请你安静些,好吗?

出版社:译林出版社
出版日期:2013-6
ISBN:9787544734646
作者:(美)雷蒙德·卡佛
页数:274页

作者简介

继《谈爱》后又一部卡佛重磅级短篇小说集
文学创作第一部作品,甫一出版即获好评:《请你安静些,好吗?》为卡佛文学创作的处女作,为其第一本具有广泛影响力的短篇小说集。它于1976年在美国出版,并于1977年被题名国家图书奖。
卡氏风格的奠基之作,为其一生的创作主旨设定基调: 此书的主题为卡佛一生的创作宗旨的原型:旨在刻画平凡人生活中的困顿,对生活的困惑,以及被现实残酷打击后的束手无策。对平凡读者而言,卡佛的作品值得一再阅读之处,则在于它与普通人的生活是如此贴近。平凡的生活也能发出微光。
卡佛曾说过︰“对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。”在这本短篇小说里,我们所看到的,就是这样的人生片段。它写的完全不是冒险奋战的英雄人物,而是我们身边毫不起眼却终日陷在生活琐事、人际关系难题里的小人物。卡佛以极简的文字,将生活中最不起眼的时刻写得朴实而暗含张力,他的风格影响了当今许多名家。

书籍目录


邻居
主意
他们不是你的丈夫
你是医生吗?
父亲
没人说一句话
六十英亩
阿拉斯加有什么?
夜校
收藏家
你在旧金山干了什么?
学生的妻子
把你的脚放在我鞋里试试
杰瑞、莫莉和山姆
亲爱的,这是为什么?
鸭子
这个怎么样?
自行车、肌肉和香烟
怎么了?
信号
请你安静些,好吗?

编辑推荐

《请你安静些,好吗?》编辑推荐:卡佛文学创作的处女作,曾被题名美国国家图书奖。文学创作第一部作品,甫一出版即获好评:《请你安静些,好吗?》为卡佛文学创作的处女作,为其第一本具有广泛影响力的短篇小说集。它于1976年在美国出版,并于1977年被题名国家图书奖。卡氏风格的奠基之作,为其一生的创作主旨设定基调:《请你安静些,好吗?》的主题为卡佛一生的创作宗旨的原型:旨在刻画平凡人生活中的困顿,对生活的困惑,以及被现实残酷打击后的束手未策。对平凡读者而言,卡佛的作品值得一再阅读之处,则在于它与普通人的生活是如此贴近。平凡的生活也能发出微光。小人物的寻常人生,大作家的非常之笔:卡佛曾说过:“对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。”在这本短篇小说里,我们所看到的,就是这样的人生片段。它写的完全不是冒险奋战的英雄人物,而是我们身边毫不起眼却终日陷在生活琐事、人际关系难题里的小人物。卡佛以极简的文字,将生活中最不起眼的时刻写得朴实而暗含张力,他的风格影响了当今许多名家。卡佛迷翘首以盼,继《谈爱》后又一部卡佛重磅级短篇小说集:距离译林社出版的上一本卡佛短篇小说集《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》已经有2年时间了,此次推出的是他创作的第一部短篇小说集,并且这是卡佛早期作品的集大成之作,能看出卡佛风格在其早期作品里的端倪和溯源。

内容概要

雷蒙德•卡佛,海明威之后美国最伟大的短篇小说家,被尊为简约派文学典范。人生的前一半充满了苦难与失望。失业,酗酒,破产,妻离子散,友人背弃,坠入人生之谷底。晚年文学声名渐高,却罹患肺癌,五十岁便英年早逝。卡佛致力于描绘美国的蓝领生活,是写失败者的失败者,写酒鬼的酒鬼,生活的变质和走投无路后的无望,是他小说中的常态。卡佛的作品风格和他自身经历密切相关,包括极其精简的遣词和冷硬的语言风格。

媒体关注与评论

美国契诃夫。——《星期日泰晤士报》自海明威以降,美国最具影响力的短篇小说家。——《美国文评》悲观压抑,但也深具洞察力,对于美国人无法言说的内心世界的刻画入木三分。——《出版人周刊》

章节摘录

版权页:   这件事跟我没有一点关系,它和一对年轻夫妇以及他们的三个孩子有关,去年初夏他们搬进了我那条投递线上的一栋房子。当我拿起上星期天的报纸,看到一个因用棒球棍杀死妻子和她男友而在旧金山被捕的年轻人的照片时,才又想到了他们。当然,这不是同一个人,虽然他们的胡子让他俩看上去很像。不过,情况非常地相似,足以让我想了很多。 我叫亨利·罗宾逊,是一名邮递员,联邦政府的公务员,1947年起就在干这份工作。除了战时在军队里待过的三年外,我这辈子都住在西部。我离婚已经二十年了,有两个孩子,也几乎有二十年没见着了。我不是个玩世不恭的人,依我看,也不是个很严厉的人。我的看法是现在的男人在这两个方面都得具备一点。我还相信工作的价值——越辛苦越好。不工作的人有太多的时间,太多的时间来沉溺于自己和自己的烦恼之中。 我确信,住在这里的这个年轻人的部分麻烦来自于他不去工作。不过我认为她也有责任,那个女人,她纵容了他。垮掉的一代,我猜你们见了他们准会这样说。那男的下巴上长着向外支棱着的褐色胡须,他看上去像是急需坐下来好好吃一顿正餐,再抽上一根雪茄。那女的挺迷人,一头长长的黑发,容貌姣好,这是实话实说。不过记住我说的,她可不是个贤妻良母。她是个画家。那年轻人,我不知道他是干什么的——可能也是这一行吧。他们两个人都不工作,但他们付得起房租,勉强过着日子—至少在那个夏天是这样的。 我第一次见到他们,是在一个星期六的上午,大约在十一点到十一点一刻之间。我已经跑完我那条线路的三分之二,转到他们那个路段时,我发现一辆1956年的福特轿车在院子里停着,后面是一辆敞着门的大邮货拖车。松树街上只有三家住户,他们是最后一家,另外还有默契森一家——他们来阿卡塔快一年了,格兰特一家——他们在这儿住了约有两年了。默契森在辛普森·瑞德伍德公司工作,吉恩·格兰特是邓尼餐馆的早班厨师。这两栋房子,往前一点是块空地,最里头就是曾属于科尔的那栋房子。 那年轻人已从车里出来,站在拖车后面。她正从车子的前门走出来,嘴上叼着烟,穿一条紧身白色牛仔裤和一件男式白汗衫。她看见我后停了下来,站在那儿看着我从人行道上走过来。我走到他们信箱跟前时放慢了脚步,朝她那儿点了点头。 “都收拾妥当了?“我问。 “得花点时间。”她说,一边抽着烟一边把额前的一缕发撩开。“很好,”我说,“欢迎你们来阿卡塔。”说完这话,我感到有些窘迫。不知道为什么,在和这个女人偶尔的几次遭遇里,我发现自己每次都很窘迫。这也是我从一开始就对她有点反感的一个原因。 她冲我淡淡一笑,我正要离开时,那年轻人——他叫马斯顿——手里抱着一只装着玩具的大纸箱,从拖车后面走了过来。现在,阿卡塔已不是个小镇了,但也不是什么大城市,尽管我想你可能得说它更接近于小镇。但不管怎么说,阿卡塔不是世界的末端,住在这儿的大多数人不是在锯木场干活,就是和渔业打交道,再不然就是在市区的某家商店里工作。这儿的人看不惯留胡子的男人,或换句话说—不上班的男人。


 请你安静些,好吗?下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计9条)

  •     卡佛在开篇有言:“对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。”以我新上路广告小文案的理解,这句话完全就是这本小说的coreidea,卡佛在这本书中将一个又一个没头没尾的小片段呈现出来,乍一看毫无感情,再细看,情真意重。说他毫无感情,是因为他完全去掉了上帝视角,这些故事里的人物没什么心理活动(《杰瑞、莫莉和山姆》此篇除外),只有行为和语言。卡佛不为他们的行为言语提供理由,只是通过对事件的描述来推进剧情(如果说流水账也算剧情的话),至于背后的动机,全靠读者脑补。若是读者在生活中有相似的体验,大约在暗自脸红/伤感/被戳痛的同时也会忍不住击案叫好,可如果没有,大概会觉得WHF?所以,基本上,在这本书的阅读过程中,我的状态就徘徊在“哎呦不错这个吊”和“这特么什么跟什么”之间。这种不带主观的描述,有点像我在地铁上偶尔为之的娱乐活动:观察一个人的行为和语言,然后猜测他(具体猜测什么,视情况而定)。想想看,一个我并不了解的陌生人,我对他完全没有主观上的喜恶,只是通过客观事实作出判断,而且这个判断永远的不到验证——跟阅读这本书的感觉,简直一个路数。说他情真意重,是因为我百度了一下卡佛生平,他的前半生大致就是一个loser,破产,失业,酗酒,直到1976年这本处女作结集出版并于1977年获得美国国家图书奖提名,他的生活才有了转机。所以说,那些在网路上写霸道总裁YY文的能有什么前途,你一介平民知道上流社会真实的生活么?卡佛之所以能成为卡佛,就是因为他作为一个底层搬砖的屌丝,用自己最真实的体验写了一群屌丝们的日常生活,这必须满满的洞察,正如卡佛自己所说:“最好的写作方式就是把自己的生活和一点点想象力混搭。”这位失意人的苦闷与压抑,尽数发泄在笔端,有点字字皆血泪的意思。讲真,这本短篇小说集里的故事,我不能尽数理解,但那种卡佛式的“恶”与绝望,每个人都能够感受到。在《邻居》这个故事里,一对挣扎在温饱线上的夫妇,受隔壁出门旅行的小康夫妇之托,帮忙照看他们的宠物和花草。前两天,丈夫一个人去的,他无法抵挡窥探欲和“生活在别处”的诱惑,在邻居的卧室里进行了一番cosplay体验。妻子奇怪他总是去很久,第三天决定自己去,结果,同样的事也发生在她的身上,甚至嗨到忘了干正事——没喂猫也没浇花。卡佛在捉住所谓人性之痛脚的时候,也不忘黑色幽默一把。第七个故事《没有人说话》,讲述了一个少年假装生病逃课的一天。读到这个故事时,我尚未掌握卡佛“波澜不惊”的套路,总以为会出点儿什么大事儿。在少年打开电视的时候,我以为他会跟母亲撕逼;当他追逐那条大鱼时,我揪着心以为他会受伤;当他跟另一个孩子争那条鱼时,我以为他们会扯屌。结果,什么都没有发生,他只是拿着那条骨骼奇异的鱼回家,指望给父母一个惊喜,却挨了心情欠佳的父亲一顿臭骂。我们都曾是那个逃课的少年,在最需要爱的童年与青春期里,一次次体会着爱的缺失,区别仅在于程度不同而已。这里摘出卡佛在首页里引用的另一个作家的话:“既然我们称那个小东西为‘过去’并这样记着它,难道过去不是必然的吗?”对我来说,这句话并不是一个反问句,而是一个实实在在的疑问句,“难道过去不是必然的吗?”当然不是,证据就是我们总在无意识的美化自己的童年时光,这其实是一种自我保护机制,是为了减轻曾经那些伤害对于我们建立正确三观和正常人格的负面影响。要我说,宁可生命立刻终结,也不愿18岁以前的岁月再来一遭。相比之下,我更欣赏王尔德的态度:“往事可以更改,我们可以通过悔恨、克制或遗忘来改变它。但未来是不可避免的。”这本短篇集里另一个常常出现的意象是“逃离”,每当主人公们意识到自己的生活陷入困境,解决办法就是离开。这是他们面对困境的第一反应,也是能做出的最大努力。《鸭子》讲了一个类似“中年危机”的故事。男主人公活的不高兴,五十岁的同事在工厂暴死,而他们五分钟之前还在交谈;许久没有夫妻生活,当妻子主动诱惑时,他只能“试着去想他是多么爱她,或他是否爱她”。谁也说不清他到底为什么不高兴,但看起来他确实有很多理由不高兴。故事的开头,男主与妻子在谈论即将到来的赌城之旅,但男主已经意识到,一趟周末度假并不能为死水一潭的生活带来任何实质的改变,于是他对妻子说,也许他们可以换个地方生活。他以为,换个地方生活,生活就会展现出不同的面貌。而在《你在旧金山干了什么》这个故事里,可以说卡佛给出了“逃离”之后的答案。一个小城邮差回忆起若干年前他认识的一对从旧金山搬来这里的夫妻,邻居们对他们的过往有种种传言,但总归,他们离开旧金山是为了逃避什么不幸的事。他们来到小城想要开始新生活,但生活依旧是一团糟。故事的最后,这对覆盖着神秘面纱的夫妻,先后离开了这个小城,上演了又一次“逃离”。面对生活的不如意,卡佛是有经验的,也许他也曾一次次逃离,然而最终发现,逃离之后,只会出现短暂的、虚假的生机,然后生活该怎么样还怎么样。一本描写底层小人物生活,且总带着人性阴暗面的小说,看起来的确是负能量爆棚。那群讨厌卡佛的美国人认为,这家伙写的东西太阴暗了,说好的“美国梦”呢?讽刺的是,在底层生活中挣扎了10年的卡佛,用一群梦碎的小人物,最终支撑起了自己的“美国梦”。也许这么说有点儿侮辱这位流氓,卡佛应该是那种会在嘴上说“你才美国梦你们全家都美国梦”的人。PS看到这本书的另一个评论,给出这样的理念:“小说能够回答它自己,它的问题和矛盾能满足小说自己的要求”,小说创作的文体,在卡佛做来,就是不去做加法,而是做减法。不是做加法,而是做减法。@桔五 这个概念耳熟吗?倩碧是不是应该找卡佛做代言。
  •     卡氏风格的奠基之作,为其一生的创作主旨设定基调: 此书的主题为卡佛一生的创作宗旨的原型:旨在刻画平凡人生活中的困顿,对生活的困惑,以及被现实残酷打击后的束手无策。对平凡读者而言,卡佛的作品值得一再阅读之处,则在于它与普通人的生活是如此贴近。平凡的生活也能发出微光。卡佛曾说过︰“对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。”在这本短篇小说里,我们所看到的,就是这样的人生片段。它写的完全不是冒险奋战的英雄人物,而是我们身边毫不起眼却终日陷在生活琐事、人际关系难题里的小人物。卡佛以极简的文字,将生活中最不起眼的时刻写得朴实...
  •     (一)雷蒙德卡佛其人 雷蒙德卡佛,美国当代的小说家。这是他第一本自选的小说集《请你安静些,好吗》。但有一个有趣的现象,这第一本自选小说集却不是第一本从中国翻译过来的集子,而是我们耳熟能详,文艺青年必备的《当我们谈论爱情的时候我们在谈论什么》。这个书名的句式,也几乎被用得非常泛滥,如果深去研究为什么大家喜欢用这个句式,也许也是一个值得研究的话题。他同时是一个很喜欢写短篇的作家,可以说他几乎没有什么长篇小说。他曾经在接受采访的时候这样说道:“我从六十年起,就已经丧失了阅读长篇的兴趣。”正是因为这种兴趣的丧失,也体现在他创作上的缺失。他留下来的文本几乎就是短篇小说与诗歌。(二)雷蒙德卡佛小说中的极简风格他的小说最为突出的地方是:极简主义的风格。这种风格体现在,他在小说中删去了很多主观描写,几乎是一种客观的描写。而这种客观,最典型在于,描写人物的行为,但仅仅是描写行为,而不添加任何原因,让读者看来,里面主人公都像失去了动机一样。可以拿他这本短篇小说集中写得比较好的《邻居》分析一下:这个故事就是说一对年轻夫妇,要帮助对面的邻居——另一对年轻夫妇,在他们去旅游的时候,去帮助他们喂房间的猫。第一天,男主角去了,他喂猫的过程中发现了主人房,进了去,然后换了主人房衣柜的衣服,就又在房间抽烟、打飞机。折腾了好一会,回家,和妻子做爱。第二天,依旧男主角喂猫,他本来不打算继续像昨天那样,但他忍不住又进了主人房,赤身裸体捣鼓好一会。回到家,被妻子疑问为什么那么久,他没有说什么,妻子说明天她去喂猫好了。结果又以他们两个上床为第二天场景的结束。第三天,她妻子进了去,喂完了猫,同样也看到了主人房的门,进了去,穿女主人的衣服和用女主人的化妆品。她忽然地明白了丈夫为什么喂个猫花那么久时间。她似乎很不好意思结束这一切,关上邻居家的门,我发现丈夫在门口等她。他们什么都没有说,朝着大风走去。(三)雷蒙德卡佛小说的经典元素为什么拿这本小说做典型分析,因为它几乎集中了卡佛最爱与最常写的元素:小人物、隐秘、日常、夫妻之间生活、人物之间不善言语与交流。在这里,不难看出,这对夫妇在生活上是羡慕去旅游的那对夫妇的。因为这对夫妇在房间里面做的行为,几乎可以是一种窥私,与角色扮演。而这种窥私,与角色扮演,很大程度上是取决于行为者对模仿对象的无意识学习与羡慕。从刚才的故事概括,我们又可以发现,这两个小人物,作为一对夫妻,他们会做爱,会一起生活,但不善于交流。那种不善言语、沉默寡言,不只是停留在了卡佛对语言交流的少写,而是体现在夫妻双方已经发现了对方生活的秘密,但是他们双方都不会揭开,也不会拿出来交流。卡佛在这里,如此地处理来表达人物之间隔阂,可以说他几乎是第一个这么处理的人。这看起来非常简单的手法,或者用简约的笔法,却揭示了来自生活最冷漠的无情的常态。如果看卡佛生平,我们可以知道他的婚姻是很失败的,他一生都是很低潮的。他经历过两次婚姻,两次破产,又长期抽烟酗酒。在事业巅峰期,一个艺术家最有创作力量的时期,死在了病床上。最有戏剧性的场面就是他死的原因和状态,跟他四个月前写契科夫——他曾经称呼他为他的创作导师,肺癌吐血死在病床的场景是一模一样的。而他对婚姻的厌恶,不仅仅在生命最后的时期才和他的女朋友结婚,而且还是他各种采访不仅一次对直接表达对婚姻的厌恶,更是在小说中很极力地描写夫妻生活的没有交流、互相折磨、冷漠隔阂的场景。他最擅长的表现这一切,就是通过描写,夫妻双方夜晚在同一张床睡觉的时候,遭遇的种种尴尬、试图和解、破裂来体现夫妻间的婚姻的不幸福,夫妻双方互相不交流的愚蠢试探。(四)小结 总得来说,关注卡佛的小说,最不能忽视就是他的写作风格。这种风格与当时的美术也是相得益彰的,包括一定程度上影响了后来法国新小说,那种零度写作的极致。这也是后现代审美潮流上,对阐释的反叛,与对读者地位的尊重。

精彩短评 (总计64条)

  •     不用看名字,看第一个故事就知道是他!就是他!只有他!独一无二的卡佛
  •     1000个读者有1000个卡佛短篇。
  •     有几篇被揉进了电影《银色·性·男女》的支线当中,文字仍然比电影表达得要到位。陷入生活某种不具名的困境中的男女,在挣扎过后依然找不到下文。无意义并非没有意义,而是对虚妄的恐惧。“对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。”
  •     我不知道是自己文学修养不够,还是译者的翻译太蹩脚,有些地方实在是无法理解其意思。或者是我不懂外国人的思苇方式造成的,至少看前面几篇的时候我真的看不懂。
  •     这本书的作者是很不错的,装帧学的原版书也就算了。错字和翻译这两件事能不能做好,能不能?!
  •     焦虑的人不要读卡佛。
  •     读到后面就没什么耐心了。印象较深的那几篇,似乎都是,用sex来抵御某种失落。
  •     无聊生活中抽取的无聊片段,有的是预兆有的不是(或是我没看出来)。像抽去惊奇部分和神秘描述的伊恩。非戏剧性让人思考生活,是由小见大的功夫,同时也让我眼困
  •     困境,困境,总是困境
  •     好的。
  •     有个女同学说一点都不懂哦,更推荐双语版哦!
  •     莫之能御的洪流
  •     阅读时,他总是能够让我全程保持好奇。但又不像是阅读同样是“极简派”的Chuck Palahniuk那样的神经戒备,需要警惕时刻会来的剧情逆袭。他的角色们,都是一张张随时融入人群的脸。这是一个平凡的阶级,但是个体却又如此独立不同,各个活色生香。他用放大镜,将平凡的生活扩大,仔细观察其中的微小细节,关注那些异变的人生分叉小路,抓住那些在躲在角落里中偷欢的奇妙故事和鬼马思绪。  看历史,一生那么短。照镜子,要活的时间还很长。那些莫名的细节,也许就会成为回忆的闪光。
  •     生活本来就是语焉不详的片段合集啊。
  •     男神给五星
  •     刚开始是没有看懂的,最近才开始慢慢有些明白
  •     整本书都是黑黑的,看了有点压抑啊。
  •     翻译很烂。
  •     我觉得原著应该还是挺不错的,很多故事可以让人反复回味。。但是翻译的实在太差~
  •     我不要脸的给了两星,因为这没头没脑的故事不知道作者想说什么,比如其中一个故事是讲,一个人去自己家的那片湖上(亦或树林)抓到了两个偷打野鸭的男孩,把野鸭拿回来了,让那两个孩子走了,故事就这么结束了。莫名其妙啊,我看得很郁闷,看了整整的半年才看完,真是是痛苦地看完的。中间想放弃不看了,但是因为自己的习惯是拿起一本书不管好看 难看都要看完,所以真是折磨啊。
  •     为什么明明读不懂却想把该系列全都抱走?可能是潜意识觉得总有哪天会读出些什么,毕竟这种让人不明觉厉想破头的书,最好不要拒绝。
  •     3.4 简洁和笔力深度对比下都不足,而且内容里的痛苦都是琐碎生活里的烦躁和郁暗,海爷经历过战争的那种伤口的味道,还有故事的戏剧张力都比这个好。卡佛的留白倒是留了,但下笔不狠,能回味咀嚼的地方好少,大多是平白叙事
  •     好哦。
  •     我们都有了改变,不是吗。即便是一点点的火苗也有足以照亮整片黑暗的光。
  •     掩藏在生活背后的那些东西,或是曾经的欢愉,或是痛苦过错。
  •     冷硬的欲望
  •     这翻译 ⋯⋯
  •     如果有一天我写出自己满意的小说,一定会感谢卡佛。卡佛忽略心理,情感和环境的描写,也不表达观点。这是“极简”所在。但他用丰富的细节将你带入,而“留白”反倒成为一股倏然而至的洪流,将你裹挟。
  •     个人觉得,库贝利克的大开眼戒似乎与它……
  •     译文很有意思。
  •     细思恐极的绝望。
  •     同名的短篇小说非常精彩。
  •     翻译很不行,还是去买本台版的翻译吧
  •     以后重读
  •     书本质量一般,这个倒没关系,但是翻译质量也太差了,有些地方云里雾里的,根本不知道原作者想要表达的意思
  •     这本书的文字像一把放大镜,把生活和婚姻里的种种细节和情绪放大,百味人生,百味解读。
  •     纸张很好,应该是正版的书
  •     对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。
  •     感觉在看谷歌翻译 还以为是作者个人风格就这样…
  •     五星推荐,卡佛的书~~
  •     比起《当…》这一本的短篇都很流畅啊…
  •     书非常好 很喜欢 服务态度也好
  •     不要追寻什么意义啦:)
  •     感觉就看懂了几篇
  •     想想到底说了什么 没说什么。 没说什么比较重要 个人感觉 和阿巴斯的电影很像
  •     卡佛总有一两篇文章能打动你,让你觉得生活起来从来不是那么容易的。
  •     随着作者描写的各种片段,能够慢慢体会到他文字中深深的沉默,巨大的力量以及生活的沉重。这些缺少剧情、毫无戏剧化并且连暴力都少有的生活片段,反而表现出了每个人生活中最真实的困境。
  •     读这一本不再懵了。每一篇都像是生活里的一个细节,一些一直都在发生的细碎片段,放在长长的人生路上总被忽略,截取出来让失败,背叛,贫穷,无知,人性的黑暗面一览无余。这样的故事没有结局,这样的故事每天都在继续,在持续着的艰难生活里,也是幸福生活里的某颗炸弹,一引就爆。
  •     细节是卡佛小说的命根。细节的堆砌使人觉得滥情,以至于不真诚。另一方面,读起来总觉得差一点东西。卡佛的小说像剧本,是特色也是缺陷
  •     卡佛一贯的风格
  •     每一个短短的片段,都可以写出一篇文章。
  •     生活的碎片,从动作揣测他们在经历什么真是太有趣了。
  •     把鞋子里硌脚的那里沙,摆在台面上供人观赏。
  •     一本满满的负能量爆棚。我在想,积极有信心的人是不会太喜欢他的吧。
  •     运输快,书很好看,推荐。
  •     杰瑞、莫莉和山姆这篇超爱。这本书从去年6月读到了今年3月。开始是看不懂,之后是放不下,但是电子书之于我只能是这样不知道什么时候才能了结。书本的话可能更有要读完的压迫感吧。
  •     琐屑却又真实刻骨。
  •     故事通常没有明确的结尾,但细思极恐 )´д`(
  •     翻译得不好。正版书竟然还有丢字的情况。对不起装帧
  •     感觉刚要开始,发现已经结束……每当无意识地盯着电视机的时候,总会感觉自己是一个无望的人,一个不知道接下来该怎么办的人……
  •     喜欢,皆来自直觉的阅读感
  •     雷蒙德·卡佛似乎畢生都在捕捉愛變冷後的困頓,像被拋棄的小孩,在冬雨的海港邊哭泣、撲騰、療傷、再茁壯。這套書,建議單買這一本就夠了,譯林持續把臭不要臉的道德觀堅持到底,四本里遍是重複的篇目。小二的翻譯太加分,用卡佛的話來講就是不折不扣的準確。
  •     好久没看这么讨厌的书了,看一两篇小段子读起来还比较有味道,一大本一字一句读完简直是煎熬
  •     但我还是看完了。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024