单的文字和绘画融合起来。一个简短的故事,搭配一个生动的图片,说明几个问题,形式和效果也是非常出色的。人在阅读的时候,有时候会有一种密集恐怖症。从头到尾的文字中如果没有太多吸引人的地方,坚持读下来了,也不一定真的理会到作者表达意义。我曾试着长时间读一本书(不太喜欢也不讨厌),但是只能坚持60多分钟读下来,中间必定要断片而重新来过。我也同样试过读一本喜欢的名著如《红楼梦》,坚持看了150分钟也不觉得厌烦。这似乎说明,长时间的阅读文字性的东西,对知识识记和理解并没有太多帮助,而文字+图片的形式反而能达到阅读的很好效果。这是这本书给我的第二个非常深刻的感受吧,故事容易理解,会话给人遐想,哲理连接图画和文字,算是perfect。这本书里面从开始讲述希腊神话故事开始,又夹杂了许多西方哲学花园,或简单、或深邃、或理解一二、或迷迷糊糊,这让我觉得哲学不是深奥的理论,而是也可以如此简单明了的事情。通读人类历史,也不过是读懂了几个人的哲学史;人类最为高端的知识形式的哲学,哲学理论如何转化大家简单可理解的文字故事,任重而道远。本书给了一个方向,文字与绘画的形式,像过去那种连环画一样,兴趣来了,什么书都不难读了。关于哲学,我一直心存敬畏。因为太抽象,或者太理论化,第一读起来没有太多兴趣,第二个是读不太懂。读完一两个人的哲学思想,再经历生活中的点点滴滴,时而会回想一些。像我们读过的马克思主义哲学,数不清多懂马克思哲学,但总感觉很多生活感受和他说的“量变产生质变”、“螺旋式上升”的基础理论相契合,并不是每个人都有勇气像王国维那样去读德文版的马克思的资本论,我们读到了,生活中经历过、感受过,才发现,哲学哲学原理、基础,都在深深的影响着我们的生活和习惯。这一个系列的书,已经看完三本了。读完之后的感觉,是非常想去读原著;虽说别人一生写下的经典不可能一两天读完,有了兴趣再去读,终究还是不一样的感受和体验吧。

为什么你要离我们而去

如果看到“韦尔乔”这个名字,你心里会认为他是哪国人呢?是不是有点外国人名的味道?是的,这是我初次看到这个人名的第一感觉,但是很显然错了,他1964年生于哈尔滨,哈工大医院内科医师,因患肺癌于2007年8月29日医治无效不幸辞世。或许我们会想这也不足以引起我们的关注度,韦尔乔的简介上说“在值夜班时,为了打发漫漫长夜,或排遣内心的恐惧,在处方笺上画画,后出版画集。自1997年起,已出版各类绘本图书及为书籍插图共计70余种,插图约8500余幅。曾为著名作家马原、皮皮、周国平、陈染、海子、刘原等的作品绘制插图,另有独立作品千余幅。为周国平的《妞妞——一个父亲的札记》一书绘制的插图,好评如潮。同时也为《读者》和《南方周末》创作插图。”这些内容或许会或多或少引起我们的好奇,你说呢?好奇之后自然就是关注,所以我才会拥有韦尔乔关于西方哲理系列之《神圣的智慧》。这本书来自于当当特评,没有花自己半分钱,但是对我的触动却是,我要在合适的时机收入他的其他惊世之作,理由很简单,因为我喜欢。我们都知道老少都喜欢《猫和老鼠》,因为这里有一种快乐;喜欢漫画的人都知道几米与朱德庸等人,因为这里有一种生活的现象。但是医界艺术家韦尔乔却不为我们所熟识,不是他的线条表达的不够好,而是他英年早逝,又不是专业的画家,同时宣传不够到位。说句实在话,如果没有当当特评,我再喜欢漫画类的书籍,我都不会把韦尔乔放到眼中,因为在我看来,买那些经久不衰的漫画书都够我挑选的眼花缭乱的了,一个陌生人的不会被自己重视。或许这里面有门缝里看人的味道,但是不得不承认还有钞票的限制问题。因此每每从当当特评中获得这种自己喜欢的书,内心里就有一种感激在涌动----谢谢当当为此作出的贡献。《神圣的智慧》就是用简单的线条向读者解读西方古代的哲学。比如古希腊的神话故事,以及寓言家和圣贤人的生平名言警句等。但是据此我又不得不说,韦尔乔或许是出生我们国家,但是他父母很可能并不是中国人,就像有钱的中国人到美国生个小孩,小孩自是有美国绿卡的,但是这个小孩或许是在中国长大。为什么要来这么一说呢?是因为韦尔乔的画作总是配上我看不懂的外文,这不得不让我自始至终都有种看翻译书的感觉。当然这不妨碍我的喜欢,因为我喜欢先欣赏一下线条勾勒的画,然后再品味一下注释,最后再看看线条的表现手法,内心真的就有了一种不及的敬佩之情。我对希腊神话故事非常钟爱,但是只是皮毛,所以从韦尔乔的线条中来重新认识这些神话中的人类的起源和繁衍,不得不说更为清晰和接受。至于对于那些名言警句的理解,我们都知道仁者见仁智者见智,所以当你再次读到这些话时,或许自己的见解还在,但是此时却又有了不同的韵味,因为韦尔乔的线条所表达和展露的或许更为让人记忆深刻,更值得发挥想象和深入。天才总是那么的奇缺,都说上帝是公平的,难道上帝就没有一点私心?我想上帝一定是同样看中了韦尔乔,所以才把他召唤去,因为韦尔乔实在是太能读懂上帝的心了,他把深奥的东西给解读的这么简单易懂,透露了太多人终生都费尽心力去理解的哲理,我们无力挽留他,只能从他的作品中去品味人生的真谛。

抢了戏的韦尔乔

要说“没文化真可怕”这句话用在别人那里未见得适宜,放在本人身上那是妥妥的。未读《神圣的智慧》之前,不知韦尔乔为何人,乍听名字还以为一老外。直到真的打开这本书,不由得为韦尔乔深深折服。深深的!从古希腊神话、史诗(荷马、赫西俄德)、伊索寓言到贤人(吕库古、梭伦、奇伦、毕阿斯、庇塔库斯、佩里安德、克莱俄布卢、阿纳克哈西斯、米松、埃皮美尼德斯、菲尔库德斯、泰勒斯、毕达哥拉斯),原谅我的无知,里面有很多名字从未得闻。出版社以文字配画的方式完成了对典籍的精简的呈现。文字作者王玉北先生将浩瀚典籍中的格言、妙语经过精心筛选,形成了小段落、小短语式的表述方式,配上了画者韦尔乔的神妙笔触。形成了类似于丰子恺老先生的文配画式的样貌。每一段文配一幅图。而图的空间远远大过了文字,是真正的绘本的样貌。我喜欢韦尔乔,一个内科医生的独特表达。画面中古希腊的画风,配以洋气的外文,酷似真正“洋人”的做派。关键是每一幅图的构图,绝不落俗套,画面的切分与配置新鲜灵动,笔触潇洒自得,无论是人物、器物还是自然物,笔笔精准。尤其对于手、脚、身体结构等的表达,直逼专业画家。但又少了匠气,活泼泼的灵魂尽在其中。本来看的是希腊神话与先贤,一不留神把这本书看成了专业的画册。韦尔乔对于文本的解读自有新意,让人不由得转了视线,一看文字就想看他的画,就想看看韦尔乔究竟是怎样思想和表达的,真让人欲罢不能。文以载道所言非虚,画以载道看来也应该说得通的。抢了戏的韦尔乔啊!

处方单上的神话 ——读《神圣的智慧》

文/飞熊最近一个阶段,读到的和神话有关的书比较多。有中国人写西方神话,也有中国人写中国神话,还有的书涉及到神话的起源……神话是一个泊来词汇,中国人的传统语言里,没有这个词。和中国神话的零零碎碎比起来,西方的神话体系也更加完整,尤其是古希腊神话,从宙斯开始,还有他的兄弟姐妹,他的子女们……奥林匹斯山上的诸神,“人神共性”,他们有着神的传奇,也有小市民一般的自私……最近这些写神话的书中,哈工大的陈喜辉的文字,幽默俏皮有很强的时代感。但对于一个对西方神话缺少完整认知的我们,我还是喜欢找一个比较中规中矩的介绍性的文本。韦尔奇的这本《神圣的智慧》对于希望系统了解西方神话的读者,不失为一个比较好的选择。最初看到韦尔奇这个名字还以为他是个外国人,心里想一个外国医生在值班的时候,用钢笔在处方单上画画外国神话,这也比较符合我们对西方友人的想象。当开始翻看这本书的时候,发现这原来是一个有趣的误会。就像神话产生于人对自然的畏惧一样,韦尔奇这些钢笔画也产生于他对黑暗和孤独的畏惧——这些小画大都是他值班时候的作品。《神圣的智慧》是韦尔奇作品集的第一本,相信在时间上也是比较早的一些作品。画面直截了当的勾勒出了希腊神话、伊索语言、西方其他神户故事和传说……如果你有机会看到这个作品集中后面的作品,你就很容易发现韦尔奇早期和晚期风格的比较明细的差异——他后期的作品中包含有很多引申,画面和文字叙述的关系并不是特别直接。看过这样的钢笔画后,我在想,在我们工作时的零碎时间,是不是也有可能做点什么,用零碎的积累换取一些收获的欣慰呢?

以画会友

会想读这本书,纯粹是被画吸引。寥寥几笔勾勒总是神韵具出。就像是闲暇时光的信手涂鸦,可是却在不经意间将美感与艺术感包容其间,让人爱不释手。将原本冗长复杂的神话剪裁成一段一段的小故事,细细读来,多了些囫囵吞枣时难以咀嚼的味道。和插画一起构成一道午后茶点,清新中带着悠然的韵味。书的后半则是贤人们的哲思妙语,几乎字字箴言。此时,文末的点评反倒显得有些画蛇添足,唯有画面默然无语,拈花微笑。这种荟萃之作放在床头枕边,实在再好不过。


 韦尔乔西方哲理系列绘本01:神圣的智慧下载


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024